스페인의의 encima은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 encima라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 encima를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의encima라는 단어는 ~위로, 게다가, 위에 자리하여, 게다가, 더구나, 맨 위에, 꼭대기에, 맨 위에, 더욱이, 게다가, 또한, 게다가, 덤으로, 덤으로, 괜찮으시다면, 위에, ~ 위를 스치듯 지나가다, ~을 걸치다, 표면적인, 위, 위쪽, ~위쪽에, 그럴듯하게 보이도록 ~을 숨기다, 얼버무리다, ~을 얕보다, 깔보다, 무시하다, ~을 넘어서, ~에게 곧 닥칠 것으로 보이다, 흘러가다, 밟다, ~보다 앞서, ~보다 상위에, ~보다 큰 소리로, ~보다 잘 들리는, 너무 어렵다, ~을 습격하다, 이상, ..에 놓인, 평균 이상의, 머리 위에, 무엇보다도, 무엇보다도, 살아 생전에는 절대로, ~위에, ..의 위에(꼭대기에) 있는, ~을 넘어서, ~을 초과하여, 해치우다, 해버리다, 우세하다, ~보다 단연코 뛰어나다, ~을 때리다, ~을 뛰어넘다, ~을 꾸짖다, ~을 벌주다, ~보다 돌출되어 있다, ~의 위에 걸리다, ~을 초월하다, ~을 피상적으로 다루다, ~을 대강 훑어보다, ~을 공격하다, ~을 대강 읽다, ~을 넘어가다, ~보다 크게 말하다, 높은, 상급인, ~의 위에, 맹렬히 덤벼들다, 책임지다, ~하다가 번쩍 정신을 차리다, 휘감겨 올라가다, ~에 내려앉다, ~에 떨어지다, ~을 넘다, ~을 건너다, ~을 가로지르다, ~을 따돌리다, ~을 휩쓸다, ~을 압도하다, 달려들다, 공격하다, ~을 비난하다, ~을 공격하다, ~을 나무라다, ~을 초월하다, 극복하다, ~에게 좁혀 들어오다, ~을 없애다, ~와 싸우다, ~에게 따지다, ~의 주위를 맴돌다, ~의 주변을 서성거리다, ~을 착취하다, ~보다 상급자인, 선배인, ~이상, ~을 내쫓다, ~ 쪽으로 돌진하다, ~을 없애다, ~을 없애다, ~을 ~ 위에 놓다, ~ 위를 지나가다, ~을 함부로 대하다, ~와 맞서다, 위에서, 보브컷, 짧은 단발, ~을 덮어서, ~ 외의, ~ 밖의, ~을 듬뿍 바르다, 이상의, 높은, ~위로 커서를 올리다, 모른다, ~위로 ~을 올리다, 튀어나와, 드리워져, 북쪽에, ~ 이상으로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 encima의 의미

~위로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pon la tapa encima y deja que hierva por cinco minutos.
뚜껑을 덮고 5분간 끓여라.

게다가

¡Qué día! Primero me levanté tarde, después se me explotó el calentador de agua, y como si esto fuera poco, ¡tengo una llanta pinchada!
무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야.

위에 자리하여

¿Ya estás arriba? ¿Puedo empezar a pedalear?

게다가, 더구나

Llegaba tarde a la cita y encima estaba completamente borracho.

맨 위에

La magdalena que eligió Betty tenía una cereza encima.

꼭대기에, 맨 위에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me sirvieron una torta con crema y frutillas encima.

더욱이, 게다가, 또한

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No sólo no llevaba zapatos; además, iba sin camisa.
그는 신발을 신고 있지 않았다. 게다가 셔츠도 입지 않았다.

게다가, 덤으로

El hotel tiene todas las facilidades y además está en el centro de París.

덤으로

Trabajaba todo el día en la oficina y aparte cuidaba niños. Se enteró de que aparte, su marido tenía una amante.

괜찮으시다면

(irónico)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Y después, como si fuera poco, me preguntó si tenía nietos. ¡Solo tengo 32 años!

위에

Ella colgó un cuadro sobre la chimenea.
그녀는 벽난로 위에 그림을 걸었다.

~ 위를 스치듯 지나가다

El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.

~을 걸치다

(옷)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Corrí escaleras arriba a ponerme algo menos formal.

표면적인

(peyorativo)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

위, 위쪽

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Verónica pulió la superficie de la mesa hasta que brillaba.
베로니카는 테이블 위가 (or: 위쪽이) 반짝일 때까지 닦았다.

~위쪽에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Llevaba la bolsa sobre los hombros.

그럴듯하게 보이도록 ~을 숨기다, 얼버무리다

Tendremos que hacer que la prensa disimule algunos de los peores asuntos.

~을 얕보다, 깔보다, 무시하다

(사람)

No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

~을 넘어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.

~에게 곧 닥칠 것으로 보이다, 흘러가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La posibilidad de quedarse sin trabajo amenazaba a Ken, que empezó a trabajar en su CV.

밟다

¡Ay! La llanta de tu bicicleta me pisó el pie.

~보다 앞서, ~보다 상위에

En mi trabajo no hay nadie sobre mí.

~보다 큰 소리로

No pude escucharla sobre la sirena.

~보다 잘 들리는

(소리)

No podía oír mi teléfono sobre el ruido del restaurante.

너무 어렵다

Todo este tema de la economía me sobrepasa.

~을 습격하다

Tres tipos me asaltaron en el callejón y me quitaron el dinero.

이상

adverbio (수량, 정도)

Tus notas están muy por encima de la media.

..에 놓인

locución adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

평균 이상의

locución adverbial

Ese restaurante está por encima del promedio en cuanto a calidad y precio.

머리 위에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La multitud miró hacia los aviones que daban vueltas en lo alto.
관중은 머리 위에서 빙빙 돌고 있는 비행기를 올려다보았다.

무엇보다도

locución adverbial

El éxito y el dinero vienen bien, pero por encima de todo elijo el amor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다!

무엇보다도

Por encima de todo lo que Nina quería era entrenar para ser piloto.

살아 생전에는 절대로

(coloquial)

Tendrás la custodia de mis hijos sobre mi cadáver (or: por encima de mi cadáver).

~위에

(위쪽)

Colgaron un cuadro por encima de la chimenea.
그들은 사진을 벽난로 위에 걸었다.

..의 위에(꼭대기에) 있는

Un gatito gris estaba posando encima de la pared del jardín.

~을 넘어서, ~을 초과하여

locución adverbial

Ella siempre va más allá de lo que se espera de ella.

해치우다, 해버리다

locución verbal (내키지 않는 일을)

Es mejor que te lo quites de encima ahora y no lo dejes para el último minuto.

우세하다

Siempre usa materiales de alta calidad para estar un paso por delante de sus competidores.

~보다 단연코 뛰어나다

El ensayo de George estaba muy por encima del de sus compañeros.

~을 때리다

locución verbal

Nunca les pondría una mano encima a mis hijos, no creo en el castigo corporal.

~을 뛰어넘다

Yvonne saltó por encima del molinete y subió al tren sin pagar.

~을 꾸짖다, ~을 벌주다

La maestra le cayó encima al alumno por sus repetidas ausencias.

~보다 돌출되어 있다, ~의 위에 걸리다

El techo sobresale por encima del porche por casi un metro.

~을 초월하다

Su nuevo álbum va más allá de todo lo que han logrado anteriormente.

~을 피상적으로 다루다

El artículo apenas trata la superficie de este tema tan complejo.

~을 대강 훑어보다

(비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No le eches un vistazo por encima al texto cuando estudies, léelo con cuidado.

~을 공격하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando nos negamos a darles nuestros billeteros, se nos echaron encima con un par de bates de béisbol.

~을 대강 읽다

locución verbal

Lean atentamente el capítulo 1 pero sólo lean por encima el capítulo 2.

~을 넘어가다

locución verbal

Por suerte alcanzó a verla y le pasó por encima sin llegar a pisarla.

~보다 크게 말하다

Odio que la gente hable por encima de mí en las reuniones. Deja de intentar hablar por encima de mí.

높은, 상급인

locución preposicional (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El rango de general está por encima del de coronel.

~의 위에

La judoka tiró a su oponente al suelo y cayó encima de él.

맹렬히 덤벼들다

Los boxeadores se atacaban con ferocidad el uno al otro.

책임지다

locución verbal (familiar)

~하다가 번쩍 정신을 차리다

locución verbal (관용구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Desearía que Jenna se sacara de encima el mal humor.

휘감겨 올라가다

(덩굴 등이)

Tienes que pasar por encima de la gente para conseguir lo que quieres en este negocio.

~에 내려앉다, ~에 떨어지다

locución verbal (literal)

El techo del dormitorio se nos vino encima durante el huracán.

~을 넘다, ~을 건너다, ~을 가로지르다

Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

~을 따돌리다

(figurado)

Se sacó de encima al defensor que lo marcaba y metió el gol.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 나는 날 쫓아오는 사람을 따돌렸다.

~을 휩쓸다, ~을 압도하다

달려들다, 공격하다

(informal)

Uno de los hombres se le vino encima a Ed con un cuchillo.

~을 비난하다, ~을 공격하다, ~을 나무라다

(figurado)

Olivia se echó encima de su esposo por no ofrecerle a los invitados otro trago.

~을 초월하다, 극복하다

locución verbal (figurado)

Prudence esperaba poder estar por encima de los rumores mezquinos y el comportamiento retrógrado de los del barrio.

~에게 좁혀 들어오다

locución verbal (figurado)

Dentro de la pequeña habitación sentía que las paredes se le venían encima.

~을 없애다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los traficantes trataron de deshacerse de la evidencia tirando las drogas al excusado.

~와 싸우다, ~에게 따지다

(figurado) (말로)

Decidió caerle al tipo cuando lo vio coqueteando con su esposa.

~의 주위를 맴돌다, ~의 주변을 서성거리다

El nuevo jefe de Jeff siempre estaba encima de él, y lo hacía sentir nervioso e incómodo.

~을 착취하다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu ingenua forma de mostrarte amigable provoca que te pisoteen en el trabajo.

~보다 상급자인, 선배인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Como jefe de producto, Paul está por encima de mí.

~이상

locución preposicional (양, 수치)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La temperatura en Río de Janeiro sube por encima de 40 grados en verano.

~을 내쫓다

Estoy pensando alguna manera de sacármelo de encima.
나는 그를 내쫓을 방법을 생각하고 있다.

~ 쪽으로 돌진하다

El camión se les vino encima a los hermanos cuando estaban cruzando la calle.

~을 없애다

(비유, 비격식)

Susan quería deshacerse de la ansiedad que sentía en el pecho.

~을 없애다

Era un amuleto de la suerte para sacarse de encima las pesadillas.

~을 ~ 위에 놓다

Puso su abrigo sobre el brazo de la silla.

~ 위를 지나가다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vivimos cerca del aeropuerto y cientos de aviones pasan por encima de nuestra casa cada día.

~을 함부로 대하다

locución verbal (fig)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Larry pasó por encima de tres personas para ser presidente de la junta.

~와 맞서다

locución verbal (coloquial)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se echó encima a la administración en un intento por mejorar las condiciones de los trabajadores.

위에서

locución preposicional

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

보브컷, 짧은 단발

locución verbal

~을 덮어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ponen sábanas encima de los muebles para protegerlos.

~ 외의, ~ 밖의

locución preposicional (속하지 않은)

Las leyes de la gravedad están por encima de cualquier cuestionamiento.

~을 듬뿍 바르다

No esparzas la crema batida; simplemente pon una cucharada encima.

이상의, 높은

locución preposicional (양, 수치)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Este producto no debe usarse a temperaturas por encima de los treinta grados.

~위로 커서를 올리다

locución verbal (cursor)

Pasa por encima de la imagen y verás como cambia.

모른다

locución preposicional (entendimiento)

La razón para que ella lo abandonara es algo que está por encima de mi comprensión.

~위로 ~을 올리다

locución verbal (cursor)

La imagen cambia cuando el cursor pasa por encima de él.

튀어나와, 드리워져

locución preposicional

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se sentaron bajo un árbol, con las ramas por encima de ellos.

북쪽에

(al norte de)

Oregon está justo arriba de California.

~ 이상으로

locución preposicional (cantidad)

Nick no estaba dispuesto a gastar nada por encima de 20 dólares.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 encima의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

encima 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.