프랑스 국민의 venu은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 venu라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 venu를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 venu라는 단어는 오다, 닿다, 다다르다, 오다, ~이 되다, 도래하다, 일어나다, 일어나다, 생기다, 나타나다, 모습을 보이다, ~에 나타나다, ~에 참석하다, 되다, 오다, ~쪽으로, 나타나다, 눈물을 글썽이다, 참석하다, 모습을 나타내다, 남동쪽으로부터 오는, 남서로부터 오는, ~에 살고 있다, ~에서 오다, 정복하다, ~을 극복하다, ~을 타파하다, 미래에, 장래에, 앞으로, 일어나다, 벌어지다, 뒤따르다, 뒤쫓다, ~을 원조하다, ~을 지원하다, ~로 이끌다, ~을 앞당기다, ~을 호출하다, ~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다, ~을 초대하다, 막 나온, 이제 막 출간된, 따끈따끈한, 방금 다 떨어진, 다가오는, ~에 익숙치 못한, ~에 생소한, 앞뒤로, 장기적으로, 미래의 일, 미래사, ~을 구제하다, 구호하다, 오가다, 탄생하다, 싸우다, 싸우다, 떠오르다, ~에게 도움이 되다, ~에게 도움이 되다, 긴급 현장에 출동하다, 떠오르다, 생각나다, 요점을 말하다, 집중하다, 열중하다, 시작되다, 오다, ~에서 유래하다, ~에서 파생하다, ~ 앞에 나타나다, ~ 출신이다, ~와 함께 하다, ~와 같이 하다, ~와 동반하다, ~을 부르다, ~을 초대하다, ~을 구하다, ~을 구조하다, ~을 보살피다, ~가 깨닫다, 데리러 가다, ~을 의도하다, ~에 의해 발생하다, 철저히 검토하다, ~을 가지고 오다, 따끈따끈한, 이제 막, 방금, 바로 여기, 앞으로 나가다, ~에게 도움이 되다, 우선하다, 함께 오다, 함께 도착하다, ~에서 온다, ~가 따르다, ~을 수반하다, 떠오르다, ~라고 생각나다, ~에 고전하다, ~와 씨름하다, 연락을 취하려고 하다, 고갈되다, ~을 ~로 꾀다, ~을 헤치고 나아가다, 만료되다, 왕복 운동을 하다, 같이 가다, 함께 가다, ~을 밀고 나아가다, ~에게 충분하다, ~와 함께 가다, 이주자, 시작, 전조, ~에 불참하다, ~에서 발견되다, ~을 운송하다, 앞으로, ~에서 오다, ~출신이다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 venu의 의미
오다verbe intransitif Viens ici et lis ça. 가다 |
닿다, 다다르다, 오다verbe intransitif La ligne de bus ne vient pas jusqu'ici. 그 버스노선은 이렇게 멀리까지 오지 않는다. |
~이 되다, 도래하다, 일어나다verbe intransitif Vendredi vient à la fin de la semaine. |
일어나다, 생기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients. |
나타나다, 모습을 보이다verbe intransitif Nous étions censées prendre le thé à cinq heures, mais elle n'est pas venue. 우리는 다섯 시에 만나 차를 마시기로 했지만 그녀는 나타나지 (or: 모습을 보이지) 않았다. |
~에 나타나다, ~에 참석하다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Peu d'électeurs sont venus voter le jour de l'élection. |
되다, 오다verbe intransitif (heure) (시간) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'heure est venue pour vous de vous marier. |
~쪽으로verbe intransitif (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Est-ce que tu viens au pub avec nous ? |
나타나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il était impossible de savoir quand il viendrait, il n'était jamais à l'heure. |
눈물을 글썽이다verbe intransitif (larmes) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) S'il chante une chanson triste, je sens que les larmes vont me monter aux yeux. |
참석하다, 모습을 나타내다
Joe a-t-il fait une apparition à la soirée d'hier ? |
남동쪽으로부터 오는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
남서로부터 오는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~에 살고 있다verbe intransitif (localisation actuelle) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je viens de New York, mais j'ai grandi dans le Connecticut. |
~에서 오다
Je viens du Zimbabwe, mais j'ai grandi en Picardie. |
정복하다(le cœur de [qqn]) (비유) 레오는 몇 달간의 연습 후 결국 어려운 피아노곡을 정복했다. |
~을 극복하다, ~을 타파하다(곤란, 장애) |
미래에, 장래에, 앞으로
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les plans d'affaires futurs devront inclure un budget. 미래 사업계획서는 예산을 포함해야 한다. |
일어나다, 벌어지다
|
뒤따르다, 뒤쫓다
|
~을 원조하다, ~을 지원하다(aider) (재정적으로) Le gouvernement a soutenu financièrement l'organisation humanitaire. 정부는 원조기관을 재정적으로 지원했다. |
~로 이끌다(화제) |
~을 앞당기다(un processus, un départ,...) 레이첼은 생일이 너무 기다려진 나머지 그 특별한 날이 오는 것을 앞당기려고 8시부터 잠자리에 들었다. |
~을 호출하다
Jim a appelé un médecin lorsque la fièvre de son fils s'est aggravée. 짐은 아들의 열이 더 심해지자 의사를 호출했다. |
~ 뒤에 오다, ~ 다음에 위치하다
Dans l'alphabet, la lettre B suit la lettre A. |
~을 초대하다(des personnes) Nous avons du monde à dîner demain. |
막 나온, 이제 막 출간된, 따끈따끈한(journal) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La nouvelle lettre d'information du club vient de sortir. |
방금 다 떨어진
J'allais prendre un bol de céréales mais on est justement d'être à court de lait. |
다가오는locution adjectivale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous ne savons pas ce qui est à venir dans les prochaines années. |
~에 익숙치 못한, ~에 생소한(compétences) |
앞뒤로locution verbale J'ai passé la journée à aller et venir. |
장기적으로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) De grands déficits de balances des paiements sont attendus pour les années à venir (or: dans les années à venir). |
미래의 일, 미래사nom masculin La lettre d'information a une liste des événements intéressants à venir dans le quartier. |
~을 구제하다, 구호하다locution verbale Certains criminels apaisent leur conscience en venant en aide aux pauvres. |
오가다
Durant la récré, les élèves peuvent aller et venir comme ils veulent. |
탄생하다
Internet n'a pas vu le jour spontanément. Il est le résultat de dizaines d'années de recherche et développement. |
싸우다(언쟁) |
싸우다locution verbale (se battre) Avant la fin de la soirée, son fiancé et son ex en sont venus aux mains. |
떠오르다verbe intransitif Il a essayé de résoudre le problème en faisant un brainstorming, en notant tout ce qui lui venait à l'esprit. |
~에게 도움이 되다locution verbale Elle m'est rapidement venue en aide quand j'en ai eu besoin. |
~에게 도움이 되다locution verbale |
긴급 현장에 출동하다locution verbale |
떠오르다, 생각나다verbe intransitif Ne me dis pas qu'une mauvaise pensée ne t'est jamais venue à l'esprit. |
요점을 말하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a fallu longtemps à Natalie pour qu'elle en vienne au fait. |
집중하다, 열중하다locution verbale |
시작되다
D'où l'idée d'écrire ce livre tire son origine ? 책을 쓰겠다는 생각은 어떻게 시작되었나요? |
오다verbe intransitif Si tu viens chez moi (or: à la maison) plus tard, on peut faire nos devoirs ensemble. 네가 늦게 오면 숙제 같이해도 돼. |
~에서 유래하다, ~에서 파생하다(mot) Le verbe "déduire" dérive du latin. 'deduct'라는 단어는 라틴어에서 유래했다(or: 파생했다). |
~ 앞에 나타나다
Le nombre 2 vient avant 3 et 4 vient avant 5. |
~ 출신이다(d'une région) Elle vient d'Inde. Il vient d'une région très pauvre du pays. 그녀는 인도 출신이다. 그는 나라의 매우 가난한 지역 출신이다. |
~와 함께 하다, ~와 같이 하다, ~와 동반하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je m'en vais. Tu viens avec moi ? 나 지금 갈 거야. 나랑 같이 갈거야 말거야? |
~을 부르다, ~을 초대하다
Nous lui avons fait signe de nous rejoindre à notre table. |
~을 구하다, ~을 구조하다(une personne) Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée. 줄리아는 위험에 빠진 여자아이를 보고 구했다(or: 구조했다). |
~을 보살피다
|
~가 깨닫다
Tout à coup, il lui est venu à l'esprit (or: il lui a traversé l'esprit) que ses remarques pouvaient blesser les autres. |
데리러 가다verbe transitif Il est très malade, je crois qu'il faudrait faire venir un médecin. |
~을 의도하다locution verbale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Je ne vois pas où tu veux en venir. |
~에 의해 발생하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ces problèmes viennent (or: proviennent) de l'attaque terroriste d'il y a quelques années. |
철저히 검토하다locution verbale |
~을 가지고 오다(물건) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
따끈따끈한(information) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) L'info de dernière minute, c'est qu'Alice a annulé le mariage. |
이제 막, 방금
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tu veux une autre tasse de thé ? Je viens (juste) de t'en faire une ! 차를 한잔 더 드시겠어요? 이제 막 만들었거든요. |
바로 여기locution verbale Je viens juste d'arriver. |
앞으로 나가다
|
~에게 도움이 되다locution verbale |
우선하다verbe intransitif Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ? |
함께 오다, 함께 도착하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vu qu'ils prennent le même bus, ils arrivent toujours ensemble. |
~에서 온다
Les trois-quarts de notre approvisionnement quotidien en eau viennent (or: proviennent) de lacs, de rivières et de cours d'eau 매일 상수도의 사 분의 삼이 호수, 강, 그리고 개천에서 온다. |
~가 따르다, ~을 수반하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La réussite vient avec le travail. 성공은 큰 노력이 수반된다. |
떠오르다, ~라고 생각나다(마음에) Ne vous est-il jamais venu à l'esprit qu'elle pouvait peut-être s'y opposer ? 그녀가 이 제안에 이의를 제기할 수도 있으리라 생각지 않습니까? |
~에 고전하다, ~와 씨름하다(d'un problème) (비유적, 힘든 일) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il est toujours aux prises avec les verbes irréguliers en français. |
연락을 취하려고 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin. |
고갈되다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si le matériel médical vient à manquer, des vies seront mises en danger. |
~을 ~로 꾀다
|
~을 헤치고 나아가다locution verbale |
만료되다(carte, abonnement,…) L'adhésion de Britney au club a expiré à la fin de l'année. 브리트니의 클럽 회원권은 올해 말에 무효가 되었다(or: 소멸되었다). |
왕복 운동을 하다locution verbale (machine, composant) (기계) |
같이 가다, 함께 가다
Jack et moi allons au cinéma cet après-midi, tu peux venir (or: tu peux nous accompagner) si tu veux. 잭이랑 나는 오후에 영화관에 갈 거야. 너도 원하면 같이 가자(or: 함께 가자). |
~을 밀고 나아가다
L'homme a foncé sur Jim qui marchait sur le chemin. |
~에게 충분하다
150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir. 일주일에 150달러면 너에게 충분하다. |
~와 함께 가다
Nancy est venue avec nous au parc. |
이주자locution verbale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Kelly n'est pas originaire de Floride, elle vient du Texas. |
시작, 전조verbe transitif (une grippe, une fièvre) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mégane renifle beaucoup aujourd'hui, elle doit sentir une grippe venir. Je sens venir la tempête. |
~에 불참하다
|
~에서 발견되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 운송하다(비행기로) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
앞으로locution adjectivale (근래) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il me tarde de travailler ensemble dans les semaines à venir. 앞으로 수주 안으로 함께 일하게 되기를 기대합니다. |
~에서 오다, ~출신이다
La mère de Kelsey vient du (or: est originaire du) Canada. 켈시의 엄마는 캐나다에서 왔다. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 venu의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
venu 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.