아이슬란드어
아이슬란드어의 sérstaklega은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 sérstaklega라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sérstaklega를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 sérstaklega라는 단어는 특히, 주로, 도대체, 무엇보다 먼저, 별로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 sérstaklega의 의미
특히(particularly) |
주로
|
도대체
|
무엇보다 먼저
|
별로(particularly) |
더 많은 예 보기
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. “다른 양들”의 “큰 무리”는 특히 이 말의 중요성을 깊이 인식합니다. |
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. 에스겔은 여호와로부터 특별히 예언자로 임명받기는 하였지만, 그에게는 여전히 감정과 염려거리와 필요로 하는 것들이 있었습니다. |
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina. 어린아이의 사망은 특히 어머니에게 매우 고통스러운 일입니다. |
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? 당신은 최근에 있었던 어떤 변화에 특히 깊은 인상을 받았으며, 그 이유는 무엇입니까? |
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast. 비쿠냐는 특별한 모피를 갖고 있을 뿐 아니라, 혈액 내에 적혈구 수가 아주 많아서, 그 동물이 서식하는 높은 고도에서도 시속 50킬로미터로 상당한 거리를 지치지 않고 달릴 수 있다. |
Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20. 다른 사람들에게 하느님의 왕국에 관해 가르치는 것은 특히 유익하면서 훌륭한 일입니다.—마태 28:19, 20. |
(Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti. (시 55:22) 하느님께서 우리의 시련들을 제거해 주시지 않을지는 모르지만, 그분은 우리가 시련들에 대처해 나가도록 지혜를 주실 수 있으며, 특히 견디기 힘든 시련이라 할지라도 그렇게 하실 수 있습니다. |
Það kemur að góðum notum þegar við boðum trúna, sérstaklega þegar við gerum það óformlega. 또 야외 봉사를 할 때, 특히 비공식 증거를 할 때 유용합니다. |
Úr því að lúsin getur hvorki flogið né stokkið berst hún fyrst og fremst frá manni til manns við beina snertingu, sérstaklega ef höfuðin snertast. 이는 날거나 뛸 수 없기 때문에, 주로 이가 기생하는 사람과의 직접적인 접촉에 의해 옮게 되는데, 대개 머리끼리의 접촉에 의해 옮는다. |
Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum. 그는 특히 서로 다른 인종의 사람들이 회중 내의 책임 있는 위치에서 일하고 있는 것에 주목하였습니다. |
4 En svo bar við, að þegar ég hafði lokið skipssmíðinni eftir orði Drottins, sáu bræður mínir, að skipið var traust og að sérstaklega var vel frá því gengið. Þess vegna auðsýndu þeir Drottni aauðmýkt sína enn á ný. 4 또 이렇게 되었나니 내가 주의 말씀을 좇아 배를 완성하고 난 후 나의 형제들이 본즉, 그것이 좋으며 그 솜씨가 심히 훌륭하였던지라, 그들은 다시 주 앞에 스스로를 ᄀ겸손히 하였느니라. |
(4) Leggið áherslu á hvernig bókin er sérstaklega samin til að stýra framsæknum biblíunámum. (4) 특히 어떻게 이 책이 발전하는 연구를 사회하도록 고안되었는지 강조한다. |
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? 그리고 특별히, 우리가 일반적으로 수학을 가르치는 이유가 뭔가요? |
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum. 이 점은 특히 의미 있는 요점을 기억할 목적으로 연구할 때 중요합니다. |
Myndbandið er sérstaklega til þess gert að aðstoða okkur við að gera menn að lærisveinum. 이 비디오는 제자를 삼는 우리의 활동을 지원하기 위하여 특별히 고안되었습니다. |
Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38. 특히 그 가운데는 죽임을 당하신 후에 불멸의 하늘 생명으로 부활되신 예수의 이름으로 침례를 받는 것이 포함되었습니다.—사도 2:37, 38. |
Þetta eru smásæir taugaendar sem eru sérstaklega margir í þumalfingrinum. 이 미소한 신경 종말들은 인간 손, 특히 엄지 부분에 풍부하게 퍼져 있다. |
Bæklingurinn, sem er sýndur hér til hliðar, er ekki saminn sérstaklega fyrir börn. 표지가 여기 보이는 것처럼 되어 있는 이 팜플렛은 어린이들만을 위해 발행된 것은 아닙니다. |
Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt? 불결한 영향력과 싸우는 일이 청소년에게 특히 어려운 이유는 무엇이며, 여호와의 조직에 있는 수많은 청소년은 자신이 어떠함을 나타내 왔습니까? |
Hann hatar kynferðisglæpi og vill tryggja að allir njóti verndar og réttlætis, sérstaklega þeir sem minnst mega sín. 그분은 성범죄를 미워하시며 모든 사람, 특히 가장 힘없는 사람들이 반드시 보호와 공정한 대우를 받기를 원하십니다. |
Við þurfum ekki að teygja hjartað neitt til að sýna kærleika þeim sem okkur geðjast sérstaklega vel að og endurgjalda kærleika okkar. “서로 마음으로부터 열렬히 [문자적으로 “뻗치어”] 사랑하십시오.” 자연히 마음에 들며 또 보답하는 사람들에게 사랑을 나타내는 일은 마음을 뻗치지 않고도 할 수 있읍니다. |
Og reynið þið sérstaklega að taka ykkur tíma til að lesa hverja grein í greinaröðinni „Ungt fólk spyr . . .“ og gæta þess að fletta upp öllum ritningarstöðunum? 특히, 연재되는 “청소년은 묻는다 ···”의 매 기사의 모든 성구들을 주의 깊이 찾아 보면서 읽기 위해 시간을 내는가? |
Fylgdu þeim meginreglum Biblíunnar sem hægt er að heimfæra á afþreyingarefni sem er ekki nefnt sérstaklega í Biblíunni. 성서에 구체적으로 언급되어 있지 않은 형태의 오락물에 적용될 수 있는 성서 원칙들을 따르십시오. |
(Postulasagan 13:40, 41) Jesús sjálfur hafði sérstaklega varað við því að Jerúsalem og musteri hennar yrði eytt vegna trúleysis Gyðinga. (사도 13:40, 41) 예수께서는 친히 예루살렘과 그 성전이 유대인들의 믿음의 결핍으로 인해 멸망될 것임을 구체적으로 경고하셨습니다. |
Hvers vegna getur okkur fundist sérstaklega erfitt að treysta Jehóva undir álagi? 괴로운 문제를 겪을 때 여호와를 신뢰하기가 특히 어려울 수 있는 이유는 무엇입니까? |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 sérstaklega의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.