ポルトガル語のdeixar de ladoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdeixar de ladoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdeixar de ladoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdeixar de ladoという単語は,~を除外する、考慮しない, ~を投げ出す、~を放棄する, ~を軽視する、無視する, ~を放り投げる、~を放り出す, ~を脇にどける、脇においておく, ~と関わらないようにする, 離脱させる、欠場させる, ~を脇に置く, ~を捨てる, のけ者にする, ~をポイと投げ捨てる、~をポイと脇に置く, ~を考慮に入れない、〜を除外する, ~のために(一時的に)~を脇に置いておく、~を残しておく, (一時的に)~を棚上げにする、~を退けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語deixar de ladoの意味
~を除外する、考慮しないlocução verbal (excluir, não levar em conta) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を投げ出す、~を放棄するlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を軽視する、無視する(não levar em conta) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を放り投げる、~を放り出す(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を脇にどける、脇においておく(colocar de lado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~と関わらないようにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O juíz deixou de lado o argumento da empresa de que a corte não tinha jurisdição no caso. |
離脱させる、欠場させるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を脇に置くexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Vamos deixar de lado essa ideia por enquanto, até que possamos discuti-la com Jon. |
~を捨てる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
のけ者にする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をポイと投げ捨てる、~をポイと脇に置く(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を考慮に入れない、〜を除外する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mesmo tendo trabalhado como gerente naquele departamento, Mary não foi considerada para promoção. |
~のために(一時的に)~を脇に置いておく、~を残しておくexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pus de lado o meu trabalho para ver o bebê. 仕事を残して、赤ちゃんの様子を見に行きました。鉛筆をわきに置いて、まずテストに目を通して下さい。 |
(一時的に)~を棚上げにする、~を退けるexpressão verbal (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ponha de lado os seus medos e pule na água. 恐れを退けて、水に飛び込んで下さい。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdeixar de ladoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
deixar de ladoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。