아이슬란드어
아이슬란드어의 erindi은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 erindi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 erindi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 erindi라는 단어는 강의, 연설, 演說, 회의, 메시지를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 erindi의 의미
강의
|
연설(oration) |
演說(speech) |
회의
|
메시지
|
더 많은 예 보기
Boðskapur Biblíunnar á erindi til allra manna og þess vegna hefur hún verið þýdd á þjóðtungur fólks um heim allan. — Rómverjabréfið 15:4. 성서의 소식은 보편적으로 적용되며, 이 사실은 성서가 전 세계 사람들이 사용하는 언어로 번역된 이유가 무엇인지를 이해하는 데도 도움이 됩니다.—로마 15:4. |
Oft búa margir málhópar í einu og sama landi sem getur haft í för með sér að ræðumenn þurfi að flytja erindi með hjálp túlks. 한 나라 안에 여러 언어 그룹이 있는 경우가 종종 있으므로, 공개 연사는 통역자를 통해 성서 연설을 하도록 요청받는 수가 있다. |
(2. Tímóteusarbréf 4: 10) Okkur er ekki sagt hvaða erindi Títus átti þangað, en menn hafa getið sér til að það hafi tengst stjórn safnaðarmála og trúboðsstarfi. (디모데 둘째 4:10) 디도가 그 곳에서 무슨 일을 하게 되어 있었는지는 알려져 있지 않지만, 그는 회중과 관련된 일들을 조정하고 선교 활동을 하도록 파견되었다는 견해가 있습니다. |
(Jesaja 55:6) Þessi orð eiga vel við á okkar dögum og eiga bæði erindi til Ísraels Guðs og hins vaxandi mikla múgs. (이사야 55:6) 우리 시대에, 이 말씀은 하느님의 이스라엘을 구성하는 사람들이나 점점 늘어나는 큰 무리에게 모두 적절합니다. |
6 Í þessu fyrsta erindi sálmsins tökum við eftir lykilorðunum lögmál, reglur, skipanir, lög, boð og dómar. 6 ‘히브리’어로 된 8개의 행으로 이루어진 그 첫 연에서 우리는 법, 증거(생각나게 하는 것, 신세), 법도(명령, 신세), 율례, 계명 및 판단이라는 주요 단어를 주목하게 됩니다. |
Orðin í Hebreabréfinu 13:7 eiga jafnmikið erindi til okkar og til samtíðarmanna Páls: „Verið minnugir leiðtoga yðar, sem Guðs orð hafa til yðar talað. Virðið fyrir yður, hvernig ævi þeirra lauk, og líkið eftir trú þeirra.“ 히브리 13:7의 이러한 말씀은 바울이 그들에게 편지를 썼을 당시만큼이나 강력하게 현재도 적용이 됩니다. “여러분 가운데서 인도하고 있는 사람들, 곧 하느님의 말씀을 여러분에게 일러 준 사람들을 기억하십시오. 그리고 그들의 행실의 결과가 어떠한지 잘 관찰하여 그들의 믿음을 본받으십시오.” |
Hvað sagði Páll í 1. Þessaloníkubréfi sem á sérstakt erindi til okkar? 바울이 데살로니가 그리스도인들에게 한 어떤 말이 오늘날 특히 적절합니까? |
En með því að vera vingjarnlegur og skýra heiðarlega frá því í stuttu máli hvert erindi þitt er geturðu ef til vill unnið traust húsráðanda. 하지만 진심 어린 태도로 친근감을 표현하고 솔직하면서도 품위 있는 방식으로 간단하게 우리의 목적을 설명하면, 집주인의 마음이 한결 편안해질 것입니다. |
Þessi möguleiki gerir tölvunni sem mótaldið þitt er tengt við kleyft að hegða sér sem gátt. Tölvan þín mun þá senda alla pakka sem eiga ekki erindi á staðarnet hjá þér í gegnum þessa tengingu til tölvunnar sem síðan beinir þeim áfram. Flestar þjónustuveitur hafa þennan háttinn á þannig að þú ættir að velja þennan möguleika 이 옵션을 사용하면 PPP 동료 컴퓨터(모뎀과 연결된 컴퓨터) 를 이 컴퓨터의 게이트웨이로 사용합니다. 로컬 네트워크로 가지 않는 모든 패킷들을 게이트웨이로 보내게 됩니다. 대부분의 ISP에서 사용해야 하므로 이 옵션을 켜 두어야 합니다 |
Á Biblían enn erindi til okkar? 현대인에게도 성경이 도움이 됩니까? |
Þetta auðveldar þér að velja úr efni sem á mest erindi til þeirra. 그렇게 한다면, 가장 가치 있는 내용을 선정하는 데 도움이 될 것입니다. |
Þótt bréfin séu aðallega skrifuð til andasmurðra fylgjenda Krists eiga þau í meginatriðum erindi til allra þjóna Guðs. 그 편지들은 일차적으로 그리스도의 기름부음받은 제자들에게 적용되지만, 원칙적으로는 하느님의 모든 종들에게 적용된다. |
Hið spádómlega fyrirheit í Jesaja 35:10 á erindi til þín núna. 이사야 35:10에 나오는 예언적인 약속은 오늘날 여러분에게 의미가 있습니다. |
21 Jesaja lýkur þessu erindi með harðri viðvörun: „Allt fyrir þetta [alla þá ógæfu sem þjóðin hefur mátt þola til þessa] linnir ekki reiði hans, og hönd hans er enn þá útrétt.“ 21 이사야는 이 마지막 연을 다음과 같은 엄중한 경고로 끝맺습니다. “이 모든 것[이 나라가 지금까지 겪은 온갖 화]에도 그분의 분노는 돌이켜지지 않았고, 그분의 손은 여전히 뻗쳐 있다.” |
Hversu mikil nýlunda það þótti má sjá af fyrirsögn í dagblaðinu Record í Philadelphia: „Erindi Rutherfords dómara útvarpað frá Metropolitan-óperuhúsinu. “‘메트로폴리탄 오페라 하우스’로부터 ‘러더포오드’ 판사의 강연이 방송되었다. |
Síðasta dæmisaga Jesú fjallar um sauðina og hafrana og á erindi til þeirra sem hafa jarðneska von. 마지막 비유인 양과 염소의 비유는 땅의 희망을 가진 사람들을 대상으로 말씀하신 것입니다. |
(„Spádómur Amosar á erindi til okkar.“) (“아모스의 예언—우리 시대를 위한 소식”) |
Hvaða áríðandi áminning á erindi til allra kristinna manna? 무슨 시기 적절한 훈계가 모든 그리스도인들에게 긴급하게 적용됩니까? |
25:13) Leiðbeiningar Jesú eiga fullt erindi til okkar. (마태 25:13) 오늘날 우리도 그 교훈을 적용해야 합니다. |
9 En ég lýk erindi mínu, og þá skiptir litlu, hvað um mig verður, svo framarlega sem ég er hólpinn. 9 그러나 내가 전해야 할 말을 내가 다 마치리니, 그러고 나서 만일 내가 구원을 받았을진대, 내가 어디로 가든지 상관이 없도다. |
Hvers vegna á áminningin „Heilagleiki tilheyrir Jehóva“ erindi til okkar nútímamanna? “여호와께 성결”이라는 생각나게 하는 것이 오늘날 우리에게 적절한 이유는 무엇입니까? |
„Spádómur Amosar á erindi til okkar“ nefnist þrískipt ræðusyrpa og leggur hún áherslu á hvernig aðvaranir spámannsins til forna eigi við okkar daga. “아모스의 예언—우리 시대를 위한 소식”이라는 세 부분으로 된 심포지엄은, 이 고대 예언자의 경고가 현대와 어떠한 관련이 있는지를 강조할 것입니다. |
Í þessum versum, sem skipt er í 11 erindi, er að finna mikinn fróðleik. 11개 연으로 이루어진 이 구절들에는 참으로 풍부한 지식이 들어 있습니다! |
6 En boðskapurinn til safnaðanna sjö átti ekki aðeins erindi til kristinna manna á fyrstu öld. 6 그러나 일곱 회중에 보내진 이 소식은 훨씬 더 널리 적용됩니다. |
Við þurfum að skilja hvað dæmisagan merkir því að hún á erindi til allra sannkristinna manna, hvort sem þeir eiga von um himnesk laun eða jarðnesk. 우리는 이 비유의 의미를 이해할 필요가 있습니다. 하늘의 상을 바라든 땅의 상을 바라든 모든 참그리스도인에게 이 비유가 영향을 미치기 때문입니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 erindi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.