ポルトガル語のencantarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のencantarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのencantarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語encantarという単語は,魅了する、喜ばせる、うっとりさせる, ~を驚嘆させる 、 あっと驚かす 、 惑わせる, ~を興奮させる、うっとりさせる, ~を夢中にさせる 、 うっとりさせる, 〜に魔法をかける, ~を魔法にかける、魅了する, ~をうっとりとさせる、夢中にさせる, ~を惹き付ける 、 魅了する 、 誘惑する, ~を魅惑する、夢中にさせる, 引き付ける、魅了する, ~を惑わす、~を魅了する, ~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる, ~を陶酔させる、夢中にさせる, 魅了する, ~をうっとりさせる、とりこにする, 魔法を使う, ~を楽しませる、気晴らしさせる, ~を魔法で出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encantarの意味

魅了する、喜ばせる、うっとりさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を驚嘆させる 、 あっと驚かす 、 惑わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O glamour do estilo de vida do show bis encantou o Marcos.

~を興奮させる、うっとりさせる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Aquele filme me encanta bastante.

~を夢中にさせる 、 うっとりさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に魔法をかける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を魔法にかける、魅了する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうっとりとさせる、夢中にさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を惹き付ける 、 魅了する 、 誘惑する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A garotinha encantou o atendente e ele lhe deu uma casquinha de sorvete de graça;

~を魅惑する、夢中にさせる

(cativar, fascinar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

引き付ける、魅了する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente.

~を惑わす、~を魅了する

(figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に畏敬の念を抱かせる、〜を畏怖させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O mágico pasmou a multidão com seu ato de desafiar a morte.
マジシャンの死をも恐れぬ演技は、観客に畏敬の念を抱かせた(or: 観客を畏怖させた)。

~を陶酔させる、夢中にさせる

(figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

魅了する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をうっとりさせる、とりこにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

魔法を使う

verbo transitivo (fazer truques)

~を楽しませる、気晴らしさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を魔法で出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語encantarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。