아이슬란드어의 vaka은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 vaka라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 vaka를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어vaka라는 단어는 깨우다, 일어나, 깨다, 잠이 깬, 잠에서 깨다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 vaka의 의미

깨우다

(awake)

일어나

(awake)

깨다

(awake)

잠이 깬

(awake)

잠에서 깨다

(wake)

더 많은 예 보기

21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður.
21 그러나 진실로 내가 너희에게 이르거니와, 때가 되면 너희는 왕이나 통치자를 가지지 아니하리니, 이는 내가 너희 ᄀ왕이 되어 너희를 보살필 것임이니라.
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu.
9 예수께서는 깨어 있을 필요성을 강조하시면서, 자신의 제자들을 주인이 결혼을 하고 돌아오기를 기다리는 종들에 비하셨습니다.
Við skulum því ‚vaka og vera allsgáð‘. – 1. Þess.
그러므로 “깨어 있으며 정신을 차”려야 하겠습니다.—데살로니가 첫째 5:6; 스바냐 3:8.
Sælir eru þeir sem vaka!
깨어 있는 사람들은 행복하다!
Með því að vaka alla nóttina.
밤새 깨어 있어야 했을 것입니다.
Þá mun ‚hæfnin til að hugsa vaka yfir okkur og dómgreind vernda okkur.‘ — Hebreabréfið 5:14; Orðskviðirnir 2:11, NW.
그렇게 되면 “근신[사고력, 신세]이 너를 지키며 명철[분별력, 신세]이 너를 보호하[리라.]”—히브리 5:14, 신세; 잠언 2:11.
Það er vel við hæfi eins og Páll skrifaði: „Hlýðið leiðtogum yðar og verið þeim eftirlátir. Þeir vaka yfir sálum yðar og eiga að lúka reikning fyrir þær. Verið þeim eftirlátir til þess að þeir geti gjört það með gleði, ekki andvarpandi. Það væri yður til ógagns.“
그것은 적절한 일이며, 바울이 이렇게 편지한 바와 같습니다. “너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 저희는 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자기가 회계할 자인것 같이 하느니라 저희로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라.”
„Hlýðið leiðtogum yðar og verið þeim eftirlátir. Þeir vaka yfir sálum yðar og eiga að lúka reikning fyrir þær.“ — HEBREABRÉFIÐ 13:17.
“너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 저희는 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자기가 회계할 자인것 같이 하느니라.”—히브리 13:17.
Samkvæmt Sálmi 32:8 sagði Jehóva við Davíð: „Ég vil gefa þér ráð, vaka yfir þér.“
시편 32:8에 따르면, 여호와께서는 다윗에게 “내 눈을 네 위에 두고 충고를 베풀겠다”고 말씀하셨습니다.
Postulum Drottins er skylt að vaka yfir, aðvara og liðsinna þeim sem leita svara við spurningum lífsins.“
주님의 사도들은 인생의 질문에 답을 구하는 사람들을 지켜보고, 경고하고, 다가가서 도울 의무가 있습니다.”
Þó að flestir sofi á nóttunni eru alltaf einhverjir sem vaka til þess að standa vörð og hlusta.
대부분의 얼룩말은 밤에 잠을 자지만, 일부 얼룩말들은 항상 깨어 있으면서 들려오는 소리에 귀를 기울이며 망을 봅니다.
Mennirnir láta greinilega í veðri vaka að þeir þurfi að leggja afar áríðandi mál fyrir Daríus.
아마 이 사람들은 다리우스에게 제기할 대단히 긴급한 문제가 있는 듯이 보이게 하였을 것입니다.
(Galatabréfið 6:1) Gríska orðið, sem þýtt er „vaka yfir“, merkir bókstaflega „að neita sér um svefn“.
(갈라디아 6:1) ‘깨어 지키고 있다’로 번역된 그리스어 단어는 문자적으로는 “잠을 자제하고 있다”를 의미합니다.
16 Að ,vaka‘ er annað og meira en að ætla sér bara að gera það.
16 영적으로 “깨어 있으려면” 단지 잘하려는 의지를 갖는 것만으로는 부족합니다.
15 Ófullkomleikinn getur gert okkur erfitt að vaka.
15 우리의 불완전한 육체로 인해 깨어 정신을 차리고 있으려는 결심이 약해질 수 있습니다.
Mörg þeirra geta strax sagt þér hversu gömul þau þurfa að vera til að mega fara ein yfir umferðargötu, vaka lengur á kvöldin eða keyra bíl.
많은 청소년은 자기가 몇 살이 되어야 혼자서 길을 건너도 되는지, 몇 살이 되어야 저녁 늦게까지 잠자리에 들지 않아도 되는지, 몇 살이 되어야 운전을 할 수 있는지 얼른 이야기합니다.
1:11, 12 — Af hverju er „möndluviðargrein“ sett í samband við það að Jehóva skuli vaka yfir orði sínu?
1:11, 12—여호와께서 그분의 말씀에 관하여 줄곧 깨어 계신 것이 “아몬드나무의 곁가지”와 어떤 관련이 있습니까?
Af hverju ríður meira á nú en nokkru sinni fyrr að vaka?
계속 깨어 있는 것이 이전 어느 때보다도 지금 더 절실한 이유는 무엇입니까?
„Hlýðið leiðtogum ykkar og verið þeim eftirlát. Þeir vaka yfir sálum ykkar.“ – HEBR.
“여러분 가운데서 인도하고 있는 사람들에게 순종하고 복종하십시오.
Hvers vegna verðum við að reiða okkur á Jehóva til að vaka og vera algáð?
우리가 온전히 정신을 차리기 위해 여호와를 의지해야 하는 이유는 무엇입니까?
3 Börn í hamingjusamri fjölskyldu vita að foreldrarnir annast þau ef þau veikjast og skiptast jafnvel á að vaka yfir þeim næturlangt.
3 행복한 가정에서는, 자녀는 자기가 아프면 아버지와 어머니가 간호해 줄 것임을, 아마도 교대로 잠자리 옆에서 밤을 보내 줄 것임을 압니다.
Jesús var vel kunnugur spádómi Daníels um ‚endalokatímann‘ og fylgdi eftir sínum mikla spádómi með því að hvetja lærisveina sína til að ‚vaka.‘ — Lúkas 21:36.
“마지막 때”에 관한 다니엘의 예언을 잘 알고 계셨던 예수께서는 자신의 대예언에 뒤이어 제자들에게 “깨어 있으라”고 강력히 권하셨습니다.—누가 21:36.
(Jobsbók 1:16) Það var djöfulleg illska að láta í veðri vaka að Guð bæri sök á slíkri ógæfu og léti hana jafnvel koma yfir þjón sinn.
(욥 1:16) 하느님 자신의 종에게까지 그러한 재난이 닥치게 한 책임이 하느님께 있는 것처럼 보이게 한 것은 참으로 극악한 일이었습니다!
Við þurfum að ‚vaka og biðja,‘ sjálfum okkur til góðs og trúbræðrum sem við biðjum fyrir. — Kólossubréfið 4:2; Efesusbréfið 6: 18- 20.
우리 자신의 유익을 위해 그리고 우리가 기도에 포함시키는 동료인 믿는 사람들의 유익을 위해, 우리는 ‘기도에 깨어 있을’ 필요가 있습니다.—골로새 4:2; 에베소 6:18-20.
Fyrst, í dæmisögunni um meyjarnar tíu, leggur hann aftur áherslu á nauðsyn þess að ‚vaka.‘
먼저, 그분은 열 처녀의 비유에서 또다시 계속 “깨어 있”을 필요성을 강조하십니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 vaka의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.