아이슬란드어의 bregða은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 bregða라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 bregða를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어bregða라는 단어는 휘두르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bregða의 의미

휘두르다

verb

(2. Korintubréf 6:3-7) Hægri hönd var notuð til að bregða sverði og sú vinstri til að halda skildinum.
(II 고린도 6:3-7, 새번역) 오른손은 검을 휘두르는 데 사용되었으며, 왼손은 방패를 잡는 데 사용되었다.

더 많은 예 보기

Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur?
예를 들어, 자기 힘으로는 도저히 어찌할 수 없는 문제 때문에 염려스러울 경우, 머릿속을 온통 걱정으로 채우기보다는 일상생활이나 환경에 변화를 주는 편이 더 낫지 않겠습니까?
Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar.
주로 대조법, 대구법, 비교법의 형식으로 되어 있는 이 잠언들은 행실, 말, 태도와 관련된 강력한 교훈을 전달합니다.
Af hverju eigum við ekki að láta okkur bregða þegar við heyrum fráleitar sögur af þjónum Jehóva?
여호와의 백성에 대해 터무니없는 말을 듣더라도 왜 놀랄 필요가 없습니까?
Þegar hann kom heim eftir að hafa prédikað í hvítasunnukirkjum um helgar var hann vanur að bregða á loft troðfullu seðlaveski. Það voru peningar sem hvítasunnumenn höfðu safnað fyrir hann á samkomunum.
남편은 주말에 여러 오순절 교회에서 설교하고 올 때면, 오순절 교회에서 자기를 위해 걷은 연보금에서 받은 돈으로 두둑이 채운 돈지갑을 자랑하곤 하였다.
11 Jesús var snillingur í því að bregða upp líkingum úr daglega lífinu.
11 예수께서는 사람들의 생활과 관련이 있는 예들을 매우 능숙하게 사용하셨습니다.
13 Það er Satan djöfullinn sem reynir að bregða fyrir okkur fæti, fella okkur með klækjabrögðum og jafnvel að gleypa okkur.
13 간교한 행위로 우리를 걸려 넘어지게 하고 심지어 우리를 삼키려고 시련을 주는 자는 사탄 마귀입니다.
Þau bregða upp í leiftursýn að viðbragðsbúnaður kalda stríðsins er enn í góðu lagi, og þau sýna hvernig hann gæti fyrir slysni haft hinar hrikalegustu afleiðingar, þó svo að hið mikla kapphlaup risaveldanna sé úr sögunni.“
이러한 일은, 초강대국들 간의 치열한 경쟁이 끝났는데도 냉전 시대의 철통 같은 핵무기 발사 체제가 여전히 유지되고 있으며 착오가 생겨 참사가 일어날 수도 있음을 단적으로 보여 준다.”
Prófaðu þetta: Líttu strax undan ef þú sérð erótísku myndefni bregða fyrir.
이렇게 해 보십시오: 성적으로 노골적인 영상을 흘끗 보았다면 얼른 눈을 돌리십시오.
(Jóhannes 18:36) Þess vegna bauð hann Pétri: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“ — Matteus 26:52.
(요한 18:36) 그렇기 때문에 그분은 베드로에게 이렇게 명하셨읍니다. “네 검을 도로 집에 꽂으라 검을 가지는 자는 다 검으로 망하느니라.”—마태 26:52.
21 Sumir leiðtogar trúmála og stjórnmála beita lygum og ofbeldi til að reyna að bregða fæti fyrir okkur.
21 일부 종교 지도자들과 정치 지도자들은 우리를 막으려고 거짓말을 하고 심지어 폭력을 동원하기도 합니다.
Hefurðu einhvern tíma þurft að sjá um yngra systkini þegar foreldrar þínir þurftu að bregða sér frá, eða hefurðu passað börn fyrir aðra?
부모님이 안 계시는 동안 동생을 돌보거나 다른 사람을 위해 아기를 봐 준 적이 있습니까?
(Jóhannes 14:30; Efesusbréfið 6:12) Erfiðleikar komu Jesú aldrei á óvart og því ættu hjón ekki heldur að láta sér bregða þegar þau mæta „þrengingum“.
(요한 14:30; 에베소 6:12) 예수께서는 시련이 닥쳤을 때 뜻밖의 일로 여기지 않으셨으며, 따라서 기혼자들도 “육체에 환난”이 있을 때 놀라지 말아야 합니다.
Um hádegisbil tók Elía að gera gys að þeim og sagði hæðnislega að Baal hlyti að vera of upptekinn til að svara þeim, að hann hafi þurft að bregða sér afsíðis eða að hann hefði fengið sér blund og einhver þyrfti að vekja hann.
정오가 되자 엘리야는 그들을 조롱하기 시작하면서 바알이 너무 바빠 응답을 못하고 있거나 변소에 가서 볼일을 보고 있거나 낮잠을 자고 있어 깨워야 할 것이라고 비꼬는 투로 말했습니다.
Á meðan eldri fuglar eru uppteknir við hreiðurgerð og varp nýtir ungfuglinn tækifærið til að snurfusa sig, bregða á leik og sýna hvað hann hefur náð góðum tökum á fluglistinni.
그곳에서 어른 새들은 둥지를 짓고 번식을 하느라 분주한 나날을 보내지만 젊은 앨버트로스는 깃털을 손질하고 장난을 치며 갈고닦은 비행 솜씨를 마음껏 뽐내면서 하루하루를 보낼 것입니다.
Að síðustu má ítreka aðalatriðin í niðurlagsorðunum með því að endurtaka þau, bregða upp andstæðum, svara spurningum sem varpað var fram eða benda stuttlega á lausnina á vandamálunum sem nefnd voru.
결론에서 주요점들을 다시 말하고, 대조법을 사용하여 주요점들을 부각시키고, 제기했던 질문들에 대답하고, 제시했던 문제들에 대한 해결책들을 간단히 말함으로 주요점들을 한층 더 강조할 수 있습니다.
Síðan kennir hann þeim þýðingarmikla lexíu og skipar Pétri: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.
그리고 나서 베드로에게 이렇게 명령하시면서 한 가지 중요한 교훈을 가르치십니다. “네 검을 도로 집에 꽂으라.
(Sálmur 11:5) Þeir vita líka að Jesús sagði við Pétur postula: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“ — Matteus 26:52.
(시 11:5) 그들은 또한 예수께서 사도 베드로에게 “칼을 제자리에 도로 꽂으십시오. 칼을 잡는 사람은 모두 칼로 망할 것입니다” 하고 말씀하신 것도 알고 있습니다.—마태 26:52.
Orð hans í Matteusi 26:52 hreyfðu við mér. Þar segir: „Allir sem sverði bregða munu fyrir sverði falla.“
마태복음 26:52에 기록된 “칼을 잡는 사람은 모두 칼로 망할 것”이라는 그분의 말씀이 정말 가슴에 와 닿았습니다.
Þegar Pétur hjó til manns með sverði til að verja meistara sinn sagði Jesús við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
베드로가 칼을 휘둘러 자기의 주인을 보호하려고 했을 때 예수께서는 베드로에게 이렇게 말씀하셨습니다. “칼을 제자리에 도로 꽂으십시오. 칼을 잡는 사람은 모두 칼로 망할 것입니다.”
Margir grínistar bregða fyrir sig klúru máli og vísunum til kynferðismála í því skyni að fá fólk til að hlæja.
또한 코미디언들은 흔히 천박하고 성과 관련된 말로 사람들을 웃깁니다.
Tímaritið Time áleit þó mengunarvandann nógu aðkallandi til þess að bregða út af þeirri venju sinni að tilnefna „mann ársins.“
그렇지만, 「타임」지는 오염 문제를, “올해의 인물”을 선정하는 것보다 우선할 만큼 시급한 문제로 보았다.
9 Jesús sagði eins og skráð er í Matteusi 26:52: „Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
9 마태 26:52에 의하면, 예수께서는 “칼을 잡는 사람은 모두 칼로 망할 것”이라고 언명하셨습니다.
Nánari umfjöllun um orðalagið, sem hér er þýtt ‚að bregða trúnaði,‘ er að finna í Vaknið!
“궤사”라는 말의 의미를 더 자세히 고려하고자 한다면, 「깨어라!」
Það er ekki hægt að bregða hlýjunni upp eins og grímu — hún verður að vera ósvikin.
따뜻함은 가면을 쓰듯 위장할 수 있는 것이 아니라, 순수해야 합니다.
Hvaða yfirlýsingu heyrði Móse þegar hann fékk að sjá dýrð Guðs bregða fyrir?
모세는 하느님의 영광을 어렴풋이 보았을 때, 어떤 선언을 들었습니까?

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 bregða의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.