ポルトガル語のarteはどういう意味ですか?
ポルトガル語のarteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarteの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のarteという単語は,芸術 、 美術, 芸術作品, 高い技術, 人口、人為, 技術、技能, アートワーク, 職人の技能、腕前、職人芸, 芸術的な, 芝居 、 演劇 、 演技, 芸術品 、 工芸品, (鯨骨・貝・象牙などに絵画や彫刻を施した)細工物、彫り物, 販売術、販売手腕、セールスマンシップ, 美術館, 抽象芸術, 美術評論家, 美術部, アート・ディレクター, 美術展, 美術館, 戦術、兵法, 芸術学校、美術学校, 画学生、美術科の学生, 黒人芸術, 商業美術, コンセプチュアルアート、概念芸術, 官能芸術[美術], 風景画, 武術、武道、マーシャルアーツ, 芸術品、骨董品, 美術品、芸術品, 美術, 芸術作品、美術作品, 美術史, 芸術愛好家、美術愛好家, コンピューターアート、デジタルアート, 消えゆく技術, 郷土芸術, パフォーマンスアート、物質的芸術形式, プロダクションデザイナー、美術監督, スキャッターアート, アートシアター, 料理法、調理法, 古典学, 時間を無駄にする, ~をする, 抽象主義の、概念の、コンセプチュアルな, 非具象的な、抽象的な, 美術部門, 美術監督, 画廊, コマーシャルアート、広告用美術, 美しいもの、芸術的なもの, コンピューターアート、デジタルアート, アートシアターの, 客間、応接間, ル・サロン展、官展, 美術品、骨董品を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語arteの意味
芸術 、 美術substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred nasceu com apreço pela arte. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês あの美術館で彼の作品が展示されている。 |
芸術作品substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este museu abriga uma impressionante coleção de arte. この美術館には、芸術作品の素晴らしいコレクションが収蔵されている。 |
高い技術substantivo feminino (talento) Rick diz que grelhar bifes na churrasqueira é uma arte. リックは、ステーキをバーベキューで焼くのは高い技術がいると言う。 |
人口、人為substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela acredita que a arte pode ser mais bonita que o mundo natural. |
技術、技能substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A atriz era mestra de sua arte. その女優は演技という技能の達人だった。コーチはピッチャーが自分の技術を深化させる手助けをした。 |
アートワークsubstantivo masculino (印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
職人の技能、腕前、職人芸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術的なlocução adjetiva (商業的でない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os filmes favoritos de Mike são de filmes de arte. |
芝居 、 演劇 、 演技(profissão ou ocupação de um ator) (俳優の仕事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Minha filha quer estudar interpretação. 私の娘は演劇(or: 芝居)を習いたがっている。 |
芸術品 、 工芸品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(鯨骨・貝・象牙などに絵画や彫刻を施した)細工物、彫り物(trabalho entalhado e pintado em osso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売術、販売手腕、セールスマンシップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術館
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) エルミタージュはロシアのセント・ピーターズバーグにある有名な美術館です。 |
抽象芸術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術評論家
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術部(学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アート・ディレクターsubstantivo masculino (広告) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術展
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術館(museu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Curtimos bastante ver as pinturas na galeria de arte. |
戦術、兵法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術学校、美術学校
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画学生、美術科の学生
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
黒人芸術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
商業美術(arte popular) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンセプチュアルアート、概念芸術(芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
官能芸術[美術](manifestação artística que envolve erotismo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
風景画(芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私は風景画が得意でないので人物画を描く方が好きだ。 |
武術、武道、マーシャルアーツ(métodos de lutar, estilo asiático) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼は空手、柔道とその他の武道に長けている。 |
芸術品、骨董品(de arte plástica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術品、芸術品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O museu é um lugar para se contemplar obras de arte. |
美術(芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術作品、美術作品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitas obras de arte foram roubadas do museu. |
美術史
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芸術愛好家、美術愛好家(figurado, admirador das artes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンピューターアート、デジタルアート(美術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
消えゆく技術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ペンで手紙を書く事は、消えゆく技術のように思えます。 |
郷土芸術
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パフォーマンスアート、物質的芸術形式
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プロダクションデザイナー、美術監督(TV, cinema: quem supervisiona visual) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スキャッターアート(芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アートシアター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
料理法、調理法substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As habilidades de Simão na arte culinária limitavam-se a cozinhar um ovo. |
古典学(estudo da antiga cultura greco-romana) (古代ギリシャ、ローマ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時間を無駄にする(figurado) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をする(悪い事を) |
抽象主義の、概念の、コンセプチュアルなadjetivo (arte: abstrata) (芸術) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
非具象的な、抽象的な(芸術) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
美術部門(映画・演劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術監督substantivo masculino (映画・演劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
画廊
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A artista vente as pinturas dela na galeria de arte. |
コマーシャルアート、広告用美術(arte de propaganda, comércio) (広告など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美しいもの、芸術的なもの(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O bolo de camadas da tia Betty era uma obra de arte culinária. |
コンピューターアート、デジタルアート(美術品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アートシアターのlocução adjetiva (filme: independente) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
客間、応接間substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ル・サロン展、官展substantivo masculino (フランス美術界) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
美術品、骨董品substantivo masculino plural (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のarteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
arteの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。