아이슬란드어
아이슬란드어의 skál은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 skál라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 skál를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 skál라는 단어는 乾杯, 건배, 그릇를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 skál의 의미
乾杯noun |
건배interjection |
그릇noun adverb Undir þeim kringumstæðum væri brauðhleifur eða skál með hrísgrjónum og glas af vatni langtum verðmætara en gull. 그러한 상황에서는 빵 한 덩어리나 밥 한 그릇에 물 한 잔이 금보다 훨씬 더 가치가 있을 것입니다. |
더 많은 예 보기
Fyrir mig má segja að það sé líka sex smákökur og skál af hnetum! 내 경우, 이를테면 과자 여섯 개와 견과 한 접시도 같이 먹는 것이다! |
Meðal annars skyldu allir þvo sér um hendurnar í skál með klórvatni eftir að hafa noað kamarinn. 거기에는 화장실에 다녀온 다음 소독제와 물이 섞인 대야에 손을 씻는 것이 포함되어 있었다. |
Sumir tættu alltsaman, fóru út úr herberginu, og borguðu sjálfum sér úr skál sem hafði yfir 100 dollara í. 어떤 사람들은 종이를 다 찢어버리고 방을 나가서 백달러 이상 담긴 통에서 직접 돈을 집어가도록 했습니다. |
Og þess vegna þrír skál fyrir Nantucket, og koma eldavél bát og eldavél líkamanum þegar þeir vilja, að vísu sál mína, Jove sjálfur getur það ekki. & gt; 따라서 세 낸터켓에서 위해 건배, 그리고 때 난로 보트 난로 본문을 올 내 영혼을 통널 그들을 위해, 스스로 할 수 없다 정돈합니다. & gt; |
Í meðfylgjandi áletrun segir: „Skattur Jehús (Ia-ú-a), sonar Omrí (Hu-um-ri); ég fékk frá honum silfur, gull og saplu-skál úr gulli, gullvasa með mjóum botni, drykkjarker úr gulli, fötur úr gulli, tin, staf ætlaðan konungi (og) puruhtu [merking óþekkt] úr tré.“ “오므리(후-움-리)의 아들 예후(이아-우-아)의 조공. 나는 그에게서 금과 은, 금 사플루 대접, 밑이 뾰족한 금 화병, 금잔들, 금 물통들, 주석, 왕의 지팡이, 나무 푸루투[이 마지막 단어의 의미는 밝혀지지 않음]를 받았다.” |
Hinir voru farnir að halda að við þyrftum að drekka tvöfalda skál. 추모주를 두 잔 마셔야 할지 다들 궁금해하던 참이었네 |
Í viðbót við allt þetta, setja hún niður í skál - sennilega tilnefna eitt skipti fyrir öll sem Gregor's - inn, sem hún hafði hellt vatni. 이 이외에, 그녀는 그릇을 내려놓고 - 아마 한번 모두를 위해 지정 Gregor's로 - 어떤에 그녀는 물 좀 부어 있었다. |
Mæli þyngdarafl þinn o'er skál slúður, því hér við þurfum ekki. 소문의 그릇 위에서, 우리는 그것을 필요가 없습니다 여기에 귀하의 중력을 지르다. |
(Esra 1:7, 8) Meðal þeirra voru hin helgu ker sem Belsassar og stórmenni hans höfðu saurgað með því að drekka falsguðum skál úr þeim nóttina sem Babýlon féll! (에스라 1:7, 8) 이 기명들 가운데는 벨사살과 그의 귀인들이 바벨론이 무너지던 날 밤에 뻔뻔스럽게도 거짓 신들을 찬양하는 데 사용하여 더럽혔던 거룩한 그릇들이 포함되어 있었읍니다. |
Ef ekkert Skál né saddens, en eldur 어디에 건배이나 saddens지만, 화재 아무것도 |
Skál í botn, kúreki. 잔 비우게나, 카우보이 게다가 |
Jafnvel eftir að hún fór að fá hjálp fannst henni erfitt að borða þótt ekki væri það meira en skál af kornflögum. 제이미는 도움을 받기 시작한 뒤에도, 콘플레이크 한 그릇 정도의 간단한 식사조차도 하기 힘들어 하였습니다. |
Tvöföld sogskál getur haldið flatbotna potti, skál eða diski á sínum stað meðan hinn fatlaði þeytir eða hrærir. 그리고 이중 흡입 원판은 장애자가 바닥이 납작한 남비와 접시에 든 재료를 휘젓고 뒤섞는 동안 그 식기류를 움직이지 않게 해줄 수 있다. |
7 En svo bar við, að þegar það var á kafi í djúpinu, skaðaði vatnið það ekkert, þar sem skip þess voru aþétt sem skál, já, þau voru þétt sem börk Nóa. Þegar það þess vegna var umlukið miklu vatni, ákallaði það Drottin, og hann færði það aftur upp á yfirborð vatnanna. 7 또 이렇게 되었나니 그들이 깊은 바다에 묻혔을 때에도 그들을 해할 수 있는 물이 없었으니, 그들의 배는 ᄀ물샐틈없기가 마치 접시 같았음이요, 또한 그 배들은 물샐틈없기가 마치 노아의 ᄂ방주 같았나니, 그러므로 그들이 많은 물에 둘러싸였을 때 주께 부르짖으매, 주께서 그들을 다시 물 위로 이끌어 내셨더라. |
Það hristi þegar hann hló, eins og skál full af hlaupi. 그가 웃었 때 젤리 가득한 그릇처럼 흔들었다. |
Undir þeim kringumstæðum væri brauðhleifur eða skál með hrísgrjónum og glas af vatni langtum verðmætara en gull. 그러한 상황에서는 빵 한 덩어리나 밥 한 그릇에 물 한 잔이 금보다 훨씬 더 가치가 있을 것입니다. |
Skál fyrir yndislegri dķttur minni og Stu. 사랑하는 내 딸과 스튜를 위해! |
En eftir nokkra daga var nánast eingöngu úti hún wakened einn morgun að vita hvað það var að vera svangur, og þegar hún sat dúnn til morgunmat hún ekki sýn disdainfully í hafragrautur hana og ýta því í burtu, en tók upp skeið hennar og fór að eta og fór að borða hana þar skál hennar var tóm. 며칠가 문을 거의 전적으로 소비 후하지만 그녀는 어느날 아침 wakened 그것이 배가 될 있었는지 알고, 그리고 그녀가 아침에 앉아서 할 때 그녀는하지 않았지 그녀의 죽에 disdainfully 눈에과 그것을 멀리 밀어지만, 그녀의 숟가락을 가져다가 그것을 먹는 시작하고 식사까지 갔다 |
Ég mun . . . þurrka Jerúsalem burt, eins og þegar þurrkað er af skál og skálinni síðan hvolft, þegar þurrkað hefir verið af henni. 내가 진실로 내 상속 재산 중에서 남은 자를 버리고 그들을 그 적들의 손에 넘겨 줄 것이니, 그들은 정녕 그 모든 적들에게 강탈물과 약탈물이 될 것이다. |
Innan skamms kom hún aftur með skál og heitt vatn svo að við gætum búið okkur undir daginn. 그런 다음 그 자매는 대야에 따뜻한 물을 담아 와서 우리가 씻고 나갈 수 있게 준비해 주곤 했습니다. |
Hann stóð því upp í lítillæti, tók handklæði og skál og hóf að þvo fætur postulanna. 그래서 예수께서 겸손하게 일어나 수건과 대야를 들고 사도들의 발을 씻기기 시작하셨습니다. |
16:17 — Hvað er „loftið“ sem sjöundi engillinn hellir úr skál sinni yfir? 16:17—일곱째 대접이 쏟아지는 “공기”는 무엇입니까? |
17 Og þeir voru smíðaðir þannig, að þeir voru sérlega aþéttir, já, svo að þeir héldu vatni líkt og skál. Og botn þeirra var þéttur, sem botn skálar, og hliðar þeirra þéttar sem skálarinnar, og endar þeirra mjókkuðu fram í odd, og yfirbyggingin var þétt sem skál. Og lengdin var sem lengd trés, og dyrnar voru þéttar sem skál, þegar þeim var lokað. 17 또 그 배들은 아주 ᄀ물샐틈없이 지어져 마치 접시처럼 물을 가둘만 하였으며, 그 바닥도 물샐틈없기가 마치 접시 같았으며, 그 옆면도 물샐틈없기가 마치 접시 같았으며, 그 양끝은 뾰족하였으며, 그 위도 물샐틈없기가 마치 접시 같았으며, 그 길이는 나무 하나의 길이였으며, 그 문도 닫으면 물샐틈없기가 마치 접시 같았더라. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 skál의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.