아이슬란드어의 finna은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 finna라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 finna를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어finna라는 단어는 느끼다, 찾다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 finna의 의미

느끼다

verb

Já, þau finna til öryggiskenndar innan veggja heimilisins sama hve erfiður umheimurinn er.
그렇습니다. 자녀는 바깥 세상이 아무리 고난으로 가득 차 있다 해도 안전을 느낍니다.

찾다

verb

Ég er að fara í gegnum skápinn minn til að finna föt til að gefa til góðgerðamála.
옷장을 뒤져서 기부할 옷들을 아봐야겠어.

더 많은 예 보기

Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
긴 산책을 하거나 함께 휴식을 취할 때, 자녀가 어떠한 생각을 가지고 있는지 알아 보십시오.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
우울증에 관해 좀 더 알아보려면 1권 13장 참조.
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
(1) 여호와의 증인이 수혈을 거부하는 주된 이유는 무엇이며, 그러한 원칙이 성서 어디에 나옵니까?
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi.
그리고 그 명령들에 순종할 때, 문제로 가득 찬 이 세상에서 결코 달리 을 수 없는 기쁨과 만족감을 느끼게 됩니다.
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
더 자세히 알아보려면 여호와의 증인이 발행한 이 책 「성서는 실제로 무엇을 가르치는가?」 제15장을 읽어 보시기 바랍니다.
Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“?
“여호와의 친구가 되세요”에는 어떤 자료들이 들어 있습니까?
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði.
행복을 기 위해 세상을 동경하며 세상의 공식을 따른다면,27 우리는 절대 기쁨을 알지 못할 것입니다.
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“
예수께서는 “항상 기도하고 포기하지 말아야 할” 필요성에 대해 예를 들어 설명하신 다음에 “‘사람의 아들’이 도착할 때에, 그가 참으로 땅에서 믿음을 볼 것입니까?”
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
그들이 환영받고 있다고 느끼게 해 주고, 그들을 다른 사람들에게 소개하고, 잘 참석하였다고 칭찬하는 말을 해 주십시오.
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum?
그런데 오늘날 그러한 지혜를 어디에서 발견할 수 있습니까?
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs.
사실, 성경에는 우리를 위해 기록된 전능하신 분의 생각이 들어 있습니다.
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101.
그 자리에 있던 사람들은 각자 나름대로 분명한 의견을 가지고 있었지만, 모두가 하느님의 말씀을 존중했으며, 바로 그 거룩한 기록이 문제를 해결하는 열쇠가 되었던 것입니다.—시 119:97-101 낭독.
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
* 그분은 이렇게 약속하십니다. “[도덕적으로 영적으로] 올바른 사람들은 땅에 거하고, 나무랄 데 없는 사람들은 땅에 남아 있을 것이다.
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15.
이 예언의 상세한 개요를 알려면, 「파수대」 1994년 2월 15일 호 14, 15면의 도표 참조.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
하지만 그리스도인이 성서의 표준과 조화되는 직업을 기 어려운 때가 있습니다.
Eðlisfræðiprófessorinn Henry Margenau segir: „Það er mjög fáa trúleysingja að finna meðal afburðamanna í vísindum.“
물리학 교수인 헨리 마거노에 따르면, “일류 과학자들을 살펴보면 그들 중에는 무신론자가 거의 없음을 알게 된다.”
Í Insight on the Scriptures, 1. bindi, bls. 268, 270-71, er að finna ítarlegt yfirlit yfir það hvernig eiginleikar dýra eru notaðir í táknrænni merkingu í Biblíunni. Bókin er gefin út af Vottum Jehóva.
성서에서 동물들의 특성을 비유적으로 사용한 더 많은 예들의 목록을 보려면, 여호와의 증인이 발행한 「성경 통찰」 제2권 888, 890면 참조.
Þess vegna eru allir hvattir til að leita Jehóva núna meðan hann er enn að finna, áður en ‚reiðidagur hans‘ skellur á.
그러므로 “여호와의 분노의 날”이 이르기 전인 지금, 아직 그분을 만날 만한 때에 으라는 외침이 있는 것입니다.
Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“
튼튼한 가정에서 흔히 볼 수 있는 한 가지 행동 방식은, “아무도 다른 가족 성원에 대해 분을 품은 채 잠자리에 들지 않는다”는 것이라고, 그 조사를 주관한 사람은 기술하였다.6 그런데 1900여 년 전에 성서는 이렇게 조언하였다. “격분하더라도 죄를 짓지 마십시오.
En börn finna til meira öryggis og virða og elska foreldra sína meira ef þau vita að „já“ þeirra þýðir já og „nei“ þýðir nei — jafnvel þótt það hafi refsingu í för með sér. — Matteus 5:37.
하지만 자녀들은 비록 벌을 받는다 하더라도 부모의 “예”가 “예”를 의미하고 “아니오”가 “아니오”를 의미한다는 것을 알 때, 더 안전감을 느끼며 부모를 더 존경하고 사랑하게 됩니다.—마태 5:37.
Hinir fátæku í anda og heiðarlegu í hjarta munu finna dýrmæta þekkingu í þessu.
심령이 가난하고 마음이 정직한 사람은 이곳에서 지식의 큰 보화를 습니다.
7 aBiðjið, og yður mun gefið verða, leitið, og þér munuð finna, knýið á, og fyrir yður mun upp lokið verða.
7 ᄀ구하라, 그리하면 너희에게 주실 것이요, 으라 그리하면 을 것이요, 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니,
Bræður og systur, eins og leirinn á snúningshjóli leirsmiðsins þá þarf líf okkar að hafa Krist að þungamiðju, af nákvæmni, ef við eigum að finna sanna gleði og frið í þessu lífi.
형제 자매 여러분! 도예가의 물레 위에 놓인 진흙처럼, 이생에서 참된 기쁨과 평화를 으려면 우리 삶의 정중앙에 그리스도가 있어야 합니다.
(Jóhannes 8:31, 32) Þeir sem leita sannleikans munu þannig finna hann og losna úr fjötrum falskra trúarkenninga sem hindra fólk í að gera vilja skaparans.
(요한 8:32) 그러므로 진리를 는 사람들은 진리를 발견하게 될 것이며, 사람들이 창조주의 뜻을 행하지 못하게 방해하는 거짓 종교 가르침으로부터 자유케 될 것입니다.
Kólumbus endurómaði umburðarleysi konunglegra verndara sinna og talaði um að útiloka Gyðinga frá hverju því landi sem hann kynni að finna.
콜럼버스는 왕실 후원자의 편협한 정신을 그대로 본떠, 자기가 발견하는 어떠한 땅에서도 유대인들을 받아들이지 말자는 말을 하였습니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 finna의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.