아이슬란드어의 sig은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 sig라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sig를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어sig라는 단어는 입다, 자신, 당신 자신, 자기, 치장하게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sig의 의미

입다

자신

(herself)

당신 자신

(yourself)

자기

(myself)

치장하게 하다

더 많은 예 보기

13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 한 형제와 그의 누이는 순회 대회에서 연설을 들은 후에, 이미 6년 전에 제명되었으며 함께 살고 있지 않던 자기들의 어머니를 대하는 방식을 조정할 필요가 있다는 것을 깨달았습니다.
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11.
바울이 말한 바와 같이 “너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였”기 때문입니다.—골로새 3:5-7; 에베소 4:19; 또한 고린도 전 6:9-11 참조.
6 Framúrskarandi íþróttakona, sem árið 1981 sigraði í tíu kílómetra hlaupi í kvennadeild í New York, var svo vonsvikin með allt saman að hún reyndi að svipta sig lífi.
6 1981년에 뉴욕에서 열린, 한 여자 10킬로미터 주요 경주에서 우승했던 한 뛰어난 학생 운동 선수는 환멸을 느낀 나머지 자살을 기도하였읍니다.
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
그렇지만, 그들은 “무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주[여호와, 신세]께 하듯하고 사람에게 하듯하지 말라”는 교훈과 일치하게 열심히 노력한 것입니다.—골로새 3:23; 비교 누가 10:27; 디모데 후 2:15.
Síðan talaði hann um sjálfan sig og aðra trúfasta tilbiðjendur og sagði: „Vér göngum í nafni Drottins, Guðs vors, æ og ævinlega.“
그런 다음 그는 자신을 비롯한 충실한 숭배자들에 관해 이렇게 말하였습니다. “우리는 한정 없는 때까지, 아니, 영원히 우리 하느님 여호와의 이름으로 걸을 것이다.”
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
일부 사람들은 처음에는 사업 하는 사람들을 방문하기를 두려워하다가도, 몇 번 해 보고 나면 그 일이 흥미롭고 보람 있는 일임을 알게 됩니다.
Páll skrifaði: „Sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra.“ — Galatabréfið 6:4.
“각자는 자기의 일이 무엇인지 확인하십시오. 그러면 크게 기뻐할 이유가 자기 자신과 관련해서만 있을 것이요, 다른 사람과 비교해서는 없을 것입니다.”—갈라디아 6:4.
Hver sem því vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs,“ skrifaði Jakob.
그러므로 누구든지 세상의 벗이 되기를 원하는 사람은 스스로 하느님의 적이 되는 것입니다.”
3 Þau buðu sig fúslega fram – í Vestur-Afríku
3 기꺼이 자신을 바친 사람들—서아프리카 편
En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir.
그러나 연로한 사람들은 평생 지혜와 경험이 축적된, 평생 자기 자신을 돌보고 스스로 결정을 내려 온 성인입니다.
Auk þess mun hann ‚taka við okkur í dýrð‘, það er að segja veita okkur náið samband við sig.
그뿐만 아니라, 여호와께서는 ‘우리를 데리고 영광에 이르게’ 즉 그분과 친밀한 관계를 누리게 하실 것입니다.
Þeir sem þekkja þig og þykir vænt um þig átta sig ef til vill á þeim hvötum sem búa að baki hjá þér. Þeir geta sýnt þér fram á að skólanámið sé góð leið til að þroska með sér þá þrautseigju sem þú þarft á að halda til að þjóna Jehóva af heilum hug. – Sálm.
당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다.
Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn.
예수께서는 그 사람에게 하느님의 원칙들을 실제적인 방법으로 적용하기 위해 더 큰 노력을 기울여서 그분의 활동적인 제자가 되라고 권하셨습니다.
Matteusarguðspjall greinir frá því að Jesús hafi læknað fólkið svo það mætti „rætast, sem sagt er fyrir munn Jesaja spámanns: ‚Hann tók á sig mein vor og bar sjúkdóma vora.‘“ (Matt 8:17).
마태복음에는 예수님이 사람들의 병을 고치신 일이 “선지자 이사야를 통하여 하신 말씀에 우리의 연약한 것을 친히 담당하시고 병을 짊어지셨도다 함을 이루려 하심이더라”(마태복음 8:17)라고 설명되어 있습니다.
Hann chuckled við sjálfan sig og nuddaði lengi hans, tauga höndum saman.
그는 스스로에게 chuckled와 그의 오랜 문질러서, 함께 긴장 손.
Samt sem áður spjara þeir sig og geta verið hamingjusamir.
하지만 그리스도인들은 가난을 극복하고 여전히 행복을 발견합니다.
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
여호와께서는 우리의 마음에 무엇이 있는지 다 알고 계시기는 하지만, 우리에게 자신과 의사소통을 하도록 권하십니다.
(Jobsbók 29:4) Job var ekki að stæra sig er hann sagði frá því hvernig hann ‚bjargaði bágstöddum, íklæddist réttlætinu, og var faðir hinna snauðu.‘
(욥 29:4, 「신세」) 욥은 자기가 어떻게 ‘빈민을 건지고 의로 옷을 삼아 입고 빈궁한 자의 아비가 되’었는지를 자세히 말하면서 뽐내는 태도를 보이지 않았습니다.
19 Það er mikil blessun fyrir þjóna Jehóva að hafa mátt baða sig í öllu þessu andlega ljósi!
19 여호와의 백성은 이 모든 영적인 빛을 흠뻑 받고 있는 참으로 축복받은 사람들입니다!
En hvorki hún né Jósef báru fyrir sig fátækt heldur gáfu hlýðin af takmörkuðum efnum sínum. — 3.
마리아도 요셉도 가난하기 때문에 바칠 것이 없다고 하지 않았습니다.
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13.
그는 내게 “여호와를 온전히 신뢰하면 불가능할 것이 없다는 것을 배우게 되었습니다”라고 말하였습니다.—빌립보 4:13.
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig?
그러나 이러한 지식을 너무 늦게 알게 되어 이미 악한 행실에 깊이 빠져 버린 청소년들의 경우는 어떠한가?
9 Hvorki abeygir hinn smái sig né lægir hinn mikilsvirti sig, og því skaltu ekki fyrirgefa þeim.
9 또 천한 자도 ᄀ절하지 아니하고 큰 자도 스스로 겸손하지 아니하오니, 그러므로 그를 용서하지 마옵소서.
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
3 바울은 그리스도인들이 계속 조화를 이루며 협력하려면 각자가 연합을 증진하기 위해 진지한 노력을 기울여야 한다는 것을 깨달았습니다.
Kristnir menn verða að vígja sig Jehóva og láta skírast til að hljóta blessun hans.
그리스도인에게 있어서 헌신과 침례는 여호와의 축복을 받는 데 꼭 필요한 단계입니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 sig의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.