스페인의의 desde은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 desde라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 desde를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의desde라는 단어는 ~에서, ~부터, 그뒤, 이후, 그 후로 줄곧, ~부터, ~부터, ~에서, ~부터, ~부터, ~후 계속, ~이후로, ~ 때부터, ~ 시대부터, ~부터, 이후로, (특정시간) 이후로, 부터, 역광의, 물론, 틀림없이, 멀리, 멀리서, 자택에서 일하는 사람, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 물론, ~에 걸쳐서, 북동으로부터의, 북서로부터 오는, 남쪽으로 향하는, 남서로부터 오는, 그때부터, 그 이후로, 지금부터, 그럼, 당연하지, 훨씬 이전에, 지금부터, 빈손으로, 무에서, 시작부터, 처음부터, 그 이후로, 지금부터, 물론, 당연히, 오래전에, 그때부터, ~의 눈에는, ~가 보기에, 오랜만이다, 연초부터 지금까지, 훌륭한 새 ~, ~을 통해, ~ 면에서, ~이래로 몇 년이 되었다, 재택 근무하다, 원격 근무하다, 내다보다, 바다에서 오는, 남쪽으로, 서쪽으로부터, 그 후 계속, 그때부터, 외부로부터, 중앙집중적으로, 중앙에서 통제하여, 처음에, 애초에, 주행 중 총격, 내다보다, ~을 투하하다, ~에 역광을 비추다, 주행 중 총격, 가장 낮은 직급 혹은 계급, 북서에서 불어오는, 원격으로, 북쪽으로부터, 북쪽에서, ~을 내려다 보다, 멀리서, 북서에서, 북서로부터, 남동으로, 최하위, 엄청 오랫동안, ~부터 ~까지 아우르다, 포함하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 desde의 의미

~에서, ~부터

preposición

Caminamos desde Ely hasta Eagle Mountain.
우리는 일리에서 이글 마운틴까지 걸었다. 어디에서 오는지 알려 주시면 저희 사무실로 오는 방향을 알려 드리겠습니다.

그뒤, 이후, 그 후로 줄곧

preposición

Trabaja en la fábrica desde 1999.
그는 1999년 이후로 줄곧 공장에서 일했다.

~부터

preposición (시간, 기간)

Los aviones le han interesado desde la infancia.
그는 어린 시절부터 비행기에 흥미가 있었다. 그 카페는 월요일부터 아이스크림을 팔지 않는다.

~부터

preposición

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Venden de todo, desde sopa hasta frutos secos.

~에서

preposición

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Desde mi punto de vista, ellos están cometiendo un error.

~부터

(시간: 영업 시간 등)

La tienda abre de martes a sábado.
본 상점은 화요일부터 토요일까지 영업하고 있습니다.

~부터

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Bebo de dos a cuatro cervezas los viernes por la noche.

~후 계속, ~이후로

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Desde que conoció a David, ha abandonado a sus otros amigos.

~ 때부터, ~ 시대부터

preposición

El azucarado se ha venido usando como técnica depilatoria desde los tiempos de Cleopatra.

~부터

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
La oficina estará cerrada a partir del lunes.

이후로

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tuvimos una gran riña. No la he llamado desde entonces.
우리는 심하게 다투었고, 이후로 그녀에게 전화를 하지 않았어요.

(특정시간) 이후로, 부터

locución preposicional

No se le ha visto desde que hizo una escena terrible.
그는 작년에 안좋은 일을 벌인 이후로 보인 적이 없다.

역광의

물론, 틀림없이

(분명히)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Definitivamente, intentaré ayudar. Definitivamente, está caluroso afuera.
나는 물론 도와주려고 노력할 것이다. 틀림없이 바깥은 덥다.

멀리, 멀리서

(ubicación)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

자택에서 일하는 사람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora.

위쪽에서 ~을 내려다보다

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

물론

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Naturalmente, Kate quería hacer bien su trabajo.

~에 걸쳐서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los filósofos han buscado respuestas durante muchos años.

북동으로부터의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

북서로부터 오는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

남쪽으로 향하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Esperamos ver movimientos que van hacia el sur de estas nubes para mañana.

남서로부터 오는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

그때부터, 그 이후로

(격식)

지금부터

locución adverbial

De ahora en adelante ya no eres bienvenida en mi casa.
지금부터 너는 더 이상 내 집에서 환영받지 못해.

그럼, 당연하지

"¿Me prestas tu bolígrafo un momento?" "¡Por supuesto!"
"잠깐 펜 좀 빌려도 돼?" "그럼(or: 당연하지)!"

훨씬 이전에

Estoy jubilado desde hace mucho. Hace años que no trabajo.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Desde ahora, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

빈손으로, 무에서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hice el pastel sin mezcla, directamente de materias primas.

시작부터, 처음부터

locución adverbial

Lo dije desde el principio, ¡nunca seré completamente monógamo!

그 이후로

locución adverbial

Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que desde ese momento se convirtieron en mejores amigos.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Desde aquí, el ascenso va a ser más fácil.

물론, 당연히

locución adverbial

Desde luego, tengo que saber a dónde vas.

오래전에

Julie empezó a tocar la guitarra hace siglos, en los sesenta.

그때부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Su vida cambió desde entonces; ahora se dedica a la lectura y la pintura.

~의 눈에는, ~가 보기에

A los ojos de mi madre, mi esposo no comete errores.

오랜만이다

expresión

Hace mucho tiempo desde que lo vi por última vez.

연초부터 지금까지

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nuestros ingresos han caído desde inicio del año a la fecha. // ¿Cuántos impuestos ha pagado desde inicio del año a la fecha?

훌륭한 새 ~

(figurado)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 통해

(through의 약어)

Abierto de lunes a sábado.

~ 면에서

En términos de ganancias, la editorial hizo $15.3 millones el año pasado.
이익 면에서, 그 출판사는 작년에 1천 5백 30만 달러를 벌었다.

~이래로 몇 년이 되었다

Hace siglos que no nos juntamos.

재택 근무하다, 원격 근무하다

(컴퓨터로)

내다보다

locución verbal

La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba.

바다에서 오는

locución adjetiva (바람 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

남쪽으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
En la mañana, empacamos nuestras cosas y nos fuimos hacia el sur.

서쪽으로부터

locución adverbial (바람, 태풍 등)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그 후 계속, 그때부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Su esposa murió hace unos años, y él está deprimido desde entonces.

외부로부터

중앙집중적으로, 중앙에서 통제하여

locución adverbial (control)

처음에, 애초에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¿Por qué no me dijiste eso desde el principio?

주행 중 총격

Osman admitió ser el tirador en un tiroteo desde un vehículo en movimiento

내다보다

(바깥을)

Si miras hacia afuera, puedes ver el océano.
창문을 내다보면 바다가 보인다.

~을 투하하다

(provisiones)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 역광을 비추다

주행 중 총격

Un hombre tiene heridas letales después de un tiroteo desde un vehículo en movimiento en Tucson.

가장 낮은 직급 혹은 계급

locución adverbial

Los reclutas y los conscriptos generalmente empiezan en la milicia desde abajo.

북서에서 불어오는

(바람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El viento del noroeste era fuerte.

원격으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los instrumentos se controlan desde lejos con computadoras.

북쪽으로부터, 북쪽에서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La tormenta venía del norte.

~을 내려다 보다

locución verbal (전망)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nuestra ventana del baño mira desde arriba al jardín del vecino.

멀리서

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Desde lejos llegaba el sonido de una cascada.

북서에서, 북서로부터

(바람)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La tormenta sopla del noroeste.

남동으로

(바람)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

최하위

(서열)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Empezó desde abajo y término como director ejecutivo.

엄청 오랫동안

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~부터 ~까지 아우르다, 포함하다

La edad de los miembros del público va de jóvenes a ancianos.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 desde의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

desde 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.