아이슬란드어
아이슬란드어의 síðast은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 síðast라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 síðast를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 síðast라는 단어는 마지막를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 síðast의 의미
마지막noun Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi? 상처가 될 법한 말을 스스로 멈춘 것은 마지막으로 언제였는가? |
더 많은 예 보기
Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar. 또한 조사에 의하면, 구강 건강은 전반적인 건강 상태와도 밀접한 관련이 있습니다. |
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? 내가 배우자와 함께 자녀 양육에 관한 대화가 아니라 서로 마음을 터놓는 대화를 마지막으로 나눈 때는 언제인가? |
Sá sem þú hittir síðast er ekki heima en ættingi kemur til dyra. 지난번에 대화했던 사람은 집에 없고 그의 가족이 나온다. |
Og síðast en ekki síst skildi hann hvers Guð ætlaðist til af honum og viðbrögðin létu ekki á sér standa. 더 중요한 점으로서, 이 사람은 하느님께서 요구하시는 바를 이해하였고 또 전적으로 따르고자 하였던 것입니다. |
Hvenær áttirðu síðast samskipti við Arnold? 아놀드와 마지막으로 접촉한 게 언제지? |
MANSTU hvernig þér var innanbrjósts síðast þegar þú fékkst bréf frá ástvini sem býr einhvers staðar fjarri? 먼 곳에 살고 있는 사랑하는 사람에게서 마지막으로 편지를 받아 본 때가 기억납니까? |
Síðast en ekki síst skulum við vera staðráðin í að vera Jehóva trú og bíða þolinmóð eftir að hann leiðrétti málið í stað þess að taka það í okkar eigin hendur. 또한 우리는 문제를 자신의 손으로 해결하려고 할 것이 아니라, 여호와께 충성을 나타내고 그분이 문제를 바로잡으실 때를 참을성 있게 기다리겠다고 결심해야 할 것입니다. |
Síðast en ekki síst gleðurðu Jehóva. 무엇보다도 여러분은 여호와의 마음을 기쁘게 해 드릴 것입니다. |
* Það er greinlega mjög þýðingarmikið að sjá fyrir eiginkonu sinni — efnislega, tilfinningalega og síðast en ekki síst andlega. * 분명히, 신체적으로, 감정적으로 그리고 가장 중요한 것으로서 영적으로 아내를 부양하는 것은 필수적인 일입니다. |
▪ „Síðast þegar við áttum tal saman ræddum við um nokkrar ástæður þess að gagnlegt sé að nema Biblíuna. ▪ “지난번의 대화에서, 우리는 성서를 연구하는 것이 유익한 이유 몇 가지에 대해 토의하였습니다. |
▪ Hvenær gagnrýndirðu síðast maka þinn? ▪ 가장 최근에 배우자에게 비난의 말을 한 때는 언제였는가? |
Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi? 상처가 될 법한 말을 스스로 멈춘 것은 마지막으로 언제였는가? |
(Róm 14:13-15) Og síðast en ekki síst getum við verið fljót að fyrirgefa ef einhver syndgar gegn okkur. (롬 14:13-15) 마지막으로, 누군가가 우리에게 잘못을 했을 때 기꺼이 용서해 주십시오. |
Og síðast en ekki síst gleðurðu hjarta Jehóva. 더 중요한 것으로서, 당신이 그렇게 하는 것은 여호와의 마음을 기쁘시게 합니다. |
Hversu mörg samskipti hefur þú átt síðan við töluðum síðast saman? 우리가 얘길 나눈 후 소통을 얼마나 했지? |
Og síðast en ekki síst skaltu gera það að bænarefni að þig langi til að kenna öðrum sannleikann. 무엇보다도, 진리를 가르치려는 열망을 기도의 주제로 삼으십시오. |
Síðast en ekki síst er enginn kynþáttaaðskilnaður hjá ykkur.“ 무엇보다, 인종에 상관없이 자유롭게 어울리는 모습이 인상적입니다.” |
Hvenær varstu síðast sérstaklega var við gæsku Jehóva? 여호와께서 당신에게 선하심을 보이셨다는 것을 마지막으로 특히 느꼈던 때는 언제였습니까? |
13:17) Satan heldur því fram að allir láti stjórnast af ábatalöngun, að við hugsum fyrst og síðast um sjálfa okkur. (히브리 13:17) ‘사단’은 우리 모두의 동기는 개인적 이득에 대한 욕망, 가장 주된 관심사는 자신이라고 주장합니다. |
Reyndu að rifja upp það sem þú sagðir síðast í þess konar aðstöðu og hugleiddu hvernig það sem sýnikennslan fjallar um geti hjálpað þér að ná betri árangri í framtíðinni. 이전에 그와 같은 상황에 처했을 때 무엇이라고 말했었는지 기억해 보고, 실연에 나오는 요점들이 앞으로 더 나은 결과를 얻는 데 어떻게 도움이 될 수 있는지 고려해 보라. |
(Postulasagan 20:35) Manstu hvenær þú reyndir síðast sannleikann í þessum orðum Jesú? (사도 20:35) 예수께서 하신 이 말씀이 참되다는 것을 당신이 가장 최근에 경험한 때를 기억할 수 있습니까? |
(Lúkas 17:3, 4) Það veitir okkur frið í huga og hjarta, viðheldur friði í söfnuðinum og síðast en ekki síst varðveitum við samband okkar við Jehóva. — Matteus 6:14, 15; Rómverjabréfið 14:19. (누가복음 17:3, 4) 용서해 줄 때 정신과 마음의 평화를 누리게 되고, 회중의 평화가 유지되며, 무엇보다도 우리와 여호와의 관계가 보호를 받게 됩니다.—마태복음 6:14, 15; 로마서 14:19. |
▪ „Síðast töluðum við um hvernig Biblían hefur spáð alvarlegustu vandamálunum sem hrjá heiminn nú á dögum. ▪ “지난번 방문하여, 평화로운 신세계에 대한 하나님의 약속에 관하여 말씀드렸습니다. |
Þeir álykta að þar sem síðast talda fullyrðingin sé óneitanlega sönn geti ekki nema önnur hvor hinna verið sönn. 그들은 마지막 전제가 의문의 여지 없는 사실이기 때문에, 나머지 둘 중 적어도 하나는 참일 수 없다고 추리합니다. |
Og síðast en ekki síst hljótum við að spyrja: Var það þetta sem Jesús hafði í huga þegar hann bauð fylgjendum sínum að ‚prédika fagnaðarerindið um alla heimsbyggðina‘? — Matteus 24:14. 보다 중요한 것으로 이러한 질문도 해야 한다. 예수께서 자신의 추종자들에게 ‘복음을 온 세상에 전파’하라는 사명을 주셨을 때 이 사회 복음을 염두에 두신 것인가?—마태 24:14. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 síðast의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.