イタリア語のcompiutoはどういう意味ですか?
イタリア語のcompiutoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcompiutoの使用方法について説明しています。
イタリア語のcompiutoという単語は,~になる, ~に達する、~になる, 遂行する 、 実行する 、 履行する, ~をもたらす、~を行う、~を達成する, ~に頼る, ~を犯す、実行する, ~を完成する、完了させる, ~を達成する, 達成する、成し遂げる, ~を実行する, ~を走ってする, ~をもたらす、遂げる, 限定された、制限された、限りのある, 完成した 、 成就した 、 成し遂げられた 、 出来上がった, …を脱ぎ捨てる, こそ泥、ちょろまかし, 〜でへまをやる、〜で下手をうつ, 変成する, 横領する、着服する, …に対して…を犯す, 一巡する 、 一巡りする, ~を高く打ち上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語compiutoの意味
~になるverbo transitivo o transitivo pronominale (時間) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ho appena compiuto dodici anni.  | 
~に達する、~になるverbo transitivo o transitivo pronominale (年齢に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni.  | 
遂行する 、 実行する 、 履行するverbo transitivo o transitivo pronominale (行動に移す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. スパイたちは、指令を遂行した(or:  実行した、履行した)。  | 
~をもたらす、~を行う、~を達成するverbo transitivo o transitivo pronominale (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il governo ha attuato un cambiamento attraverso una politica di tassazione. 政府は、税制の政策を通じて変化をもたらしました。  | 
~に頼るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.  | 
~を犯す、実行する(formale: reato) (犯罪など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~を完成する、完了させる(compiere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)  | 
~を達成する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese.  | 
達成する、成し遂げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Adam ha raggiunto l'obiettivo di passare l'esame di algebra. アダムは、代数学に合格するという目標を達成した(or:  成し遂げた)。  | 
~を実行する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.  | 
~を走ってするverbo transitivo o transitivo pronominale (用事など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Devo fare delle commissioni.  | 
~をもたらす、遂げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha realizzato un cambiamento nella composizione della pasta.  | 
限定された、制限された、限りのある
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è un numero limitato di modi in cui possiamo risolvere questo problema.  | 
完成した 、 成就した 、 成し遂げられた 、 出来上がったaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ecco un altro obiettivo raggiunto.  | 
…を脱ぎ捨てる(la pelle) (皮) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il serpente cambia pelle. 蛇は皮を脱ぎ捨てる。  | 
こそ泥、ちょろまかし
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nonostante il compiere furtarelli sia un crimine, generalmente non viene trattato come un reato grave.  | 
〜でへまをやる、〜で下手をうつverbo transitivo o transitivo pronominale (口語) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
変成するverbo transitivo o transitivo pronominale (地学) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
横領する、着服するverbo intransitivo (diritto) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)  | 
…に対して…を犯す
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le vittime sono state risarcite per le violenze commesse ai loro danni.  | 
一巡する 、 一巡りするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il riscaldamento compie dei cicli di accensione e spegnimento durante il giorno per mantenere una temperatura costante dentro casa.  | 
~を高く打ち上げるverbo transitivo o transitivo pronominale (球など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gary ha fatto compiere una parabola alla palla mandandola in buca.  | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcompiutoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
compiutoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。