아이슬란드어의 einlægni은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 einlægni라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 einlægni를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어einlægni라는 단어는 성실, 정직, 성심, 정성, 正直를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 einlægni의 의미

성실

(sincerity)

정직

성심

정성

(sincerity)

正直

더 많은 예 보기

Þú getur þó verið þess fullviss að Guð bregðist ekki þeim sem í einlægni og auðmýkt og barnslegum ákafa leita hans, til að læra vilja hans og gera hann.
그러나, 당신은 하나님께서 어린애같은 열망으로 그분의 뜻을 배우고 행하는 가운데 진실하고 겸손하게 그분을 찾는 사람들을 실망시키지 않으실 것을 확신할 수 있다.
Við verðum í einlægni að vilja hjálpa því að forðast hina yfirvofandi eyðingu.
우리는 사람들이 임박한 멸망으로부터 구원받도록 돕기를 충심으로 원해야 한다.
Biblíunemendurnir voru auðmjúkt fólk sem þráði í einlægni að gera vilja Guðs.
초기 성경 연구생들은 하느님의 뜻을 행하기를 진심으로 원하는 겸손한 사람들이었습니다
Synd þessa postula stafaði af veikleika holdsins og hann iðraðist í einlægni og „grét beisklega.“ — Matteus 26: 69-75.
이 사도의 죄는 육체의 약함 때문이었으며, 따라서 그는 진심으로 회개하였고 “심히 통곡”하였습니다.—마태 26:69-75.
Ef við, sem erum að meira eða minna leyti vond vegna arfgengrar syndar okkar, gefum börnum okkar góðar gjafir, hve miklu fremur hljótum við að vænta þess að himneskur faðir okkar gefi trúföstum þjónum sínum, sem biðja hann í einlægni, þá ágætu gjöf sem heilagur andi er!
만일 우리가, 유전받은 죄짓기 쉬운 경향으로 인해 어느 정도 악하기는 하지만 자녀에게 좋은 것을 준다면, 하늘에 계신 아버지께서는 겸손하게 성령을 구하는 충성스러운 종들에게 그 놀라운 선물을 주실 것으로 더욱더 기대해야 하지 않겠습니까!
(Sálmur 136:1-6, 25, 26) Við ættum af einlægni að vilja tjá honum þakklæti okkar með því að vera málsvarar sannleikans í þessum guðlausa heimi!
(시 136:1-6, 25, 26) 이 무신적인 세상에서 진리를 옹호함으로써 우리는 참으로 간절한 마음으로 우리의 감사를 표하고자 해야 할 것입니다!
Jesús var maður sem gat svarað hvaða spurningu sem hann var spurður í einlægni, en hann svaraði ekki Pílatusi.
예수께서는 진심으로 물어오는 경우 어떤 질문에도 대답하실 수 있는 분이셨으나, 빌라도에게는 대답하지 않으셨다.
(Jóhannes 16:2) Þeir sem drápu kristna menn héldu kannski í einlægni að þeir væru að þjóna Guði með því, en svo var auðvitað ekki.
(요한 16:2) 그처럼 그리스도인들을 죽이는 자들이 그렇게 하므로 하나님을 섬긴다고 진실하게 믿을지 모르지만 그들이 하나님을 섬기는 것이 아님이 분명합니다.
Þeir virða þig enn meir þegar þeir sjá að þú vilt í einlægni þóknast Guði.
오히려 장로들은 당신이 하느님을 기쁘시게 하려는 진실한 열망을 가진 것을 보고 당신을 더 사랑하고 존중하게 될 것입니다.
Hlýja og einlægni.
따뜻함과 진실함
17 Jehóva fyrirgefur og gleymir fyrri syndum ef þú iðrast í einlægni og treystir á miskunn hans.
17 진정으로 회개하고 여호와의 자비를 받아들인다면 그분은 우리가 과거에 저지른 잘못을 용서하고 잊으실 것입니다.
Ég bað þess af einlægni að fá að vita hvort ég yrði að láta hundinn frá mér.
그리고 블루를 포기해야 하는지 알기 위해 진지하게 기도했습니다. 답이 곧바로 오지는 않았습니다.
Þeir gera sér fyllilega ljóst að jörðin er táknræn fótskör Guðs og vilja í einlægni gera hana fagra og aðlaðandi og þess verðuga að fætur hans hvíli þar.
그들은 이 땅이 하나님의 상징적 발등상임을 온전히 인식하며, 이 지구를 그분의 발을 두실 만한 매력적이고 아름다운 상태로 되게 하기를 진심으로 원합니다.
Hin endurnýjaða jörð verður byggð mönnum sem óttast Guð og elska náunga sinn í einlægni.
회복되어 새로워진 땅에는 하느님을 두려워하고 동료 인간을 진실로 사랑하는 사람들이 살 것입니다.
Leitum í einlægni að biblíunemendum
성서 연구를 사회하기 위해 진지하게 찾으라
Ef sá sem steig víxlspor reynir í einlægni að fara eftir leiðbeiningum Biblíunnar verðskuldar hann hlýlegt hrós.
잘못을 저지른 사람이 진실하게 성경의 교훈을 적용하려고 노력하고 있다면, 그를 따뜻하게 칭찬하라.
1. Pétursbréf 1:22 Hvernig sýnir þetta vers að við verðum að elska trúsystkini okkar af einlægni og hlýju?
베드로 첫째 1:22 이 말은 동료 신자들에 대한 우리의 사랑이 진실하고 순수하고 따뜻해야 함을 어떻게 알려 줍니까?
Hrósaðu honum ef þú getur gert það í einlægni.
진실하게 칭찬할 수 있다면 그렇게 하십시오.
Hanna baðst fyrir í einlægni og hét því að eignaðist hún son skyldi hún „gefa hann [Jehóva] alla daga ævi hans.“
한나는 열렬히 기도하였고, 축복을 받아 아들을 낳게 된다면 “그의 평생에 그를 여호와께 드리”겠다고 약속하였습니다.
Já, reynið í einlægni að hjálpa einstaklingnum að sjá að það að treysta á Guð og fara eftir leiðbeiningum orðs hans geti stuðlað að nauðsynlegri breytingu.
하나님을 신뢰하고 그분의 말씀에서 나온 교훈을 적용하는 것이 필요한 시정을 하는 데 도움이 된다는 것을 깨닫도록 진지하게 돕고자 해야 한다.
Þá ættum við að finna til sárrar kvalar og biðja í einlægni um fyrirgefningu.
그럴 때 우리는 깊이 고통을 느껴야 하며 간절히 용서를 구하는 기도를 해야 합니다.
(Jakobsbréfið 1: 5, 6) Við ættum að biðja í einlægni, í óhagganlegu trausti þess að Jehóva heyri beiðnir okkar og svari þeim á sínum tíma og á sinn hátt.
(야고보 1:5, 6) 우리는 진지하게 기도해야 하며, 여호와께서 우리의 청원을 들으시고 그분 자신이 정하신 때에 그분의 방법대로 응답하실 것이라는 흔들리지 않는 확신을 가지고 그렇게 해야 합니다.
Davíð, sem fann margoft fyrir hjálparhendi Jehóva, skrifaði okkur til hughreystingar: „Drottinn er nálægur öllum sem ákalla hann, öllum sem ákalla hann í einlægni.
여호와의 구원의 손길을 수없이 느꼈던 다윗이 쓴 다음과 같은 글은 우리에게 위로가 됩니다. “여호와는 자신을 부르는 모든 이들에게 가까이 계시고 자신을 진실하게 부르는 모든 이들에게 가까이 계십니다.
Rétt eins og hægt er að fela leir undir silfurhúð er hægt að fela „illt hjarta“ með ‚eldheitum kossum‘ en þeir gefa til kynna sterkar tilfinningar eða jafnvel einlægni. — Orðskviðirnir 26:24-26.
질그릇 겉을 감싸서 그릇을 숨기는 “은 유약”처럼, 사람들은 “열렬한 입술”로, 다시 말해 강렬한 감정이나 진실함을 가장하여 “악한 마음”을 숨길 수 있습니다.—잠언 26:24-26.
Um hvað getum við verið viss þegar bænir okkar vitna um einlægni og sterkar tilfinningar?
우리가 기도로 진실함과 간절한 마음을 표현할 때, 우리는 무엇을 확신할 수 있습니까?

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 einlægni의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.