아이슬란드어
아이슬란드어의 kvistur은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 kvistur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 kvistur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 kvistur라는 단어는 나뭇가지를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kvistur의 의미
나뭇가지noun |
더 많은 예 보기
Þegar rignir eftir langvinna þurrka geta sprottið upp nýir teinungar af rótinni þótt stubbur trésins sé uppþornaður og fyrr en varir ber tréð „greinar eins og ungur kvistur“. 극심한 가뭄 후에도 비가 내리면, 메말랐던 올리브나무 그루터기에 다시 생기가 돌아 뿌리에서 싹이 올라오고 “새로 심은 묘목처럼 가지”가 나올 수 있습니다 |
1 Því að sjá. Sá dagur kemur, sem mun aglóa sem ofn. Og allir bhrokafullir og allir þeir, er ranglæti fremja, munu þá vera sem hálmleggir, og dagurinn, sem upp rennur, mun brenna þá til agna, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur. 1 이는 보라, 가마솥같이 ᄀ타는 날이 이를 것임이니, 모든 ᄂ교만한 자와, 또한 모든 간악히 행하는 자들이 다 그루터기가 될 것이라, 만군의 주가 이르노라. 그 이르는 날이 그들을 살라 뿌리와 가지를 남기지 아니할 것이라. |
21 „Því næst mun í hans stað kvistur upp spretta af rótum hennar,“ segir engillinn. „Hann mun fara í móti liðsaflanum og komast inn í virki konungsins norður frá og fara með þá sem honum líkar, og verða voldugur.“ 21 천사는 이렇게 말하였습니다. “그 여자의 뿌리의 싹에서 나온 자가 그의 지위에 일어설 것이며, 그는 군대에게로 오고 북방 왕의 요새를 치러 와서 그들을 대적하여 행동하고 이길 것이다.” |
37 Því að sjá. Sá adagur kemur, sem mun bglóa sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir, sem ranglæti fremja, munu brenna sem chálmleggir, því að þeir, sem koma, munu brenna þá, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur. 37 보라, 용광로같이 ᄀ타는 ᄂ날이 이르리니, 모든 교만한 자와 참으로 모든 악하게 행하는 자는 다 ᄃ지푸라기같이 타리라. 이는 오는 자들이 그들을 사르리니, 만군의 주가 이르노라, 그 뿌리와 가지도 남기지 아니할 것임이니라. |
‚Kvistur Jehóva‘ ‘여호와의 싹’ |
Hann skrifar: „Á þeim degi mun kvistur [Jehóva] prýðilegur og veglegur verða, og ávöxtur landsins hár og fagur fyrir þá af Ísrael, sem undan komast.“ — Jesaja 4:2. “그 날에 여호와께서 나게 하시는 싹[“여호와의 싹”, 신세계역 참조주 성서 각주]이 장식과 영광이 될 것이며, 그 땅의 열매는 이스라엘의 피한 자들에게 자랑스러운 것과 아름다운 것이 될 것이다.”—이사야 4:2. |
Jes 11:1, 10 – Hvernig getur Jesús Kristur verið ,kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“? 사 11:1, 10—예수 그리스도께서는 어떻게 ‘이새의 그루터기에서 돋아난 순’이면서 동시에 “이새의 뿌리”이실 수 있습니까? |
64 Og einnig það, sem spámaðurinn aMalakí ritaði: Því að sjá, bdagurinn kemur, cbrennandi sem ofn, og allir hrokafullir og allir þeir sem ranglæti fremja munu verða sem hálmleggir. Og dagurinn sem kemur mun brenna þá upp, segir Drottinn hersveitanna, svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur. 64 그리고 또한 선지자 ᄀ말라기가 기록한 바, 이는 보라, 가마솥같이 ᄂ타는 ᄃ날이 이르리니, 참으로 모든 교만한 자와 악하게 행하는 자들이 다 그루터기가 될 것이라. 만군의 주가 이르노라. 그 이르는 날이 그들을 불태워 뿌리와 가지를 남기지 아니할 것이라. |
Hebreska nafnorðið, sem þýtt er „kvistur,“ merkir ‚það sem sprettur upp, sproti, grein.‘ “싹”으로 번역된 히브리어 명사는 ‘돋아나는 것, 어린 가지, 가지’를 가리킵니다. |
Jesús var hinn réttláti eða ‚rétti kvistur‘ Davíðs konungs og var áfram um að ‚leita réttinda og temja sér réttlæti.‘ — Jesaja 16:5; 42: 1-4; Matteus 12: 18- 21; Jeremía 33: 14, 15. 예수께서는 다윗 왕의 “의로운 가지”로서, “공평[“공의”]을 구하며 의를 신속히 행”하기를 간절히 원하셨습니다.—이사야 16:5, 「신세」 참조; 42:1-4; 마태 12:18-21; 예레미야 33:14, 15, 「신세」 참조. |
Það mun verða kveikt í þeim „svo að hvorki verði eftir af þeim rót né kvistur.“ 그들은 “뿌리와 가지를 남기지 아니”하고 삼켜질 것이다. |
(Sakaría 4:6) Maður, sem nefnist Kvistur, „mun byggja musteri Drottins“ og „verða prestur í hásæti sínu“. — Sakaría 6:12, 13, NW. (스가랴 4:6) 또한 “싹”이라는 이름을 가진 사람이 “틀림없이 여호와의 성전을 건축할 것”이며 ‘정녕 자기 왕좌에서 제사장이 될’ 것입니다.—스가랴 6:12, 13. |
11:1, 10 — Hvernig getur Jesús Kristur verið ‚kvistur af stofni Ísaí‘ og sömuleiðis „rótarkvistur Ísaí“? 11:1, 10—예수 그리스도께서는 어떻게 ‘이새의 그루터기에서 돋아난 순’이면서 동시에 “이새의 뿌리”이실 수 있습니까? |
Messías er „kvistur“ af Ísaí í ætt Davíðs konungs. 메시아는 다윗 왕을 통해 이새에게서 나오는 “순”이다 |
(Jesaja 10:5, 21, 22) Réttlæti verður komið á þegar fram kemur táknrænn ‚kvistur af stofni Ísaí‘. — Jesaja 11:1. (이사야 10:5, 21, 22) 참다운 공의는 ‘이새의 그루터기에서 돋아난 [비유적인] 순’의 통치 아래서 실현될 것입니다.—이사야 11:1. |
Sumir fræðimenn telja að ‚kvistur Jehóva‘ sé óbein tilvísun til Messíasar sem átti ekki að koma fram fyrr en eftir endurreisn Jerúsalem. 일부 학자들은 ‘여호와의 싹’이라는 표현이 예루살렘이 회복된 다음에 등장하게 될 메시아를 가리키는 것이라는 견해를 피력한다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 kvistur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.