Wat betekent будьте добры in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord будьте добры in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van будьте добры in Russisch.

Het woord будьте добры in Russisch betekent a.u.b., alsjeblieft, alstublieft. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord будьте добры

a.u.b.

adverb

Заполните, будьте добры, сэр.
Wilt u dit invullen, a.u.b., meneer?

alsjeblieft

adverb

Так что будьте добры сообщить этому джентльмену, что я здесь для встречи с мистером Девлином.
Wil je deze heer alsjeblieft uitleggen dat ik voor mr. Devlin kom.

alstublieft

adverb

Так что, будьте добры, передайте им мое сообщение.
Geef dus alstublieft door wat ik nu ga zeggen.

Bekijk meer voorbeelden

Будьте добры, примите у доктора Бруно его плащ и принесите нам вина.
Misschien wil je zo vriendelijk zijn om doctor Bruno’s mantel aan te nemen en wat wijn te halen?’
Будьте добры, запомните это.
En ik zal u dankbaar zijn het niet te vergeten.
Будьте добры, бы хотел поговорить с констеблем наедине.
Ik wil de sheriff even onder vier ogen spreken.
Будьте добры, знакомьтесь " Ребенок Будущего ":
Ontmoet het " Kind van Morgen. "
Будьте добры, прочитайте его, чтобы понять все остальное написанное в моем письме.
Ik wil dat je het leest om de rest van mijn brief te begrijpen.
Будьте добры, скажите мне когда и кто?
U wilt wel zo vriendelijk zijn me te vertellen wanneer en door wie.’
Будьте добры рассказать об этом присяжным.
‘Wees zo goed het de jury te vertellen.’
Будьте добры, номер 47 в Монтаржи.
Mag ik nummer 47 in Montargis, alstublieft?
– Доброе утро, соедините меня с мистером Клэйпоулом, будьте добры, – повторила Энн.
Meneer Claypole alstublieft,' herhaalde Anne.
Будьте добры номер телефона ювелирного магазина Пьера Демея.
Ik wil graag het nummer van juwelierszaak Pierre Demay.
Положите на стойку, будьте добры.
Op het aanrecht.
Будьте добры, моё жалованье.
Mijn loon, graag.
Будьте добры.
Dat is een geruststelling.
Будьте добры, мне нужны рубашки.
Een paar overhemden, alstublieft.
Будьте добры, отвечайте на каждый вопрос в меру своей способности и памяти.
Beantwoordt u alstublieft elke vraag naar beste kunnen en op grond van uw eigen herinneringen.'
Будьте добры, поручите секретарше набирать мой номер каждые десять минут.
Laat uw secretaresse mij elke tien minuten even opbellen.
Будьте добры говорить потише
‘Praat een beetje zachter, alsjeblieft.’
Не поднимая глаз, он сказал: – Будьте добры, сядьте на свое место, Грант.
Zonder op te kijken zei hij: 'Wees zo goed te gaan zitten Grant.
Помогать мистеру Коллетту - ваша работа, будьте добры выполнять её.
Je hebt gewoon je plicht te vervullen.
Так что будьте добры сообщить этому джентльмену, что я здесь для встречи с мистером Девлином.
Wil je deze heer alsjeblieft uitleggen dat ik voor mr. Devlin kom.
– Ваше полное имя, будьте добры?
'Uw volledige naam, alstublieft.'
Будьте добры, верните мой костюм.
Geeft u me alstublieft mijn pak.'
Будьте добры, один билет до Парижа, второй класс, пожалуйста, — сказал он кассиру. — Сколько я плачу?
‘Mag ik een enkele reis naar Parijs, tweede klas,’ zei hij tegen de loketbeambte.
Вы знаете, как решить головоломку, так что уж будьте добры.
Je weet hoe je het raadsel kunt oplossen, dus doe het alsjeblieft.’
Мистер Моттерсхед, будьте добры, проконтролируйте вашу... большую семью и ответьте на вопрос, пожалуйста.
Mr Mottershead zou u uw uitgebreide familie willen bedwingen en antwoord op de vragen geven, alstublieft?

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van будьте добры in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.