프랑스 국민의 là은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 là라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 là를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 là라는 단어는 거기에, 그 곳에, 그 점에서, 그 일에 관해서, 이 경우에, 이 때에, 여기선, 라, 가, 그녀를, 여기에, 이곳에, 여기로, 이곳으로, 이쪽으로, -당, 이, 그, 저 (굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음), , , , , 총칭을 나타냄(굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음), , , 충분한, 그만한, 최고의, 유일한, 라; 음계의 6번째 음, 그 점에서, 로스엔젤레스, 엘에이, 집에, 사무실에, 한창, 이쯤에, 일정한 폭, ~에, 그 점에 대해, 그곳으로, 저, 저쪽의, 그녀의 것, 이전의, 전의, 앞선, 없는, 음란한, 교구의, 외곽의, 은퇴한, 저주받은, 사근사근한, 붙임성이 좋은, 회화체의, 구어적인, 좌담의, 그로기 상태가 된, 비틀거리는, 육지로 둘러싸인, 해군의, 우체국의, 척추의, 척수의, 변하지 않는, 늘 그대로의, 비참한, 참혹한, 절망적인, 달의, 긴장한, 안절부절 못하는, 조바심내는, 가만히 있지 못하는, 까다로운, 지나치게 신경쓰는, 너무 꼼꼼한, 술취하게 하는, 밤을 지새우는, 지각(地殼)의, 부드러운, 깃털 같은, 하악의, 아랫턱의, 위턱의, 턱뼈의, 상악의, 견갑골의, 어깨뼈의, 성층권의, 피하의, 피부 아래의, 인간만큼 진화하지 않은, 인간에 가까운, 유인의, 지표 아래의, 지표밑의, 지하의, 숲의, 삼림의, 기관(氣管)의, 호흡관의, 저 쪽의, 저 쪽에 위치한, 해운의, 해상의, 찢어지게 가난한, 난청의, 귀가 어두운, 거만한, 교만한, 재수 없는, 하향식, 상의하달식, 성스러운, 신성한, 없는, 부재중인, 낙오한, 뒤처진, 불운이 따라다니는, 징크스에 걸린, 일시적인, 유행처럼 스쳐가는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 là의 의미
거기에, 그 곳에(à cet endroit) (장소) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il était là, au bar. 그는 술집의 그 곳에 있었다. |
그 점에서, 그 일에 관해서adverbe (à ce point) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Bien, arrêtons-nous là. Il est l'heure d'aller déjeuner. 자, 모두 이 점에서 멈춥시다. 점심 시간입니다. |
이 경우에, 이 때에, 여기선adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Peut-être qu'en général ça marche, mais là, ça ne marche pas. 일반적인 경우라면 그게 적용될지도 모르지만 이 경우엔 적용되지 않고 있다. |
라nom masculin invariable (note de musique) (계이름) La chanson commence sur un la. |
가nom masculin invariable (Musique : ton) (음악) Ils jouent le concerto pour piano en la mineur de Grieg ce soir. |
그녀를pronom (objet direct) (3인칭 여성: 목적격) Est-ce que tu l'as vue aujourd'hui ? 오늘 그녀를 보았니? |
여기에, 이곳에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il y aura un spectacle ici à vingt heures. 8시에 이곳에선 볼거리가 있을거야. |
여기로, 이곳으로, 이쪽으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir. 오늘 밤에 저녁 먹으러 여기로 와야 해요. |
-당(접미사) La vitesse maximale autorisée en zone résidentielle est de 45 km à l'heure. |
이, 그, 저 (굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음)(명사 앞에 붙여) Le garçon est allé faire une promenade. // Tous les chats miaulaient tous fort. 소년은 산책을 나갔다. // 고양이들이 시끄럽게 울고 있었다. |
Je suis membre de l'Église Catholique. |
La lune brille ce soir. |
Le reporter a posé une question au Président. |
(superlatif) C'était le test le plus facile que j'aie jamais vu. |
총칭을 나타냄(굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음)(단수 명사 앞에서) Est-ce que les journaux ont une place dans la société à venir ? |
C'est dans le Maine qu'on peut trouver le plus de myrtilles. |
(신체 부위 앞에 쓰이는 정관사) Ce chapeau est mieux au-dessus du front. |
충분한, 그만한
Quand j'aurai de l'argent, je t'achèterai un diamant. |
최고의, 유일한
Angelina, c'est le café où boire un chocolat chaud à Paris. |
라; 음계의 6번째 음nom masculin invariable (note de musique) (음악) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
그 점에서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le projet est abordable et c'est là que repose sa force. |
로스엔젤레스, 엘에이(familier, anglicisme) (약어) |
집에adverbe (présent) Malheureusement, George n'est pas là actuellement. |
사무실에adverbe (au bureau) Le docteur n'était pas là, alors j'ai laissé un message. |
한창adverbe (de saison) Il vous faudra attendre un mois de plus pour que les framboises soient là. |
이쯤에locution adverbiale (미) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Elle appelle à tous les jours à la même heure ; en fait, elle devrait appeler là, maintenant. |
일정한 폭nom masculin (tissu : largeur standard) |
~에(soir, nuit,...) (시간) Kevin travaille la nuit. |
그 점에 대해
Je suis d'accord avec toi là-dessus. |
그곳으로adverbe (endroit éloigné) Je vais là-bas ce soir. |
저, 저쪽의pronom (둘 중에서 더 먼 곳에 있는) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Je ne suis pas sûr de préférer celle-ci ou celle-là. 이게 좋은지 아니면 저게 좋은지 확신이 서지 않네. |
그녀의 것
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Ce livre, c'est le tien ou le sien ? Ma robe est pas mal, mais la sienne est plus jolie. // Ces chaussures sont à elle ou à toi ? Les siennes sont celles avec les petits cœurs peints dessus. |
이전의, 전의, 앞선
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le nouveau livre de l'écrivaine est encore meilleure que son précédent. 알버트는 전날 끝냈다. // 작가의 시작은 이전의 작품보다 더 훌륭했다. |
없는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 나디아가 다음 날 아침에 탁자를 봤을 때 그 책은 없었다. |
음란한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il a été arrêté pour comportement lubrique dans un lieu public. 그는 공공장소에서 음란한 행동을 한 죄로 체포되었다. |
교구의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Père Edouard a passé une partie de chacune de ses journées sur les affaires paroissiales. |
외곽의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques. |
은퇴한
Le couple retraité a déménagé dans le sud-est l'année dernière. 그 은퇴한 부부는 작년에 사우스웨스트로 이사했다. |
저주받은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
사근사근한, 붙임성이 좋은(사람이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les nouveaux voisins semblent très sociables, tu ne trouves pas ? 새 이웃들은 아주 사근사근해 (or: 붙임성이 좋아) 보이지 않아? |
회화체의, 구어적인, 좌담의(langage) (언어) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
그로기 상태가 된, 비틀거리는(anglicisme, familier) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
육지로 둘러싸인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
해군의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
우체국의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
척추의, 척수의(muscle, nerf) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
변하지 않는, 늘 그대로의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le programme reste inchangé et le concert aura lieu exactement comme prévu. |
비참한, 참혹한, 절망적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
달의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
긴장한, 안절부절 못하는, 조바심내는, 가만히 있지 못하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Owen me stresse parce qu'il est toujours agité. |
까다로운, 지나치게 신경쓰는, 너무 꼼꼼한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Max est difficile en matière de nourriture. |
술취하게 하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
밤을 지새우는(nuit) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir. |
지각(地殼)의(technique) (지질) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
부드러운, 깃털 같은(littéraire) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
하악의, 아랫턱의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
위턱의, 턱뼈의, 상악의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
견갑골의, 어깨뼈의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
성층권의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
피하의, 피부 아래의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
인간만큼 진화하지 않은, 인간에 가까운, 유인의(indigne) (동물) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
지표 아래의, 지표밑의, 지하의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
숲의, 삼림의(시어) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
기관(氣管)의, 호흡관의(해부) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
저 쪽의, 저 쪽에 위치한adjectif (고어) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
해운의, 해상의
|
찢어지게 가난한(familier) (속어, 비유, 미) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ma famille était fauchée mais nous prenions toujours soin de notre apparence. |
난청의, 귀가 어두운
|
거만한, 교만한, 재수 없는(비방어, 비격식) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Elle était très snob : elle pensait qu'elle était meilleure que tout le monde. |
하향식, 상의하달식(Hiérarchie) |
성스러운, 신성한(Religion) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ce lieu doit être béni. |
없는, 부재중인(사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Désolé, Jone est absent (or: parti). Il sera de retour demain. |
낙오한, 뒤처진
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
불운이 따라다니는, 징크스에 걸린
|
일시적인, 유행처럼 스쳐가는
Il y a un intérêt éphémère pour la nourriture végan en ce moment. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 là의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
là 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.