英語のstayingはどういう意味ですか?

英語のstayingという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのstayingの使用方法について説明しています。

英語stayingという単語は,居る 、 滞在する 、 そこに残る 、 とどまる, 待つ, とどまる 、 静止する 、 止まる, (~を通して)滞在する 、 泊まる 、 残る, 滞在 、 ステイ, 延期、猶予, 支柱、つっかい棒, ステイ, ステイズ, 船位, 滞在する、泊まる, 持ちこたえる、続く, ~について行く, ~を止める、抑制する, ~を延期する、猶予する, ~を和らげる, 残る, 家[部屋、屋内]にいる[とどまる], 残る, 一晩中家を空ける、夜中に外出する, 泊まる, 浮かぶ, 営業を続ける, 連絡を取りあう, 連絡を取り合う、接触を保つ, 集中し続ける, ~に気を付ける、~に目を光らせる, 一泊, 油断しない、警戒を怠らない, 生き続ける、生き永らえる, 家に居る、出かけない, 家にいる、在宅の, 引きこもり、出不精, 目を覚ましている、起きている, ~を避ける、~に近づかない, ~から離れている、~に近づかない, ~を避ける, ~を避ける, ~から距離を置く、~に近づかない, 貞節でいる, ~のままでいる、~を続ける, 規則を遵守する, 教育を受け続ける, 健康でいる、体調を保つ, 連絡を絶やさない、連絡を取り合う, 連絡してね, ~から遠ざかる, 夜遅くまで外出している, 肯定的でいる, 同じ場所でじっとしている, 危険を遠ざける、安全を確保する, 注意せよ、気をつけて、ご安全に, じっとしている, 最後までやる、貫徹する, 同じままでいる、変わらない, 引き続き注意を向ける, ダイヤル[チャンネル]をそのままにしておく, チャンネルはそのままで, 起きている、寝ない, 夜更かしする、遅くまで起きている, 外出禁止令を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語stayingの意味

居る 、 滞在する 、 そこに残る 、 とどまる

intransitive verb (remain)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I'd like you to stay.
私はあなたに居て欲しい。

待つ

intransitive verb (wait)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Stay here and don't move.
ここで待っていなさい。動かないでね。

とどまる 、 静止する 、 止まる

intransitive verb (remain stopped)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass.
水の中に転がって行かないで、そのゴルフボールは芝の上でとどまった(or: 静止した、止まった)。

(~を通して)滞在する 、 泊まる 、 残る

transitive verb (remain for)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I asked her to stay the night.
私は彼女にその晩滞在するように(or: 残ってくれるように)頼んだ。

滞在 、 ステイ

noun (temporary residence) (一時的居住)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I loved my nine-month stay in Paris.
私はパリでの9ヶ月の滞在(or: ステイ)が大変気に入った。

延期、猶予

noun (reprieve) (刑執行などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He won a stay of execution.

支柱、つっかい棒

noun (prop, brace)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The roof was held up with a couple of stays.

ステイ

noun (bridge support cable) (橋梁)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ステイズ

plural noun (mainly UK, rare (old-fashioned corset) (英国のコルセット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

船位

plural noun (nautical: ship position) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

滞在する、泊まる

intransitive verb (sojourn)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We're going to stay at a hotel. We're staying with friends for the weekend.

持ちこたえる、続く

intransitive verb (endure) (ある状態のまま)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I'm happy and I want to stay that way.

~について行く

(keep up)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The driver stayed with the lead car.

~を止める、抑制する

transitive verb (halt)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They managed to stay the disease with some rudimentary treatment.

~を延期する、猶予する

transitive verb (postpone)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The governor stayed the execution of the criminal.

~を和らげる

transitive verb (hold back) (空腹など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This bread will stay your hunger for a while.

残る

phrasal verb, intransitive (remain)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
You go on ahead; I'll stay behind.

家[部屋、屋内]にいる[とどまる]

phrasal verb, intransitive (remain at home)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It was cold and windy so we decided to stay in.

残る

phrasal verb, intransitive (remain)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We know that your term is over but we are hoping you will stay on to serve another term. Maria hoped she could stay on after her visa expired.

一晩中家を空ける、夜中に外出する

phrasal verb, intransitive (not return home at night)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Students often stay out all night partying.

泊まる

phrasal verb, intransitive (spend the night)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mum, can I stay over at Anne's house tonight?

浮かぶ

(not sink)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Julia managed to keep afloat by clinging to a log.

営業を続ける

(figurative (stay in business)

Business owners are struggling to keep afloat.

連絡を取りあう

verbal expression (stay in touch)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.

連絡を取り合う、接触を保つ

verbal expression (stay in touch with [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact.
新しいテクノロジーであなたのお客様と絶えず連絡を取りあうことが簡単になります。もう行かなければならないのは残念ですが連絡を取り合いましょう。

集中し続ける

verbal expression (stay focused)

Keep on task everyone; we're nearly finished now!

~に気を付ける、~に目を光らせる

verbal expression (remain vigilant for)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Stay on the lookout for any suspicious activity in your neighborhood.

一泊

noun (in hospital or hotel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

油断しない、警戒を怠らない

(remain vigilant)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

生き続ける、生き永らえる

verbal expression (remain living, not die)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

家に居る、出かけない

verbal expression (remain in house)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I stayed at home today because I was feeling ill.

家にいる、在宅の

adjective (informal (doesn't work outside house)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She left her career to be a stay-at-home mom.

引きこもり、出不精

noun (US, informal (person: doesn't go out)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere.

目を覚ましている、起きている

intransitive verb (remain conscious, not fall asleep)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mr. Smith's so boring that I find it hard to stay awake in his class.

~を避ける、~に近づかない

(avoid [sth], [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amy is really upset with you at the moment; I think you should just stay away for a while.

~から離れている、~に近づかない

verbal expression (avoid, not go near)

Stay away from me! I've got measles.

~を避ける

verbal expression (figurative, informal (not indulge in) (比喩)

I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while.

~を避ける

transitive verb (avoid)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stay clear of him, he's a bad influence!

~から距離を置く、~に近づかない

transitive verb (keep a distance away from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stay clear of the fire line, only fire fighters are allowed past the yellow tape.

貞節でいる

intransitive verb (remain monogamous)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~のままでいる、~を続ける

transitive verb (continue to participate in)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I realised to stay in the competition, I had to work harder.

規則を遵守する

verbal expression (adhere to rules)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

教育を受け続ける

intransitive verb (remain in education after 16)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

健康でいる、体調を保つ

verbal expression (informal (keep fit)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Exercising will help you stay in shape.
運動はあなたの健康を保つ。

連絡を絶やさない、連絡を取り合う

intransitive verb (keep in contact)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I still stay in touch with my best friend from childhood.

連絡してね

verbal expression (informal (keep in contact) (口語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Bye. Don't forget to stay in touch! Although it's ten years since they worked together, the two colleagues have stayed in touch.

~から遠ざかる

transitive verb (informal (avoid, abstain from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I trained my dog to stay off the furniture.

夜遅くまで外出している

verbal expression (get home late)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

肯定的でいる

intransitive verb (keep an optimistic outlook)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

同じ場所でじっとしている

intransitive verb (informal (remain in same place)

Stay put, don't move - I'll be right back.

危険を遠ざける、安全を確保する

intransitive verb (avoid danger)

Stay safe when swimming, never dive into unknown waters.

注意せよ、気をつけて、ご安全に

verbal expression (imperative: be careful)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
It's dangerous out there. Stay safe!

じっとしている

intransitive verb (remain motionless)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

最後までやる、貫徹する

verbal expression (figurative, informal (pursue [sth] to the end) (比喩、非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

同じままでいる、変わらない

intransitive verb (not change)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

引き続き注意を向ける

verbal expression (figurative, informal (continue to pay attention)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The president's speech was so rambling it was really hard to stay tuned.

ダイヤル[チャンネル]をそのままにしておく

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching) (ラジオ)

We'll be right back after this commercial break, so stay tuned!

チャンネルはそのままで

verbal expression (radio, TV: keep listening, watching for)

Stay tuned for these important announcements.

起きている、寝ない

intransitive verb (not go to bed)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We stayed up the whole night talking to each other.

夜更かしする、遅くまで起きている

intransitive verb (not go to bed as early as usual)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He never allows his son to stay up late if he has school the following day. I stayed up late to watch the World Cup game.

外出禁止令

noun (mainly US (government instruction: mass quarantine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語stayingの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

stayingの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。