아이슬란드어의 færa inn은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 færa inn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 færa inn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어færa inn라는 단어는 들어가다, 형식, 삽입, 항목, 입력를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 færa inn의 의미

들어가다

(enter)

형식

삽입

항목

입력

더 많은 예 보기

Færa hann inn í stofuna.
접견실 - 방으로 데려와. 편안한 소파가 있습니다.
Monson forseti býður að „við tökum meðvitaða og einbeitta ákvörðun um að færa Krist inn í líf okkar og inn á heimili okkar.“
몬슨 회장은 “우리 삶과 우리 가정으로 그리스도를 모시기 위해 의식적이고 결연한 노력을 기울여야” 한다고 우리에게 당부하고 있다.
færa kraft Jesú Krists inn í líf okkar
예수 그리스도의 권능을 우리 삶에 끌어오십시오
Sem ung stúlka í Barnafélaginu, þá vann ég hörðum höndum að því að sauma út einfalda setningu sem sagði: „Ég mun færa ljós fagnaðarerindisins inn á heimili mitt.“
저는 초등회 어린이였던 시절에 “우리 집에 복음의 빛을 비출래요”라는 단순한 문장을 공들여 수놓은 적이 있습니다.
Hann gekk inn í musterið til að færa reykelsisfórn þó að hann væri ekki prestur.
그는 제사장이 아니었는데도 성전에 들어가 분향하려고 했습니다.
Þegar því er stýrt með kærleika og kristilegum gildum þá mun fjölskylduráðið vera mótvægi á móti áhrifum nútímatækni sem dregur oft athygli okkar frá því að eiga gæðastundir með hvort öðru og á einnig það einnig til að færa hið illa inn á heimili okkar.
현대 문명의 이기는 가족이 서로 함께 있을 때조차 서로에게 관심을 두지 못하도록 우리를 산만하게 하며 악의 영향력을 가정으로 불러들이는 경향이 있습니다. 가족 평의회가 사랑과 그리스도의 속성을 가지고 진행될 때, 이런 일은 감소할 것입니다.
Á hverju ári færa ungu hermennirnir okkar margar sálir inn í ríki Guðs með því að heiðra prestdæmi sitt, lifa eftir boðorðum Guðs og kenna öðrum hið guðdómlega orð Drottins.
군복을 입은 우리 젊은이들은 신권을 존중하고, 하나님의 계명에 따라 생활하며, 다른 사람에게 주님의 신성한 말씀을 가르침으로써 해마다 많은 영혼을 하나님의 왕국으로 데려오고 있습니다.
(Hebreabréfið 10:1) Jesús Kristur, æðstipresturinn mikli, hefur gengið inn í sjálfan himininn til að færa fram andvirði blóðs síns og friðþægja fyrir alla sem iðka trú á lausnarfórnina.
(히브리 10:1) 대제사장의 탁월한 실체 역할을 하시는 예수 그리스도께서는 이미 하늘 그 자체에 들어가셨으며 그분의 희생에 대해 믿음을 나타내는 모든 사람들을 속죄하기 위해 자신의 피의 가치를 바치셨습니다.
Vinstra megin á blaðsíðu 82 í bók nemandans skal auk þess færa inn eftir hverja nemendaræðu hvenær hann notaði ákveðna sviðsetningu.
그에 더해서, 학생 연설 후에 매번 학생의 책 82면을 펴서, 사용된 장면의 왼쪽에 일자를 적어야 합니다.
(2. Kroníkubók 6:29, 30) Lúkas segir frá því að fólksfjöldinn hafi verið „fyrir utan á bæn“ þegar Sakaría, faðir Jóhannesar skírara, gekk inn í helgidóminn til að færa reykelsisfórn. Þetta fólk var ekki af prestaætt.
(역대 둘째 6:29, 30) 누가의 기록은 침례자 요한의 아버지 스가랴가 신성한 곳에서 분향하고 있을 때 제사장이 아닌 많은 여호와의 숭배자들이 “밖에서 기도”하고 있었다고 알려 줍니다.
6 Jesaja vissi að Ússía hafði verið sleginn holdsveiki þegar hann skundaði rembilátur inn í hið heilaga í musterinu til að færa reykelsisfórn, þótt hann væri ekki af prestaætt.
6 이사야는, 제사장 지파에 속하지 않은 웃시야가 주제넘게도 분향하려고 성전의 성소에 침입하였을 때 문둥병에 걸렸던 일을 알고 있었읍니다.
Búið er að skanna erfðaeinkenni allra fósturvísanna og færa inn í tölvu til að auðvelda foreldrunum að velja sér fósturvísi sem koma á fyrir í legi Melissu.
그 모든 태아의 유전적 특성을 스캐닝하여 컴퓨터에 입력해 놓았기 때문에 어느 태아를 멜리사의 자궁으로 이식할 것인지 부모가 선택할 수 있습니다.
Færa hann inn í stofuna.
거실로 데리고.
Jæja núna þú þarft að færa það inn í kjarna sölt.
그럼 이제 코어로 이동해야합니다 소금. 그래서 당신은 핵심 소금 스트림을 가져
Aðeins með því að færa inn á heimili okkar þann anda og þrótt sem við hlutum af því að gera þetta, munum við geta einblínt stöðugt á hinn mikla tilgang jarðlífsins og sigrast á spillingu þessa heims.
우리는 거룩한 의식에서 얻은 영과 힘을 가정으로 가지고 돌아와야만 지상 생활의 위대한 목적에 계속 집중하고 세상에서 썩어질 것을 피할 수 있습니다.
* Sviðsetjið dæmi um hvað boðberi getur sagt til þess að færa biblíunámskeiðið inn á heimilið í stað þess að halda því áfram við dyrnar.
* 문 앞에서 연구하다가 집 안으로 들어가서 연구하기 위해 전도인이 어떻게 말할 수 있는지를 보여 주는 간단한 실연을 포함시킨다.
Þegar Davíð leit niður af húsþaki sínu sá hann þessa fallegu konu baða sig. Hann lét færa hana inn í höllina og hafði kynmök við hana.
다윗은 그 아름다운 여자가 목욕하는 것을 근처의 옥상에서 내려다보고는, 그를 자신의 궁전으로 데려오게 하여 성 관계를 가졌습니다.
Þetta mun sannlega færa sérstakan anda inn á heimili okkar og veita fjölskyldum okkar fordæmi frá frelsaranum sjálfum.
그렇게 하면, 분명히 가정에 특별한 영을 가져오고 가족들에게 구주의 모범을 보여 줄 수 있을 것입니다.
Þegar kærleikurinn til Jehóva fær ykkur til að fara eftir leiðbeiningunum sem þið voruð að skoða er eins og þið séuð að færa hlutina inn í „herbergin“ á heimili ykkar.
그리고 여호와를 사랑하는 마음으로 방금 검토한 조언을 결혼 생활에 적용할 때, 비유적으로 말해서 당신은 그 장식품을 집에 있는 방으로 들여오는 것입니다.
Þegar við lesum og lærum heilög orð spámannanna með bæn í hug og trú á Krist, með einbeittum huga, þá mun heilagur andi færa sannleikann inn í huga okkar og hjörtu.
기도하는 마음으로 그리스도를 믿는 신앙과 진정한 의도로 성스러운 선지자의 말씀을 읽고 공부할 때, 성신은 우리의 마음과 가슴에 진리를 이야기하실 것입니다.
Í ritningunum er orðið uppskera stundum notað táknrænt um það að færa fólk inn í kirkjuna, sem er ríki Guðs á jörðu eða um tíma dóms, svo sem síðari komu Krists.
경전에서 때때로 추수라는 단어는 사람들을 지상에 있는 하나님의 왕국인 교회로 데려오는 것, 또는 예수 그리스도의 재림과 같은 심판의 때를 지칭하기 위해 비유적으로 사용된다.
Að skynja og þekkja andann mun færa andlega hæfni inn í líf barnanna okkar og röddin sem þau læra að þekkja verður sífellt skýrari.
영을 느끼고 인식하면 어린이들의 삶에는 영적 능력이 임할 것이며, 그들이 알게 된 음성은 그들에게 점점 더 분명해질 것입니다.
Í nístingskulda síðastliðins vetrar tókst að koma nokkrum bílalestum með hjálpargögn inn á átakasvæðin og færa þurfandi vottum nýjustu ritin, hlýjan fatnað, matvæli og lyf.
지난 겨울 혹한의 몇 달 동안, 여러 구호품 수송단이 전쟁 지역으로 뚫고 들어가 최근 출판물과 따뜻한 의류와 식품과 의약품을 절실히 필요로 하는 증인들에게 실어다 줄 수 있었습니다.
Vissulega væri það óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.
분명히 다른 사람의 옷 속으로 손을 넣는다거나, 다른 사람의 옷을 벗기거나, 다른 사람의 유방과 같은 은밀한 부분을 만지는 것은 더러운 것이 될 것이다.
Það væri vissulega óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.
다른 사람의 옷 속에 손을 넣고 어루만지거나, 옷을 벗기거나, 가슴과 같은 은밀한 부분을 만지는 것은 분명히 더러움에 해당할 것입니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 færa inn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.