아이슬란드어의 bók은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 bók라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 bók를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어bók라는 단어는 책, 冊, 圖書, 책를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bók의 의미

noun

John er að leita að bók um japanska sögu.
존은 일본 역사에 관한 을 찾고 있다.

noun

John er að leita að bók um japanska sögu.
존은 일본 역사에 관한 을 찾고 있다.

圖書

noun

noun (지식을 표현하기 위해 단어들이나 그림들을 모아놓은 것)

John er að leita að bók um japanska sögu.
존은 일본 역사에 관한 을 찾고 있다.

더 많은 예 보기

Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns?
그리고 어떻게 이 은 오늘날 ‘여호와의 증인’들에게 유익할 수 있는가?
Móðir nokkur kom að níu ára gömlu barni sínu sem var niðursokkið í bók.
한 어머니는, 아홉살 된 자기 아들이 속에 머리를 파묻고 있는 것을 보았다.
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘
“오늘날 세계 전역에서 사용하는 5000가지 정도 되는 언어 가운데 ‘원시적’이라고 묘사할 수 있는 언어는 없다.
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika.
성서는 사실과 진리의 이 아니라, 단지 종교적인 견해와 개인적인 경험에 관한 많은 들 가운데 하나로만 취급되고 있습니다.
Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember.
일요일 야외 봉사에 참여하도록 모두를 격려하라.
Þeir hafa líka tilhneigingu til að líta á Biblíuna sem kristna bók.
그들은 또한 성서를 그리스도교의 으로 생각하는 경향이 있습니다.
Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla.
소르본 대학교 교수 장 베르나르디는 저서 「초기 몇 세기 동안의 교회」(Les premiers siècles de l’Eglise)에서 이렇게 기술하였다.
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
그런데 만일 하느님께서 정말로 인류를 위한 을 쓰셨다면, 그 에는 어떤 내용이 있을 거라고 생각하시나요?”
Ken Magid, kunnur sálfræðingur, og Carole McKelvey leggja áherslu á þessa hættu í bók sinni, High Risk: Children Without Conscience, sem valdið hefur miklu fjaðrafoki.
뉴스 앤드 월드 리포트」지는 “이 나라는 양심 없는 또 다른 어린이 세대를 낳지 않기 위해 조처를 취해야 한다”고 강력히 권하였다. 저명한 심리학자 켄 머기드 박사와 캐럴 매켈비는 폭발적 동요를 일으킨 그들의 저서 「위험 천만: 양심 없는 어린이」(High Risk: Children Without a Conscience)에서 바로 그 위험성을 부각시킨다.
Ef ég má langar mig til að sýna hvernig þessi bók getur hjálpað þér að öðlast skilning á þessum mikilvægu málum.“
괜찮으시다면, 이 이 이러한 중요한 성서적인 문제들에 관해 이해하는 데 어떻게 도움이 될 수 있는지를 실제로 보여 드리고 싶습니다.”
Þriðja útgáfan, Codex Grandior sem merkir „stærri bók,“ var sótt í þrjá texta Biblíunnar.
세 번째로, “대형 자본”을 의미하는 그란디오르 자본이 있었는데, 그 자본은 세 개의 성서 본문을 기초로 만든 것이었습니다.
Porfýríos gaf sér þá forsendu að spádómar væru óhugsandi og fullyrti að óþekktur Gyðingur á Makkabeatímabilinu á annarri öld f.o.t., það er að segja eftir að margir af atburðum þeim, sem Daníelsbók segir fyrir, höfðu gerst, hefði skrifað þá bók sem kennd er við Daníel.
예언이란 모두 불가능하다는 전제하에, 포르피리는 다니엘의 이름을 지닌 이 실제로는 기원전 2세기 마카베 시대에 살던 이름이 알려지지 않은 한 유대인이 기록한 것이라고 단언하였는데, 다시 말해 「다니엘」에 예언된 많은 사건들이 발생한 뒤에 기록되었다는 것이다.
Í BIBLÍUNNI finnur þú bók sem kölluð er Rutarbók.
성서에는 룻기라는 이 있습니다.
Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra.
성서는 여러 사람이 쓴 글을 한데 엮어서 만들었는데도 일관성이 있습니다. 또한 필자들은 성서에 담겨 있는 사상이 하느님으로부터 온 것임을 인정합니다.
Í fjórðu bók Sálmanna er bent á margar ástæður fyrir því að lofsyngja Jehóva.
시편 제4권에서 설명하는, 여호와를 찬미해야 할 여러 가지 이유를 생각해 보십시오.
Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW.
「지식」 에 관하여, 「파수대」 1996년 1월 15일 호 14면에서는 이렇게 기술하였습니다. “이 192면 서적은 비교적 짧은 기간에 연구할 수 있으며, ‘영원한 생명에 합당한 성향을 가진’ 사람들은 이 을 연구함으로 여호와께 헌신하고 침례를 받을 만큼 충분히 배울 수 있을 것입니다.”—사도 13:48.
Fimmta bók Gamla testamentisins.
“율법의 반복”을 의미하며 구약전서의 다섯 번째 이다.
bók er orð hans, Heilög ritning.
그 기록은 그분의 말씀인 성서입니다.
Það var þess vegna sem Davíð konungur sagði að Jehóva hefði safnað tárum hans í „sjóð“ og bætti svo við að þau væru ‚rituð í bók hans‘.
그래서 다윗 왕은 여호와께 자기가 흘리는 눈물을 “가죽 부대”에 담아 달라고 요청하면서 확신에 찬 어조로 다음과 같이 부언하였습니다. “그것이 당신의 에 있지 않습니까?”
„ÞÓTT maður busli í vatni er ekki þar með sagt að maður sé að synda,“ skrifar Michael LeBoeuf í bók sinni Working Smart.
“물에 들어가 첨벙거리며 뛰어다닌다고 해서 수영을 하고 있는 것은 아니”라고 마이클 르뵈프는 자신의 저서인 「현명하게 일하라」(Working Smart)에서 기술합니다.
bók er þó til sem segir okkur nákvæmlega hvað sálin er.
그렇지만 영혼이 무엇인지를 정확히 알려 주는 지식원이 하나 있다.
Boyce Thorne-Miller segir í bók sinni The Living Ocean: „Ekkert eitt getur bjargað sjávartegundunum fyrr en róttækar breytingar verða á viðhorfum manna.“
보이스 손 밀러는 자신의 저서 「살아 숨 쉬는 바다」(The Living Ocean)에서 이렇게 말합니다. “인간의 태도에 혁신적인 변화가 일어나지 않는 한, 어떤 방법으로도 해양 생물을 보호할 수는 없다.”
HVERNIG varðveittist þessi einstaka bók allt fram á okkar daga þannig að hún varð að þekktasta ritverki veraldar?
이 놀라운 은 어떻게 그 오랜 시련을 이겨 내고 인류에게 가장 널리 알려질 수 있었습니까?
Biblían er safn 66 bóka. Þessi helga bók var rituð á um það bil 1.600 árum.
성경은 66권의 으로 이루어져 있다. 이 신성한 은 약 1600년에 걸쳐 기록되었다.
Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
은 연구생에게 자신감을 갖게 하여 왕국 소식을 선포하려는 솔선력을 키워 줄 수 있다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 bók의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.