이탈리아 사람의 nella은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 nella라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 nella를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람nella라는 단어는 바람 부는 방향으로, 순풍으로, 앞에, ~을 응석받이로 키우다, ~을 과보호하며 키우다, 중상하는, 배반하는, 폭망한, 국지적으로, 지방적으로, ~을 둘러싸서 호위하다, 똑같이, ~을 바라며, ~을 희망하며, 확실히 정해진, 구워진, 이 문서에서, 초기에, 병 들때나 건강할 때나, 내 생애에 ~ 인 적이 없다, 어떤 일이 있어도, 밤에, 밤중에, 같은 과의, 건물에, 아무리 잘해도, 손 잡고, 옆집에, 일생에 한 번, ~이므로, ~을 하려고, ~할 목적으로, ~을 주의하여, 같은 방식으로, 무슨 일이 있어도, 약 ~, ~ 정도, ~쯤, 기대 돼, .. 지상주의자, 우월주의자, 브렉시트 지지자, 브렉시트 지지자, 브렉시트 반대자, 일반인, 손잡고 가다, 제대로 가다, ~을 못 기다리다, ~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다, 무덤에서도 쉬지 못하다, 보통의, 평범한, 정상적인, .. 지상주의자의, 우월주의자의, 손 잡은, 동시대의, 같은 시대의, 반대로, 역방향으로, 남부 주(州)로, 요행을 바라며, 비장의 무기, 비기, 인터넷, 뿌리다. 묻히다, 합류로, 고급 시장으로, 오후, 반죽 옷 입히기, ~의 일정을 잡다, 높은 지대의, 주택지구의, ~ 방향으로, ~에게 불명예나 망신을 안기다, ~을 마구간에 넣다, ~라고 수화로 말하다, ~하는 한, ~와 같은 방법으로, 기숙사에서 지내다, ~을 캐시에 입력하다, ~을 저장하다, ~을 손에 숨기다, ~을 양념해서 요리하다, ~을 압력 취사하다, ~을 위로 보내다, ~을 위로 올리다, ~을 과보호하다, ~을 애지중지하다, ~을 자꾸 언급하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nella의 의미

바람 부는 방향으로, 순풍으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lo yacht navigava sottovento.

앞에

~을 응석받이로 키우다, ~을 과보호하며 키우다

중상하는, 배반하는

(구어, 비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

폭망한

(volgare) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Se non confermano la tua storia, sei fottuto!

국지적으로, 지방적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~을 둘러싸서 호위하다

(figurato: viziare) (비유적)

똑같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Salute fisica e mentale sono ugualmente importanti.
정신 건강과 육체 건강은 똑같이 중요하다. 모든 지역 주민이 똑같이 이민자 가족들을 환영하는 건 아니다.

~을 바라며, ~을 희망하며

congiunzione

Le scrivo nella speranza che Lei possa offrirmi un posto di lavoro nella Sua azienda.

확실히 정해진

verbo intransitivo (figurato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sono solo delle linee guida, non sono scolpite sulla pietra.

구워진

locuzione aggettivale (ceramica) (도자기)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La ceramica cotta nella fornace dura più rispetto a quella che non viene cotta.
구워진 도자기는 그렇지 않은 도자기보다 더 튼튼하다.

이 문서에서

(generico: lettera)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

초기에

In quel Paese, le istituzioni democratiche sono ancora agli esordi.

병 들때나 건강할 때나

내 생애에 ~ 인 적이 없다

Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia!

어떤 일이 있어도

avverbio

Prometto di starti vicino nella buona e nella cattiva sorte.

밤에, 밤중에

Nella notte tra lunedì e martedì si sono verificate diverse scosse di terremoto.

같은 과의

locuzione avverbiale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I balestrucci sono uccelli appartenenti alla stessa categoria di rondoni e rondini. È come paragonare mele e arance: non sono nemmeno nella stessa categoria.

건물에

avverbio

아무리 잘해도

(informale: nel migliore dei casi)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non sarà pronto prima di domani, se va bene.
아무리 잘해도 내일까지는 준비되지 못할 것이다.

손 잡고

avverbio (tenersi la mano)

Le ragazzine erano molto amiche e le si vedeva spesso camminare mano nella mano.

옆집에

locuzione avverbiale

Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti.

일생에 한 번

locuzione avverbiale

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

~이므로

(entro un limite, una circostanza)

~을 하려고, ~할 목적으로

Ho lavorato duramente nella prospettiva di iscrivermi in una buona università.

~을 주의하여

Indossò i suoi abiti migliori nella speranza di farsi notare da lui.

같은 방식으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

무슨 일이 있어도

locuzione avverbiale (비유, 비격식)

Per trent'anni il mio meraviglioso marito è stato al mio fianco nella buona e nella cattiva sorte.

약 ~, ~ 정도, ~쯤

(localizzare approssimativamente)

기대 돼

(figurato)

"A quest'ora la prossima settimana saremo in vacanza". "Non vedo l'ora!"

.. 지상주의자, 우월주의자

sostantivo femminile (특정 인종(민족)의 우수성을 주장하는)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

브렉시트 지지자

브렉시트 지지자

브렉시트 반대자

일반인

sostantivo femminile (persona normotipica)

손잡고 가다

(figurato)

제대로 가다

verbo intransitivo

~을 못 기다리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Non vedo l'ora che finisca questa giornata.

~을 무덤에서도 쉬지 못하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유)

무덤에서도 쉬지 못하다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

보통의, 평범한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Joe si riteneva un ragazzo comune.
조는 자신이 그냥 평범한 남자라고 생각했다.

정상적인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
당신의 혈액검사 결과는 모두 정상입니다.

.. 지상주의자의, 우월주의자의

locuzione aggettivale (특정 인종(민족)의 우수성을 주장하는)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

손 잡은

avverbio

I manifestanti marciarono nel palazzo mano nella mano.

동시대의, 같은 시대의

(della stessa epoca)

Gli scrittori Cervantes e Shakespeare erano contemporanei.

반대로, 역방향으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

남부 주(州)로

locuzione avverbiale (USA) (미국)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

요행을 바라며

locuzione avverbiale (비격식)

Nella remota possibilità che venga a piovere, rimanderemo la gara a domani.

비장의 무기, 비기

(figurato)

인터넷

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

뿌리다. 묻히다

verbo transitivo o transitivo pronominale (밀가루 등)

Il cuoco ha passato il pesce nella farina di mais prima di friggerlo.

합류로

(figurato: collaborare a uno scopo)

Con te nella squadra possiamo trasformare questo progetto in un vero successo!
너의 합류로 이 프로젝트는 크게 성공할 수 있을 거야!

고급 시장으로

(commercio)

Una volta erano noti per i loro prezzi bassi, ma ora stanno cercando di riposizionarsi nella fascia alta.

오후

locuzione avverbiale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mi piace essere a letto alle 9.30 di sera.

반죽 옷 입히기

sostantivo maschile (cucina) (음식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~의 일정을 잡다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il capo mise Josh nella lista dei turni per lavorare di mattina presto.

높은 지대의, 주택지구의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'hotel si trova nella parte settentrionale della città.

~ 방향으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~에게 불명예나 망신을 안기다

Le sue azioni hanno gettato la famiglia nella vergogna.

~을 마구간에 넣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I cavallerizzi misero i cavalli nella stalla.

~라고 수화로 말하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'amico non udente di Veronica disse nella lingua dei segni che avrebbe preferito incontrarsi alle sette quella sera.
베로니카의 청각 장애인 친구는 그날 저녁 7시에 만나는 게 더 좋겠다고 수화로 말했다.

~하는 한

congiunzione

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare.

~와 같은 방법으로

(guida, indicazione)

Taglia le tavole seguendo le venature.

기숙사에서 지내다

verbo intransitivo (scuole, collegi)

James non è uno studente esterno, abita nel campus.

~을 캐시에 입력하다, ~을 저장하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터: 메모리)

~을 손에 숨기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mago si intascò il mio orologio mentre ero distratto dal suo trucco.

~을 양념해서 요리하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Invece di farlo arrosto, perché non cuociamo il pollo nella salsa stasera?

~을 압력 취사하다

~을 위로 보내다, ~을 위로 올리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

Susie è stata espulsa dal gruppo per aver spostato i suoi post in alto più di una volta al giorno.

~을 과보호하다, ~을 애지중지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~을 자꾸 언급하다

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 nella의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.