스페인의의 desde은(는) 무슨 뜻인가요?
스페인의에서 desde라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 desde를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
스페인의의 desde라는 단어는 ~에서, ~부터, 그뒤, 이후, 그 후로 줄곧, ~부터, ~부터, ~에서, ~부터, ~부터, ~후 계속, ~이후로, ~ 때부터, ~ 시대부터, ~부터, 이후로, (특정시간) 이후로, 부터, 역광의, 물론, 틀림없이, 멀리, 멀리서, 자택에서 일하는 사람, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 물론, ~에 걸쳐서, 북동으로부터의, 북서로부터 오는, 남쪽으로 향하는, 남서로부터 오는, 그때부터, 그 이후로, 지금부터, 그럼, 당연하지, 훨씬 이전에, 지금부터, 빈손으로, 무에서, 시작부터, 처음부터, 그 이후로, 지금부터, 물론, 당연히, 오래전에, 그때부터, ~의 눈에는, ~가 보기에, 오랜만이다, 연초부터 지금까지, 훌륭한 새 ~, ~을 통해, ~ 면에서, ~이래로 몇 년이 되었다, 재택 근무하다, 원격 근무하다, 내다보다, 바다에서 오는, 남쪽으로, 서쪽으로부터, 그 후 계속, 그때부터, 외부로부터, 중앙집중적으로, 중앙에서 통제하여, 처음에, 애초에, 주행 중 총격, 내다보다, ~을 투하하다, ~에 역광을 비추다, 주행 중 총격, 가장 낮은 직급 혹은 계급, 북서에서 불어오는, 원격으로, 북쪽으로부터, 북쪽에서, ~을 내려다 보다, 멀리서, 북서에서, 북서로부터, 남동으로, 최하위, 엄청 오랫동안, ~부터 ~까지 아우르다, 포함하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 desde의 의미
~에서, ~부터preposición Caminamos desde Ely hasta Eagle Mountain. 우리는 일리에서 이글 마운틴까지 걸었다. 어디에서 오는지 알려 주시면 저희 사무실로 오는 방향을 알려 드리겠습니다. |
그뒤, 이후, 그 후로 줄곧preposición Trabaja en la fábrica desde 1999. 그는 1999년 이후로 줄곧 공장에서 일했다. |
~부터preposición (시간, 기간) Los aviones le han interesado desde la infancia. 그는 어린 시절부터 비행기에 흥미가 있었다. 그 카페는 월요일부터 아이스크림을 팔지 않는다. |
~부터preposición (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) Venden de todo, desde sopa hasta frutos secos. |
~에서preposición (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) Desde mi punto de vista, ellos están cometiendo un error. |
~부터(시간: 영업 시간 등) La tienda abre de martes a sábado. 본 상점은 화요일부터 토요일까지 영업하고 있습니다. |
~부터
(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) Bebo de dos a cuatro cervezas los viernes por la noche. |
~후 계속, ~이후로preposición (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Desde que conoció a David, ha abandonado a sus otros amigos. |
~ 때부터, ~ 시대부터preposición El azucarado se ha venido usando como técnica depilatoria desde los tiempos de Cleopatra. |
~부터
(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) La oficina estará cerrada a partir del lunes. |
이후로locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tuvimos una gran riña. No la he llamado desde entonces. 우리는 심하게 다투었고, 이후로 그녀에게 전화를 하지 않았어요. |
(특정시간) 이후로, 부터locución preposicional No se le ha visto desde que hizo una escena terrible. 그는 작년에 안좋은 일을 벌인 이후로 보인 적이 없다. |
역광의
|
물론, 틀림없이(분명히) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Definitivamente, intentaré ayudar. Definitivamente, está caluroso afuera. 나는 물론 도와주려고 노력할 것이다. 틀림없이 바깥은 덥다. |
멀리, 멀리서(ubicación) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
자택에서 일하는 사람
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora. |
위쪽에서 ~을 내려다보다
Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza. |
물론
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Naturalmente, Kate quería hacer bien su trabajo. |
~에 걸쳐서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Los filósofos han buscado respuestas durante muchos años. |
북동으로부터의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
북서로부터 오는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
남쪽으로 향하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Esperamos ver movimientos que van hacia el sur de estas nubes para mañana. |
남서로부터 오는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
그때부터, 그 이후로(격식) |
지금부터locución adverbial De ahora en adelante ya no eres bienvenida en mi casa. 지금부터 너는 더 이상 내 집에서 환영받지 못해. |
그럼, 당연하지
"¿Me prestas tu bolígrafo un momento?" "¡Por supuesto!" "잠깐 펜 좀 빌려도 돼?" "그럼(or: 당연하지)!" |
훨씬 이전에
Estoy jubilado desde hace mucho. Hace años que no trabajo. |
지금부터locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Desde ahora, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde. |
빈손으로, 무에서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Hice el pastel sin mezcla, directamente de materias primas. |
시작부터, 처음부터locución adverbial Lo dije desde el principio, ¡nunca seré completamente monógamo! |
그 이후로locución adverbial Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que desde ese momento se convirtieron en mejores amigos. |
지금부터locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Desde aquí, el ascenso va a ser más fácil. |
물론, 당연히locución adverbial Desde luego, tengo que saber a dónde vas. |
오래전에
Julie empezó a tocar la guitarra hace siglos, en los sesenta. |
그때부터locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Su vida cambió desde entonces; ahora se dedica a la lectura y la pintura. |
~의 눈에는, ~가 보기에
A los ojos de mi madre, mi esposo no comete errores. |
오랜만이다expresión Hace mucho tiempo desde que lo vi por última vez. |
연초부터 지금까지locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nuestros ingresos han caído desde inicio del año a la fecha. // ¿Cuántos impuestos ha pagado desde inicio del año a la fecha? |
훌륭한 새 ~(figurado) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 통해(through의 약어) Abierto de lunes a sábado. |
~ 면에서
En términos de ganancias, la editorial hizo $15.3 millones el año pasado. 이익 면에서, 그 출판사는 작년에 1천 5백 30만 달러를 벌었다. |
~이래로 몇 년이 되었다
Hace siglos que no nos juntamos. |
재택 근무하다, 원격 근무하다(컴퓨터로) |
내다보다locución verbal La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba. |
바다에서 오는locución adjetiva (바람 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
남쪽으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) En la mañana, empacamos nuestras cosas y nos fuimos hacia el sur. |
서쪽으로부터locución adverbial (바람, 태풍 등) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
그 후 계속, 그때부터locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Su esposa murió hace unos años, y él está deprimido desde entonces. |
외부로부터
|
중앙집중적으로, 중앙에서 통제하여locución adverbial (control) |
처음에, 애초에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) ¿Por qué no me dijiste eso desde el principio? |
주행 중 총격
Osman admitió ser el tirador en un tiroteo desde un vehículo en movimiento |
내다보다(바깥을) Si miras hacia afuera, puedes ver el océano. 창문을 내다보면 바다가 보인다. |
~을 투하하다(provisiones) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 역광을 비추다
|
주행 중 총격
Un hombre tiene heridas letales después de un tiroteo desde un vehículo en movimiento en Tucson. |
가장 낮은 직급 혹은 계급locución adverbial Los reclutas y los conscriptos generalmente empiezan en la milicia desde abajo. |
북서에서 불어오는(바람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) El viento del noroeste era fuerte. |
원격으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Los instrumentos se controlan desde lejos con computadoras. |
북쪽으로부터, 북쪽에서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La tormenta venía del norte. |
~을 내려다 보다locución verbal (전망) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nuestra ventana del baño mira desde arriba al jardín del vecino. |
멀리서locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Desde lejos llegaba el sonido de una cascada. |
북서에서, 북서로부터(바람) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La tormenta sopla del noroeste. |
남동으로(바람) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
최하위(서열) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Empezó desde abajo y término como director ejecutivo. |
엄청 오랫동안locución adverbial (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~부터 ~까지 아우르다, 포함하다
La edad de los miembros del público va de jóvenes a ancianos. |
스페인의 배우자
이제 스페인의에서 desde의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
desde 관련 단어
스페인의의 업데이트된 단어
스페인의에 대해 알고 있습니까?
Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.