kynning trong Tiếng Iceland nghĩa là gì?

Nghĩa của từ kynning trong Tiếng Iceland là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ kynning trong Tiếng Iceland.

Từ kynning trong Tiếng Iceland có các nghĩa là giới thiệu, sự giới thiệu, diễn, lời tựa, vở tuồng. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ kynning

giới thiệu

(introduction)

sự giới thiệu

(presentation)

diễn

lời tựa

(introduction)

vở tuồng

Xem thêm ví dụ

Efni úr bæklingnum Kynning á orði Guðs (igw).
Một mục trong Bản dịch Thế Giới Mới hiệu đính (Anh ngữ) có thể dùng trong thánh chức.
Kynning
Phần giới thiệu
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Jóhannesarguðspjalli.]
[Mở video Giới thiệu về sách Giăng].
Einföld kynning, eins og þessi, gæti borið árangur:
Một lời giới thiệu giản dị như vầy có thể hữu hiệu:
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Esekíel.]
[Mở video Giới thiệu về sách Ê-xê-chi-ên].
Kynning: Við erum að sýna fólki stutt myndskeið sem fjallar um fjölskyldulíf.
Nhập đề: Chúng tôi đang mời mọi người xem video ngắn này về gia đình.
17 mín: Kynning bókarinnar Spádómur Daníelsbókar.
17 phút: Ôn lại sách Lời tiên tri của Đa-ni-ên.
(b) Hvaða kosti hefur stutt og hnitmiðuð kynning þegar blöðin eru boðin?
b) Lời trình bày ngắn gọn, đi thẳng vào vấn đề khi mời nhận báo có lợi điểm nào?
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Óbadía.]
[Mở video Giới thiệu về sách Áp-đia].
Við getum samt sem áður öll lagt okkar af mörkum til að hjálpa útlendingum með því að nota vel bæklinginn Good News for People of All Nations (Fagnaðarerindi fyrir fólk af öllum þjóðum) en í honum er biblíuleg kynning á mörgum tungumálum.
Thế nhưng, tất cả chúng ta có thể giúp người nước ngoài bằng cách tận dụng sách nhỏ Tin mừng cho mọi dân (Good News for People of All Nations). Sách có một thông điệp Kinh Thánh được dịch ra nhiều ngôn ngữ.
Þann 1. desember 1956 sagði Varðturninn: „Stutt, hnitmiðuð kynning er best þegar blöðin eru boðin.
Báo Tháp Canh (Anh ngữ) ra ngày 1-12-1956, nói: “Khi phân phát sách báo, một lời trình bày ngắn gọn, vào thẳng vấn đề là tốt nhất.
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Matteusi.]
[Mở video Giới thiệu về sách Ma-thi-ơ].
Oft getur einföld en smekkleg kynning á sannleikanum borið góðan árangur.
Người chủ nhà thường hưởng ứng một lời trình bày đơn giản, lịch thiệp về lẽ thật.
Kynning á orði Guðs
Bản dịch Thế Giới Mới
10 mín.: Notaðu bæklinginn Kynning á orði Guðs – til að hjálpa biblíunemanda þínum.
10 phút: Dùng phần “Giới thiệu về Lời Đức Chúa Trời” để giúp người học Kinh Thánh với anh chị.
6 Auðvitað eru ekki allir móttækilegir fyrir sannleikanum þó svo að kynning okkar sé rökrétt og nákvæm.
6 Dĩ nhiên, dù cách trình bày của chúng ta chính xác và hợp lý đến đâu chăng nữa, không phải mọi người đều dễ tiếp thu lẽ thật.
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Ljóðaljóðunum.]
[Mở video Giới thiệu về sách Nhã-ca].
[Spilaðu myndskeiðið Kynning á Prédikaranum.]
[Mở video Giới thiệu về sách Truyền-đạo].
Bjóddu áheyrendum að koma með fleiri tillögur um hvernig hægt sé að nota bæklinginn „Kynning á orði Guðs“ í boðunarstarfinu.
Mời cử tọa bình luận về những cách khác để dùng phần “Giới thiệu về Lời Đức Chúa Trời” trong thánh chức.
Kynning: Reið riddaranna fjögurra er ein þekktasta sýnin í Opinberunarbókinni.
Nhập đề: Bốn kỵ sĩ cưỡi ngựa là một trong những cảnh nổi tiếng nhất của sách Khải huyền trong Kinh Thánh.

Cùng học Tiếng Iceland

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ kynning trong Tiếng Iceland, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Iceland.

Bạn có biết về Tiếng Iceland

Tiếng Iceland là một ngôn ngữ German và là ngôn ngữ chính thức của Iceland. Đây là một ngôn ngữ Ấn-Âu, thuộc về nhánh Bắc German của nhóm ngôn ngữ German. Đa phần người nói tiếng Iceland sống tại Iceland, khoảng 320.000 người. Hơn 8.000 người bản ngữ tiếng Iceland sống ở Đan Mạch. Thứ tiếng này cũng được sử dụng bởi chừng 5.000 người tại Hoa Kỳ và bởi hơn 1.400 người ở Canada. Dù 97% dân số Iceland xem tiếng Iceland là tiếng mẹ đẻ của họ, lượng người nói đang suy giảm tại các cộng đồng ngoài Iceland, đặc biệt là Canada.