아이슬란드어
아이슬란드어의 hræsni은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 hræsni라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 hræsni를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 hræsni라는 단어는 僞善, 위선를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 hræsni의 의미
僞善noun Hefur hann misst trúna á Guð vegna óréttlætisins í heiminum eða vegna hræsni trúarbragðanna? 세상의 불공정이나 종교의 위선 때문에 하느님에 대한 믿음을 잃어버린 것입니까? |
위선noun Hefur hann misst trúna á Guð vegna óréttlætisins í heiminum eða vegna hræsni trúarbragðanna? 세상의 불공정이나 종교의 위선 때문에 하느님에 대한 믿음을 잃어버린 것입니까? |
더 많은 예 보기
Loks birtist hræsni þeirra í því hve viljugir þeir eru að hlaða upp grafir spámannanna og skreyta leiði þeirra til að vekja athygli á ölmusuverkum sínum. 마지막으로, 그들의 위선은 그들이 자진하여 예언자들의 무덤을 쌓고 그것을 꾸며 자신들의 관대한 행위에 주의를 끌려고 하는 태도에서 분명히 드러납니다. |
9 Slík hræsni í mannlegum samskiptum er nógu sorgleg, en þegar hún kemur inn í tilbeiðsluna á Jehóva veldur hún ógæfu. 9 인간 관계에 있어서 그러한 위선이 있다는 것은 비탄할 일이지만, 여호와께 드리는 숭배에서 심어질 때에는 그것은 재난을 거두게 됩니다. |
Jehóva líður ekki hræsni. 여호와께서는 위선을 용납하지 않으십니다. |
Þar segir hann þrjóskri þjóð sinni að hann hafi enga þóknun á tilbeiðslu hennar, enda sé hún ekki nema formið eitt, og hann segist vera þjóðinni reiður fyrir hræsni hennar. 거기에서 여호와께서는 자신의 엇나간 백성에게, 그들의 형식적인 숭배 행위가 그분을 기쁘시게 해 드리기는커녕 오히려 숭배자들의 위선적인 행동 때문에 그분의 의로운 분노가 더욱 격렬하게 타오르게 만들었다고 말씀하셨습니다. |
Hefur hann misst trúna á Guð vegna óréttlætisins í heiminum eða vegna hræsni trúarbragðanna? 세상의 불공정이나 종교의 위선 때문에 하느님에 대한 믿음을 잃어버린 것입니까? |
Með því að vísa til þessarar siðvenju sýndi Jesús fram á að hinir skriftlærðu og Farísearnir væru út á við réttlátir að sjá en hið innra „fullir hræsni og ranglætis.“ 이 관행을 넌지시 언급하심으로써, 예수께서는 서기관과 바리새인들이 겉모습은 의롭게 보이지만 실은 “위선과 불법이 가득”(새번역)함을 밝히셨다. |
4 Áður en maðurinn greip fram í var Jesús að tala við lærisveinana og aðra um að forðast hræsni, hafa hugrekki til að játa trú á mannssoninn og um hjálp heilags anda. 4 그 사람이 끼어들기 전에, 예수께서는 제자들과 그 밖의 사람들에게 위선을 경계하고, ‘사람의 아들’과의 결합을 고백할 용기를 갖고, 성령의 도움을 받는 것에 관해 말씀하고 계셨습니다. |
Hann gengur að fyrrverandi meistara sínum, heilsar honum með hræsni og kyssir hann. 유다는 뻔뻔스럽게 예수를 배반하며, 위선적인 인사와 입맞춤으로 자신의 주이셨던 그분을 지목합니다. |
Hræsni í trúarbrögðum, illskan í heiminum og kenningar eins og þróunarkenningin hafa fengið marga til að efast eða jafnvel afneita því að til sé skapari. 종교의 위선, 진화론과 같은 무신론적인 가르침, 사회에 만연한 악 때문에 많은 사람은 창조주의 존재를 의심하거나 부정하게 되었습니다. |
Hann hataði hræsni en reyndi að hjálpa hræsnurum að breyta hugsunarhætti sínum. 그분은 위선을 미워하셨지만, 위선자들이 사고 방식을 바꾸도록 돕기 위해 노력하셨다. |
Væri það ekki hræsni að virðast út á við hreinir kristnir menn en láta hugann í raun dvelja við óleyfilegt kynlíf? 우리의 정신이 불법적인 성에 관해 곰곰이 생각하게 내버려둔다면, 우리는 깨끗한 그리스도인인 것처럼 보일 뿐인 위선자가 되지 않겠습니까? |
Það er hræsni þeirra sem kemur honum af stað. 바로 그들의 위선적인 경건이 전쟁을 부추기고 있는 것이다. |
Með góðvild og hreinni þekkingu, sem stórum mun þroska sálina, án hræsni og án flærðar– 친절함과 순수한 지식으로만 되어야 하나니, 이러한 것들은 위선이 없이 그리고 간교함이 없이 영혼을 심히 크게 만드느니라— |
Páll vissi mætavel af hræsni faríseanna og skaðlegum afleiðingum hennar. 바울은 바리새인들이 위선적으로 행동하여 해를 끼치는 것을 잘 알고 있었습니다. |
Forðastu hefnigirni og hræsni 앙심을 품거나 위선적으로 행동하지 말라 |
Fræðimennirnir og farísearnir höfðu Hebresku ritningarnar en Jesús fordæmdi hræsni þeirra. 서기관들과 바리새인들은 히브리어 성경을 가지고 있었습니다. 그러나 예수께서는 그들을 위선자들이라고 질책하셨습니다. |
Mörgum trúleysingjum finnst trú á Guð hreinlega ekki geta samrýmst þjáningunum í heiminum, óháð því hvort þeir hafa veitt hræsni trúarbragðanna athygli eða ekki. 종교의 위선을 목격하였든지 못하였든지 간에, 많은 무신론자들은 하느님의 존재에 대한 믿음과 세상에 있는 고통을 도저히 조화시키지 못한다. 시몬 드 보부아르는 이렇게 말한 적이 있다. |
Við ættum að reyna að líkjast honum en ekki Ananíasi og Saffíru sem voru undirförul, og sýndu af sér uppgerð og hræsni. 우리는 바나바와 같은 사람이 되어야지, 거짓과 위선과 속임수를 사용했던 아나니아나 삽비라와 같은 사람이 되어서는 안 됩니다. |
Hann var góðhjartaður maður en hafði misst trúna á Guð eftir að hafa horft upp á hræsni trúarleiðtoganna. 선한 마음을 가진 그 공학자는 종교 지도자들의 위선을 보고 하느님에 대한 믿음을 잃었습니다. |
Við förum ekki að iðka synd og lifa tvöföldu lífi sem oft fylgir í kjölfarið, því að það væri hræsni. 우리는 고의로 죄를 짓는 일에 빠져, 흔히 그에 따르는 위선적인 이중 생활을 하는 일이 결코 없을 것입니다. |
Þannig eruð þér, sýnist hið ytra réttlátir í augum manna, en eruð hið innra fullir hræsni og ranglætis.“ 그와 같이, 당신들도 겉으로는 사람들에게 실로 의로워 보이지만, 속에는 위선과 불법이 가득하오.” |
Við eitt tækifæri áminnti hann lærisveinana og sagði: „Gætið ykkar, varist súrdeig farísea og súrdeig Heródesar,“ og átti þar við hræsni þeirra og falskenningar. 한번은 예수께서 제자들에게 “바리새인들의 누룩과 헤롯의 누룩을 조심하십시오”라고 경고하셨는데, 그들의 위선과 거짓 가르침을 조심하라는 말씀이었습니다. |
▪ Hvernig birtist hræsni fræðimannanna og faríseanna? ▪ 서기관들과 바리새인들의 위선이 어떻게 분명히 드러납니까? |
Að segja eitt og gera annað er hræsni og trúarhræsni hefur gert milljónir manna fráhverfar Biblíunni. 말과 행실이 일치하지 않는다면 그것은 위선이며, 종교적 위선은 수많은 사람들이 성서로부터 등을 돌리게 만들었습니다. |
Einlægni er það sama og heiðarleiki og hreinskilni, það að vera laus við yfirborðsmennsku og hræsni. 한 사전에서는 “성실”을 “가식이나 위선이 없는 상태, 정직함, 솔직함, 진실함”으로 정의합니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 hræsni의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.