아이슬란드어의 elska은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 elska라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 elska를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어elska라는 단어는 사랑, 애정, 사랑하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 elska의 의미

사랑

noun

Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega.
공의를 확립하실 그분은 공의를 사랑하고 공의롭게 살지 않으면 안 됩니다.

애정

noun

elska sem þið berið til áa ykkar er hluti af uppfyllingu þess spádóms.
여러분이 조상들에게 느끼는 애정은 이 예언의 한 부분이 성취된 것입니다.

사랑하다

verb

Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega.
공의를 확립하실 그분은 공의를 사랑하고 공의롭게 살지 않으면 안 됩니다.

더 많은 예 보기

Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann.
믿음을 가진 남편이 순조로운 때나 어려운 때나 아내를 계속 사랑하는 것은 회중을 사랑하고 돌보신 그리스도의 본을 밀접히 따르고 있음을 나타내는 것입니다.
Elska Guð og einnig mannfólk,
진정한 사랑의 의미
3 „Ég elska föðurinn.“
3 ‘나는 아버지를 사랑합니다.’
Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu.
여호와께 대한 사랑을 가지고 있는 사람들은 그리스도인 권면에 대해 매우 깊이 감사합니다.
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23.
그 목적은 단지 사실들을 머리 속에 가득 채우기 위한 것이 아니라 각 가족 성원이 여호와와 그분의 말씀에 대한 사랑을 분명히 나타내는 방법으로 살도록 돕기 위한 것이었습니다.—신명 11:18, 19, 22, 23.
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman.
4 이것은 우리가 단지 의무감에서 서로 사랑해야 한다는 의미가 아닙니다.
14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar?
14 ‘나는 성서의 도덕 표준을 존중하고 사랑하는가?’
Menn elska munaðarlífið meira en Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:4.
하느님보다는 쾌락을 사랑함.—디모데 둘째 3:4.
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
남편의 “돕는 배필”이라는 성서에 근거한 역할을 다함으로써 아내는 남편이 자기를 사랑하기가 더 쉽게 만듭니다.—창세 2:18.
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum.
(고린도 첫째 15:33; 빌립보 4:8) 우리가 여호와와 그분의 표준에 대한 지식과 이해와 인식에 있어서 자라감에 따라, 우리의 양심 즉 도덕 감각은 우리가 어떤 상황에 직면하게 되더라도, 심지어 매우 사적인 문제에서도, 하느님의 원칙을 적용할 수 있도록 우리를 도와줄 것입니다.
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra.
많은 사람들은 이러한 생각을 갖는 것이 일종의 교만, 혹은 남보다 자신을 사랑하는 것이라고 잘못 생각하고 있습니다. 하지만 이런 경우에는 그렇게 생각하는 것은 옳지 않습니다.
Þeim sem elska Jehóva „er við engri hrösun hætt“
여호와를 사랑하는 사람에게는 “걸림돌이 없습니다”
Hann sagði að æðsta boðorðið væri að elska Jehóva af öllu hjarta, allri sálu, öllum huga og öllum mætti.
그분은 말씀하시기를, 가장 큰 계명은 우리의 마음과 영혼과 정신과 힘을 다하여 여호와를 사랑하는 것이라고 하셨습니다.
Eiginmaður á að elska konuna sína eins og sjálfan sig.
남편은 자기 자신을 사랑하는 것처럼 아내를 사랑해야 합니다.
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti.
5 우리에 대한 하나님의 사랑의 표현은 의를 사랑하고 불법을 미워하는 면에서 그리스도를 본받도록 우리에게 영향을 주어야 합니다.
38 Hvers vegna ættum við að elska Jesú?
38 우리가 예수를 사랑해야 하는 이유
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka.
그리스도의 온전한 사랑은 타인을 해치거나 강요하거나 괴롭히거나 억압하려는 유혹을 이깁니다.
Allir sem elska Jehóva vilja auðvitað ganga í nafni hans og uppfylla kröfur hans.
물론, 여호와를 사랑하는 사람들은 누구나 그분의 이름으로 걷고 그분의 요구 조건을 이행하기를 원합니다.
Hvers vegna eru þeir sem elska orð Guðs hamingjusamir?
하느님의 말씀을 사랑하는 사람들이 행복한 이유는 무엇입니까?
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti.
18 모든 면에서 예수를 따라야 하겠지만, 가장 중요한 것은 우리가 마음과 영혼과 정신과 힘을 다해 여호와를 사랑해야 한다는 것입니다.
Unga konan, sem er nú systir okkar, segir: „Lifað að eilífu bókin hjálpaði mér að elska Jehóva en Þekkingarbókin hjálpaði mér að taka þá ákvörðun að þjóna honum.“
“「영원히 살 수 있다」 책은 제가 여호와를 사랑하도록 도와 주었습니다. 하지만 「지식」 책은 제가 그분을 섬기겠다는 결정을 내리도록 도와 주었습니다.”
Við komum til frelsarans, sem hans Síðari daga lærisveinar, með því að elska og þjóna börnum hans.
구주의 후기 제자인 우리는 하나님 아버지의 자녀들을 사랑하고 그들에게 봉사함으로써 그분께 나아갑니다.
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn.
기회가 있을 때마다 조엘에게 여호와에 관해 이야기하여 하늘에 계시는 아버지와 사랑의 유대를 발전시키도록 도왔습니다.
Því dýpri sem guðsótti okkar er, því einlægari verður elska okkar til hans.
더 온전히 하나님을 두려워할 때, 우리는 그분을 더 완벽하게 사랑하게 됩니다.
En til að hlýða Jehóva í einu og öllu verðum við að berjast á móti syndugum löngunum, forðast illt og elska hið góða. — Rómverjabréfið 12:9.
하지만 우리가 온전히 순종하기 위해서는 선한 것에 대한 인식을 키우는 가운데 죄짓는 육체와 싸우고 악에서 돌아서야 합니다.—로마 12:9.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 elska의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.