아이슬란드어의 Hella은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 Hella라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 Hella를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어Hella라는 단어는 붓다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 Hella의 의미

붓다

verb

더 많은 예 보기

Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns.
오전 중반쯤 해가 밝게 빛나는 가운데, 장남이 횃불로 통나무들에 불을 붙이고 여러 가지 향료와 향을 섞은 향기가 좋은 혼합물을 싸늘한 아버지의 시신 위에 붓는 일로 화장 절차가 시작됩니다.
Á fyrstu öld var það merki um gestrisni að hella olíu á höfuð gesta og merki um auðmýkt að hella olíu á fætur þeirra.
1세기에 손님의 머리에 기름을 부어 주는 것은 후대의 표시였으며, 발에 기름을 부어 주는 것은 겸손의 표시였다.
Í könnun, sem gerð var árið 1984, kom í ljós að þunglynt fólk reyndi stundum að vinna bug á þunglyndi sínu með því að ‚hella úr skálum reiði sinnar yfir aðra, draga úr spennu með því að drekka meira, borða meira og taka meira af róandi lyfjum.‘
예를 들어, 1984년에 실시한 어느 연구에 의하면, 우울증에 걸린 일부 사람들은 ‘다른 사람들에게 화를 내고, 과음을 하거나 과식을 해서 긴장을 풀며, 안정제를 더 많이 복용’함으로써 우울증을 극복해 보려고 애쓴다는 사실이 밝혀졌다.
Þegar einhver segir þér að hella kaffi í bolla heldur þú ekki áfram að hella þar til rennur út úr bollanum og flæðir um allt borðið.
가령 어떤 사람이 당신에게 잔에 차를 가득 따르라고 한다면, 차가 그 잔에 넘쳐서 상 위에 흐르도록 계속 붓지는 않을 것입니다.
Tahítíbúar leggja blómvönd vafinn í burkna hjá líkinu og hella síðan ilmvatni með blómailmi yfir það í því skyni að auðvelda för þess inn til hins helga framhaldslífs . . .
··· 타히티 사람들은 양치 식물로 두른 꽃다발을 시체 옆에 둔 다음 고인이 신성한 내세로 편히 가도록 시체 위에 꽃 향수를 뿌린다.
Það er greinilega Jehóva sjálfur sem segir englunum að hella úr hinum sjö „skálum Guðs reiði yfir jörðina“, það er að segja yfir ýmislegt sem tilheyrir heimi Satans.
그리고 여호와이심이 분명한 분이 친히 그 천사들에게 사탄의 세상의 다양한 부분에 “하느님의 분노의 일곱 대접을” 쏟으라고 명령하십니다.
9:9 — Hvaða þýðingu hafði það að hella niður blóði við altarið og rjóða því á ýmsa hluti?
9:9—피를 제단의 기부에 쏟고 제단의 뿔들에 바르는 것에는 어떤 중요한 의미가 있습니까?
„Hentugur staður fannst undir jörðinni sem tengdist þessum heimi gegnum ýmsa hella,“ segir bókarhöfundur, Richard Carlyon.
“적당한 장소를 발견하였는데, 바로 여러 동굴로 현 세상과 연결되어 있다고 생각한 땅 밑이었다”고 작가 리처드 칼리언은 설명한다.
Hvaða gagnslausa viðleitni hella margir sér út í?
많은 사람들은 무슨 무익한 일들을 추구합니까?
Hvernig ættum við að bregðast við þegar aðrir hella sér yfir okkur?
우리는 그런 거친 말을 하는 사람을 어떻게 대해야 합니까?
Tilgangurinn með hugleiðingum mínum er ekki að hella olíu á þann eld eða að tjá mig um stefnumál innflytjenda, heldur einblína frekar á fólk sem rekið hefur verið frá heimilum sínum og löndum, vegna stríða sem þau áttu engan þátt í að stofna til.
제가 오늘 나누고자 하는 말씀들은 그 열띤 토론에 의견을 보태거나 이민 정책에 관해 이야기하려는 것이 아닙니다. 그보다는 정작 자신들은 벌인 적도 없는 전쟁 때문에 집과 고국에서 내쫓긴 사람들에 초점을 맞추고자 합니다.
Þeir áttu að hella blóðinu á jörðina sem táknaði að þeir væru að skila lífi skepnunnar til Guðs.
그들은 피를 땅에 쏟아야 했습니다. 이것은 사실상 동물의 생명을 하느님께 돌려드리는 행위였습니다.
13 Davíð vissi að samkvæmt lögmálinu mátti ekki neyta blóðs heldur átti að hella því á jörðina frammi fyrir augliti Jehóva.
13 다윗은 피를 여호와께 쏟아부어야 하며 먹어서는 안 된다는 것을 율법을 통해 알고 있었습니다.
Englarnir hella úr sjö skálum reiði Guðs sem leiðir til þess að öllum þjóðum er safnað til Harmagedón og minnt er á að „Guð gleymdi ekki hinni miklu Babýlon“!
천사들이 하나님의 진노의 일곱 대접을 쏟는 일로 인해 모든 나라를 아마겟돈으로 모으는 일이 일어나게 되고 “큰 성 바벨론이 하나님 앞에 기억하신바” 된다는 점을 생각나게 해줍니다!
Vinnuhópur, sem vann að því að rannsaka hella nálægt vesturströnd Dauðahafs, fann slitur úr fornum skinnbókum spámannanna 12 (Hósea til og með Malakí) ritaðar á grísku.
사해 서쪽 해안 부근에 있는 동굴들을 탐사하고 있던 사람들이 열두 권의 예언서(호세아부터 말라기까지)가 그리스어로 기록되어 있는 고대 가죽 두루마리의 단편들을 발견한 것입니다.
Jehóva segir Samúel að hella olíunni á höfuð Sáls.
여호와께서는 사무엘에게 사울의 머리에 기름을 부으라고 말씀하셨습니다.
Vei þeim, sem leitast við að hella olíu yfir vötnunum þegar Guð hefur heita þær í Gale!
하나님에 그들을 양조했을 때 바다에 기름을 부어 고자 그에게 화가
Að boði Jehóva hella sjö englar úr sjö reiðiskálum Guðs.
땅과 바다와 맑은 물의 근원에 더하여 해와 짐승의 보좌와 유브라데 강이 처음 여섯 대접을 쏟음으로 영향을 받는다.
Slíkur drykkur er til þess eins að hella honum niður.
그런 술은 하수구에나 쏟아 버려야지 아무 쓸모가 없습니다!
Heimildarritið, sem áður var vitnað í, heldur áfram: „Einnig var deilt um hvaða ílát ætti að nota til að hella vatninu, hvers konar vatn ætti að nota, hver ætti að hella því og hvaða hluta handanna yrði að bleyta.“
“어떤 그릇을 이용해 물을 부어야 하는지, 어떤 물이 적절한지, 누가 물을 부어야 하는지, 손의 어느 부분까지 물이 닿아야 하는지에 대해서도 논의가 있었다.”
Það hefur verið tekið algerlega úr honum þannig að það ætti að farga því í samræmi við lög Guðs: „Þú skalt hella því á jörðina sem vatni.“ — 5. Mósebók 12:24.
“너는 그것을 ··· 물 같이 땅에 쏟으라.”—신명 12:24.
Að máltíð lokinni var venja að þjónn skolaði hendur húsbóndans með því að hella vatni yfir þær.
식사 후에는 주인이 손을 씻을 수 있도록 종이 물을 부어 주었습니다.
Þú fyllir bollann og hættir svo að hella.
잔이 차면 그만 따를 것입니다.
En Davíð fær prest, sem heitir Sadók, til að hella olíu á höfuð Salómons til að sýna að Salómon eigi að verða konungur.
그래서 다윗은 제사장 사독에게 솔로몬의 머리에 기름을 부어 솔로몬이 왕이 될 것임을 알리게 했습니다.
Hvaða mismunandi skref þarf til að hella úr ‚vatnsbelgjum himinsins‘ og ljúka hringrás vatnsins?
‘하늘의 독’이 기울여져 물 순환이 이루어지려면 무슨 여러 단계를 거쳐야 합니까?

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 Hella의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.