아이슬란드어
아이슬란드어의 ver은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 ver라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 ver를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 ver라는 단어는 남편, 남편 男便, 사내, 남자, 양반를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ver의 의미
남편
|
남편 男便
|
사내
|
남자
|
양반
|
더 많은 예 보기
Ver hjá mér hverja stund 늘 함께 하소서 |
* Ver auðmjúkur og Drottinn mun svara bænum þínum, K&S 112:10. * 겸손하라 그리하면 주가 네 기도에 대한 응답을 네게 주리라, 교성 112:10. |
En „ver þú eigi fljótur til að láta þér gremjast“. 하지만 “급한 마음으로 노를 발하지” 마십시오. |
Ver hjá mér, ó, ver hjá mér; 언제나 나의 주여 |
13 Ver atrúr allt til enda og tak eftir, ég er bmeð þér. 13 끝까지 ᄀ충실하라. |
En trúfastir kristnir menn hafa fylgt orðum Jehóva við Jósúa: „Hefi ég ekki boðið þér: Ver þú hughraustur og öruggur? 그러나 충실한 그리스도인들은 여호와께서 여호수아에게 하신 이러한 말씀대로 행해 왔습니다. |
Jafnvel þótt Tímóteus væri þroskaður kristinn umsjónarmaður hvatti Páll hann: „Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ 디모데가 장성한 그리스도인 감독자였는데도, 바울은 그에게 “이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라”고 강력히 권하였습니다. |
En líkaminn er einnig búinn varnarkerfi sem ver okkur fyrir örverum sem gætu gengið af okkur dauðum. 우리는 치사적인 미생물의 위협으로부터 우리를 구해 주는 다른 장치들도 가지고 있다. |
Með stafnum stjórnar hann hjörðinni, leiðir hana á grösug beitilönd og ver hana gegn óvinum.“ ··· 목자는 막대기로 양 떼를 몰고 푸른 목초지로 인도하며 적들로부터 양 떼를 지켜 준다.” |
Ver hirðir sauða minna. . . . ··· 내 어린 양들을 치십시오. |
36 Og svo bar við, að Móse talaði til Drottins og sagði: Ver þjóni þínum miskunnsamur, ó Guð, og fræð mig um þessa jörð og íbúa hennar og einnig um himnana, og þá mun þjónn þinn ánægður verða. 36 이에 이렇게 되었나니, 모세가 주께 말씀하여 아뢰되, 오 하나님, 당신의 종에게 자비를 베푸사 이 땅과 그 주민과 또한 그 하늘들에 관하여 내게 말씀하여 주소서. 그리하면 당신의 종이 만족하겠나이다. |
Ég ann skildi trúar, sem ver mig gegn eldtungum andstæðingsins. 저는 그 아이가 대적의 불화살을 막기 위해 든 신앙의 방패를 사랑합니다. |
13 Lyft höfði þínu og ver vonglaður, því að sjá. Tíminn er í nánd og í nótt verður táknið gefið, og á adegi komanda kem ég í heiminn til að sýna heiminum, að ég mun uppfylla allt það, sem ég hef btalað um fyrir munn minna heilögu spámanna. 13 네 머리를 들고 기뻐하라, 보라, 때가 가까이 왔으니 이 밤에 표적이 주어질 것이요, ᄀ내일은 내가 세상에 와서 내가 나의 거룩한 선지자들의 입으로 ᄂ말하게 한 모든 것을 이룰 것임을 세상에 보일 것임이니라. |
Tökum til okkar spádómsorðin í Hósea 14:3: „Segið við [Jehóva]: ‚Fyrirgef með öllu misgjörð vora og ver góður, og vér skulum greiða þér ávöxt vara vorra.‘“ “너희 모두 [여호와께] 이렇게 말하여라. ‘잘못을 사하여 주시고 좋은 것을 받아 주십시오. 그러면 우리가 보답으로 우리 입술의 어린 수소를 바치겠습니다.’” |
Far þú í friði, og ver heil meina þinna.“ “딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 네 병에서 놓여 건강할찌어다.” |
Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ — 1. Tímóteusarbréf 4:13-15. “읽는 것과 권하는 것과 가르치는 것에 착념하라 네 속에 있는 은사 곧 장로의 회에서 안수 받을 때에 예언으로 말미암아 받은 것을 조심 없이 말며 이 모든 일에 전심전력하여 너의 진보를 모든 사람에게 나타나게 하라.”—디모데 전 4:13-15. |
Nefí skráði: „Og engillinn talaði til mín og mælti: Þessar síðustu heimildir, sem þú hefur séð meðal Þjóðanna [Mormónabók], munu staðfesta sannleiksgildi hinna fyrri, sem eru frá hinum tólf postulum lambsins, og þær munu leiða í ljós þau skýru og dýrmætu atriðið, sem felld hafa verið úr þeim. Og þær munu gjöra öllum kynkvíslum, tungum og lýðum kunnugt, að Guðslambið er sonur hins eilífa föður og frelsari heimsins og allir menn verða að koma til hans, að öðrum kosti geti þeir ekki frelsast.“ (ver 40). “또 천사가 내게 말하여 이르되, 네가 이방인들 가운데서 본 이 마지막 기록들[즉 몰몬경]은 어린 양의 열두 사도들의 첫 번 기록들[즉 성경]이 참됨을 입증할 것이요, 거기에서 제하여진 명백하고 귀한 것들을 알려 줄 것이며, 모든 족속과 방언과 백성들에게 하나님의 어린 양이 영원하신 아버지의 아들이시요 세상의 구원자이신 것과, 만인이 그에게로 와야 하며 그렇지 아니하면 구원받을 수 없다는 것을 알려 주리라.”( 40절) |
Fylgdu þeim ráðum sem Páll gaf Tímóteusi: „Ver þú . . . kostgæfinn að lesa úr Ritningunni, áminna og kenna. 참으로, 바울이 디모데에게 한 이러한 교훈을 따르십시오. |
Hún ver lífi sínu ekki lengur til einskis. 그 여자는 더는 헛된 일을 추구하느라 생명을 허비하고 있지 않습니다. |
Sálmaritarinn Davíð sagði um þetta efni: „Lát af reiði og slepp heiftinni, ver eigi of bráður, það leiðir til ills eins. 이 점에 관해, 시편 필자 다윗은 이렇게 말하였습니다. |
Eftir að hafa tíundað hvað Tímóteus ætti að iðka sagði hann: „Stunda þetta, ver allur í þessu, til þess að framför þín sé öllum augljós.“ “이러한 것들을 숙고하고 그것들에 열중하십시오. 그리하여 그대의 진보가 모든 사람에게 나타나게 하십시오.” |
Orð Guðs gefur þessi viturlegu ráð: „Ver þú ekki með drykkjurútum, með þeim, sem hvoma í sig kjöt.“ 하나님의 말씀은 현명하게도 “술을 즐겨하는 자와 고기를 탐하는 자로 더불어 사귀지 말라”고 교훈합니다. |
„Ver viðbúinn að mæta Guði þínum“ “너의 하느님을 대할 준비를 하여라” |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 ver의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.