Wat betekent Вечно молодой in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord Вечно молодой in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Вечно молодой in Russisch.

Het woord Вечно молодой in Russisch betekent Forever Young. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord Вечно молодой

Forever Young

(Вечно молодой (фильм)

Bekijk meer voorbeelden

И тайна вашей вечной молодости - в сохранности на год-другой.
En het geheim van uw eeuwige jeugd is veilig voor nog een jaar.
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости.
Misschien is dat de plek waar zijn obsessie met eeuwige jeugd begon
Вы можете придумать собственный путь к идеальному здоровью, совершенному телу, оптимальному весу и вечной молодости.
Je kunt je een weg denken naar de volmaakte gezondheid, het volmaakte lichaam, het ideale gewicht en de eeuwige jeugd.
— Поразительно, — заметил он. — Кто-то в министерстве внутренних дел, кажется, открыл секрет вечной молодости
‘Iemand op het ministerie van Binnenlandse Zaken schijnt het geheim van eeuwige jeugd te hebben ontdekt.’
Народы Америки и всего мира потребовали, чтобы Монат раскрыл тайну вечной молодости
Het Amerikaanse volk en van de gehele wereld eiste dat Monat het geheim van de eeuwige jeugd zou openbaren.'
Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости.
Ik onderzoek een wondermiddel... een hedendaagse fontein van jeugd.
Шруилл посмотрел на свои пальцы, вечно молодую кожу и удивился, почему он так сорвался.
Schruille keek naar zijn vingers, zijn eeuwig jeugdige huid, en vroeg zich af waarom hij zo was uitgevallen.
В смысле, она не будет вечно молодой и все такое?
Ik bedoel, blijft zij er dan ook niet voor altijd jong door en zo?’
Сосредоточьтесь на здоровье и вечной молодости
Richt je op gezondheid en eeuwige jeugd.
Мы становимся биологически старше, тогда как гидра сохраняет «вечную» молодость.
Wij worden biologisch ouder; terwijl een hydra ‘eeuwigjong blijft.
Я вечно молодой.
Jong in mijn hart.
ВЕЧНО МОЛОДЫЕ.
Voor altijd jong.
Вы знаете, что их качества дают вечную молодость?
Je blijft er eeuwig jong bij.
Мифический мир, где все вечно молоды, и всё вокруг как бы светится изнутри...
Een mythische wereld waarin iedereen voor altijd jong was en alles glinsterde.
Вы не нашли источник вечной молодости.
Je hebt de bron van de jeugd niet gevonden.
Оставаться вечно молодым.
Eeuwige jeugd.
Грудь дышала не воздухом, казалось, а какой-то вечно молодой силой и радостью.
Je borst zoog geen lucht op, leek het wel, maar een soort eeuwig jonge kracht en vreugde.
Каким образом секрет вечной молодости может крыться в геноме летучей мыши?
Hoe kan het geheim van de eeuwige jeugd besloten liggen in het vleermuisgenoom?
– Убью этого мерзавца из банка, который уговорил меня вложить пенсию в фонд «Вечная молодость».
Ik vermoord die achterlijke financieel adviseur die me heeft overgehaald om mijn pensioen in aandelen te beleggen.
Застыли в янтаре памяти вечно молодыми.
Bewaard in het barnsteen van het geheugen, eeuwig jong.
— Больше, чем вечную молодость, красоту и магию? — спросила Клио. — Что же еще осталось?
‘Meer dan eeuwige jeugd, schoonheid en magie?’
* Вечно молодыми *
* Forever young *
Шутка вечно молода.
Verveelt nooit.
Они готовы на все ради вечной молодости, бессмертия и красоты.
Ze aanbidden de jeugd, de onsterfelijkheid en de schoonheid.”
Харм Колхас тоже вел себя скорее как взрослый, оставшийся вечно молодым, но с ним дело обстояло иначе.
Ook Harm Koolhaas gedroeg zich meer als een eeuwig jong gebleven volwassene, maar bij hem lag het toch anders.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van Вечно молодой in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.