ポルトガル語のquebradoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のquebradoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのquebradoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語quebradoという単語は,砕けた 、 ばらばらになった 、 割れた, 倒産する、破産する、経営破綻する, 破られた 、 反故にされた, 欠落がある、欠けている, 切れた, 壊れた 、 故障した 、 動かない, 砕けた、ばらばらの, 文無しの、すかんぴんの、すってんてんの, 壊れた、故障した, 金欠の, 壊れた, 壊れた, 割るための、分割するための, 一文無しの、無一文の, 壊れた、破損した, 倒産した 、 破産した, 破産した人, 故障した, 倒産した 、 破産した, 損害[被害、損傷]のない, 割れた鏡を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quebradoの意味

砕けた 、 ばらばらになった 、 割れた

adjetivo (破片になった)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O prato quebrado teve de ser colado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女はたどたどしい(or: ブロークンな)英語でなんとかそのアメリカ人に道を教えた。

倒産する、破産する、経営破綻する

(informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Embora a empresa tenha ido bem no ano passado, agora está quebrada.
この会社は昨年は業績が良かったが、今では倒産した(or: 経営破綻した)。

破られた 、 反故にされた

adjetivo (守られなかった)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele já não confiava nela após as promessas quebradas.
その破られた約束の後、彼はもう彼女を信用しなかった。

欠落がある、欠けている

adjetivo (incompleto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

切れた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A corrente rompida pendia do portão.

壊れた 、 故障した 、 動かない

(正常に動かない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O relógio com defeito não pôde ser consertado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼の骨折した(or: 折れた)足にはギブスがはめられていた。

砕けた、ばらばらの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

文無しの、すかんぴんの、すってんてんの

(gíria: sem dinheiro) (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

壊れた、故障した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A casa era velha, e o telhado quebrado deixava a chuva entrar.

金欠の

(gíria)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

壊れた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

壊れた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Derrubei meu celular e ele está quebrado.
携帯を落としたら、壊れてしまった。

割るための、分割するための

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

一文無しの、無一文の

(pobre, sem dinheiro)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

壊れた、破損した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

倒産した 、 破産した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Essa livraria nova já está falida.
新しくできたその本屋は、もうつぶれたよ。

破産した人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emily quer comprar uma casa, mas ela está falida.

故障した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

倒産した 、 破産した

(企業: 破産確定)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aquela empresa está falida, eles fecharam todas as lojas no ano passado.

損害[被害、損傷]のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

割れた鏡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma superstição comum é a de que um espelho quebrado traz sete anos de má sorte.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語quebradoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。