フランス語のmanquantはどういう意味ですか?
フランス語のmanquantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmanquantの使用方法について説明しています。
フランス語のmanquantという単語は,失くした 、 紛失した, いない 、 居合わせない 、 欠けている 、 足りない, 欠けている、足りない、抜けている, 行方不明の, ~に欠ける、~が欠如する, ~を打ちそこなう 、 ~をはずす, ~を逃す 、 ~をとりそこなう, ~を失敗する 、 外れる 、 ~し損なう, ~を欠席する 、 欠場する 、 休む, 〜に乗り遅れる, ~を見失う 、 逃す, 見逃す, 〜をダフる, 〜音痴, 品のない、みっともない, 自信のない, 睡眠不足の, 失われた環, まとまりの悪い, (一連の系列完成の上で)失われた部分, プロのレベルに満たない、助手レベルのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語manquantの意味
失くした 、 紛失した(物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その行方不明の少年の消息は、いまだにわかっていない。 |
いない 、 居合わせない 、 欠けている 、 足りないadjectif (pas présent) (いるべき場所に) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le membre de la famille absent est finalement arrivé pour Noël. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 今日、欠席している生徒は何人いますか? |
欠けている、足りない、抜けている
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les défenses de la ville se sont avérées insuffisantes lorsque l'ennemi attaqua. |
行方不明のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~に欠ける、~が欠如するverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il lui manque certaines compétences essentielles en langues. |
~を打ちそこなう 、 ~をはずす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le batteur a manqué la balle. バッツマンは、ボールを打ちそこなった。 |
~を逃す 、 ~をとりそこなう
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gardien de but a manqué la balle. ゴールキーパーはボールをとりそこなった。 |
~を失敗する 、 外れる 、 ~し損なう(着地) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La bombe a manqué sa cible. 爆弾は的を外した。 |
~を欠席する 、 欠場する 、 休む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pete s'est réveillé tard et a manqué la réunion. ピートは寝坊して会合を欠席した。 |
〜に乗り遅れる(交通機関) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Audrey a raté son train à cause du retard. |
~を見失う 、 逃す(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je suis vraiment désolé de t'avoir manquée à la gare. 駅であなたを見失ってしまって残念です。 |
見逃す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Shaun a aperçu l'étoile filante, mais n'a pas levé les yeux assez vite, donc il l'a manquée (or: ratée). |
〜をダフるverbe transitif (Golf) (ゴルフ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜音痴(figuré) (多く諧謔) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) |
品のない、みっともないlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
自信のないlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
睡眠不足のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
失われた環nom masculin (生物・進化) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
まとまりの悪いlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(一連の系列完成の上で)失われた部分nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プロのレベルに満たない、助手レベルの(attitude, qualité) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス語を学びましょう
フランス語のmanquantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
manquantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。