아이슬란드어의 Jörð은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 Jörð라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 Jörð를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어Jörð라는 단어는 지구, 흙, 땅, 지구를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 Jörð의 의미

지구

proper

Adam og Eva, foreldrar mannkyns, voru upphaflega syndlaus og Jehóva Guð gaf mannkyni reikistjörnuna Jörð fyrir heimili.
여호와 하느님께서는 인류에게 지구라는 행성을 선물로 주셨습니다.

noun

Hvað ræður því hvort sá sem heyrir orðið líkist góðri jörð eða ekki?
말씀을 듣는 사람이 좋은 이 될 것인지 아닌지는 무엇에 의해 결정됩니까?

noun

Allt annað á himni og jörð var skapað með þátttöku þessa frumgetna sonar.
하늘과 에 있는 다른 모든 것은 지극히 사랑받는 이 맏아들에 의해 창조되었습니다.

지구

proper

Hvar sem vottar Jehóva búa hér á jörð tala þeir og kenna hið sama.
지구의 어느 곳에 살든지 여호와의 증인은 일치하게 말하고 가르칩니다.

더 많은 예 보기

En koma mun hann yfir alla menn, sem byggja gjörvalla jörð.“ — Lúkas 21:34, 35.
그것은 온 지면에 사는 모든 사람에게 닥칠 것이기 때문입니다.”—누가 21:34, 35.
(b) Hvernig munu englarnir bregðast við þegar paradís verður endurreist á jörð?
(ᄀ) 하늘과 은 어떻게 서로 부합할 것입니까? (ᄂ) 에 낙원이 회복될 때 천사들은 어떤 반응을 보일 것입니까?
Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“
바빌로니아인의 삼신 아누와 엔릴과 에아가 모든 존재 물질인 공기와 물과 을 대표하는 것처럼, 이들도 모든 존재의 순환을 대표한다.”
Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar.
그와 비슷한 예로, 사람들은 지구상 어디에 살든지 자기 집이나 사무실 벽에 매력적인 사진이나 그림을 걸어 놓습니다.
Brátt hér á jörð Guðs vilji verður,
‘나와 함께 낙원에 살리’
The New International Dictionary of New Testament Theology segir um þessi kraftaverk: „Þeir sem Kristur reisti upp meðan hann þjónaði hér á jörð urðu að deyja síðar því að upprisa þeirra veitti þeim ekki ódauðleika.“
이러한 기적들에 관하여, 「신약 신학 신 국제 사전」(The New International Dictionary of New Testament Theology)은 이렇게 단언합니다. “그리스도의 지상 봉사중에 그분에 의해 일으킴받은 사람들은 다시 죽지 않으면 안 되었다. 이러한 일으킴은 불멸성을 부여한 것이 아니기 때문이다.”
* Jesús Kristur skapaði himna og jörð, K&S 14:9.
* 예수 그리스도는 하늘들과 을 창조하셨음, 교성 14:9.
Vanmáttarkenndin fellur í frjóa jörð þar sem vanþakklæti ræður ferðinni, og ávöxturinn er útbruni.
인간의 무력감은 올바로 평가해 주지 않는 태도라는 토양에서 발아하여 기진 맥진이라는 열매를 맺는다.
Hvað varð um sæðið sem féll í „góða jörð“ í dæmisögu Jesú um sáðmanninn og hvaða spurningar vakna?
씨 뿌리는 사람에 관한 예수의 예에서 “좋은 ”에 뿌려진 씨는 어떻게 되며, 무슨 질문들이 생깁니까?
(1. Korintubréf 15:51-55) Langflestir menn eiga það hins vegar fyrir sér að verða reistir upp í framtíðinni til að lifa í paradís á jörð.
(고린도 전서 15:51-55) 하지만 대다수의 인류는 미래에 부활되어 지상 낙원에서 살 전망을 가지고 있습니다.
6:19-22) Við áttum þrjú hús, jörð, dýra bíla, bát og húsbíl.
(마태 6:19-22) 우리는 집 세 채에 도 있고, 고급 자동차 몇 대와 보트와 이동 주택까지 가지고 있었지요.
24 Er nokkurt erfiði of mikið eða fórn of stór fyrir yndislega framtíð í paradís á jörð?
24 지상 낙원에서 누릴 즐거운 미래는 어떠한 노력이나 희생이라도 바칠 만한 가치가 있지 않습니까?
Jehóva innblés ekki guðspjallariturunum að skrásetja allt sem Jesús sagði og gerði meðan hann var á jörð.
여호와께서는 복음서 필자들이 예수께서 에 계시는 동안 하신 말씀과 행동을 모두 다 기록하게 하지는 않으셨습니다.
„Enginn getur komið til mín, nema faðirinn, sem sendi mig, dragi hann,“ sagði Jesús þegar hann var hér á jörð.
에 계실 때 예수께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “나를 보내신 아버지께서 이끌지 않으시면 아무도 내게로 올 수 없습니다.
Þá verður framtíð þín örugg og þú getur átt von um að lifa að eilífu í paradís á jörð. — Efesusbréfið 6:2, 3.
또한 미래가 확실해질 것이며, 낙원이 된 에서 영원한 생명을 누릴 희망을 갖게 될 것입니다!—에베소 6:2, 3.
Þegar fram kom tillaga um Þjóðabandalagið til varðveislu friðar í heiminum lýsti Alríkisráð kirkna Krists í Ameríku sig fylgjandi því og kallaði það opinberlega „pólitíska ímynd Guðsríkis á jörð.“
‘국제 연맹’이 세계 평화 유지 기구로 제창되었을 때, 미국의 그리스도 교회 연방 협의회는 그것을 지지하고 나서서, 국제 연맹을 “하나님의 왕국의 지상의 정치적 표현”이라고 공개적으로 선언하였읍니다.
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið.
많은 성서 번역판에서 히브리어 단어 에레츠를 전체가 아니라 의 일부 지역을 뜻하는 것으로 번역하기는 하지만, 시편 37:11, 29에 나오는 에레츠가 이스라엘 민족에게 주어진 의 일부 지역만을 가리키는 것으로 의미를 국한시킬 이유는 없다.
Og hann kennir okkur með mjög áhrifamiklum hætti að skipulag sitt á himnum láti sér annt um andasmurð börn sín á jörð.
그리고 자신의 하늘 조직이 지상에 있는 영으로 기름부음받은 자손을 돌보고 있다는 점을 매우 인상적으로 가르쳐 주고 계신 것입니다!
(Jóhannes 5:28, 29) Karen fékk að vita að Guð Biblíunnar hafi gefið syni sínum vald til að reisa hina dánu upp til lífs hér á jörð.
(요한 5:28, 29) 캐런은 하느님께서 그분의 아들을 통해, 죽은 자들이 이 에서 다시 살 수 있게 해 주실 것임을 배웠습니다.
Hugsaðu þér að búa á grænni jörð — þinni jörð — sem er vel ræktuð, prýdd og snyrt af mikilli natni.
완전하게 경작하고 조경하고 단장한 푸른 —자기 —에서 살 것을 상상해 보라.
Í framhaldi af því fá trúir þjónar Guðs tækifæri til að hljóta varanlega búsetu í paradís á jörð.
그러면 하느님의 충성스러운 종들은 지상 낙원의 영구적인 거주자가 될 수 있을 것입니다.
(1. Mósebók 11:1, Biblían 1981) Rétt eins og hin bókstaflega jörð talar ekki „sömu tungu“ þá mun hinni bókstaflegu jörð ekki verða eytt.
(창세 11:1) 문자적인 이 “한 언어”를 말하지 않듯이, 멸망될 도 문자적인 이 아니다.
Þá tóku þeir sér nafnið vottar Jehóva og öxluðu fúslega þá ábyrgð sem fylgdi því að vera þjónn Guðs á jörð.
그들은 여호와의 증인이라는 이름을 채택하고, 하느님의 지상 종이 되는 것과 관련된 책임들을 충심으로 받아들였습니다.
Guðsríki þjónar einnig þeim tilgangi alheimsdrottnarans Jehóva að koma á paradís á jörð þar sem guðrækið fólk getur notið eilífs lífs.
왕국은 또한 선한 사람들이 영원한 삶을 누릴 수 있는 지상 낙원을 확립하시려는 우주 주권자이신 여호와의 목적에 기여할 것입니다.
(Opinberunarbókin 14:6) Heimurinn er upptekinn af veraldarvafstri og áhrifaríkasta leiðin til að vekja áhuga fólks á ríki Guðs og hjálpa því að nálgast hann er yfirleitt sú að segja því frá voninni um eilíft líf í paradís á jörð.
(계시 14:6) 세속적인 일에 몰두해 있는 현 세상에서, 사람들에게 하느님의 왕국에 대한 관심을 불러일으키고 그들이 여호와와 가까워지도록 돕는, 일반적으로 가장 효과적인 방법은 지상 낙원에서 영원히 살 희망에 관하여 이야기해 주는 것입니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 Jörð의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.