フランス語のplaquerはどういう意味ですか?
フランス語のplaquerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplaquerの使用方法について説明しています。
フランス語のplaquerという単語は,~にタックルする, ~を化粧張りする, ~にラミネート[薄板]をかぶせる, …を…に押さえ込む, ~を振る、捨てる、~と別れる, ~をやめる, 振る 、 捨てる, ~を打ち倒す, ~を破棄する, ~をめっきする, ~を振る, 〜と別れる, 胴体着陸させる, なでつける, ~を抑える、抑制する, …にぶつかるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語plaquerの意味
~にタックルするverbe transitif (Rugby) (スポーツ・アメフト) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le joueur de rugby a plaqué un joueur de l'équipe adverse, le jetant à terre. そのラグビー選手は相手チームの一人にタックルし、その相手を地面に倒した。 |
~を化粧張りするverbe transitif (recouvrir de placages) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le menuisier a plaqué la table. |
~にラミネート[薄板]をかぶせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を…に押さえ込むverbe transitif (contre le mur, au sol) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le policier a plaqué le suspect au sol. |
~を振る、捨てる、~と別れるverbe transitif (familier) (恋人など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il vient de plaquer sa petite amie. |
~をやめるverbe transitif (familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ali a l'intention de laisser tomber son boulot dès qu'il aura obtenu sa maîtrise de lettres. |
振る 、 捨てるverbe transitif (familier) (恋人を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il est malheureux depuis que sa copine l'a plaqué (or: largué). ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 恋人に振られて(or: 捨てられて)から、マークはずっと惨めな思いをしている。 |
~を打ち倒すverbe transitif (Rugby) (ラグビー) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を破棄する(婚約) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をめっきする(or) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La décoration était dorée. |
~を振るverbe transitif (familier) (恋人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Harry n'arrêtait pas de se disputer avec sa copine, donc il l'a larguée. ガールフレンドと喧嘩ばかりしていることに気付いたハリーは、彼女を振った。 |
〜と別れるverbe transitif (familier : un amoureux) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Andy ne sort plus avec Gwen : elle l'a plaqué depuis belle lurette. |
胴体着陸させるverbe transitif (un avion) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le pilote a plaqué son avion. |
なでつけるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Colin lissa ses cheveux avec de la gomina. |
~を抑える、抑制する(une personne) (支出など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les policiers ont plaqué le voleur au sol et l'ont maintenu face contre terre. |
…にぶつかる
|
フランス語を学びましょう
フランス語のplaquerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
plaquerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。