フランス語のgénéraleはどういう意味ですか?

フランス語のgénéraleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgénéraleの使用方法について説明しています。

フランス語généraleという単語は,一般的な 、 一般の, 全般的に 、 一般に 、 概して, 大体の 、 概略的な, 将軍 、 司令官, 将軍、大将、空軍大将, 包括的な、一括の、一律の、全面的な, 幅広い 、 広い 、 広範な, 大まかな, 包括的な、網羅的な, 包括的な 、 全体的な, 少佐, フィクションの, 包括的な、幅広い, 普通, 舞台稽古, アカウント・マネージャー, 欧州連合軍最高司令部、SHAPE, なんでも, 概して 、 全体としては 、 全体的に見て, 概して、一般に, 一般論では、大まかに言うと, 准将, 空軍中将, 一般的な意見、一般的な見解, 管理委員会, 大将、高官, 満場一致、異論のない同意, 陸軍元帥, 総計, 霜男、冬将軍, 検察官、検事, 総合効果, 最高執務責任者, (罰として課せられる)社会奉仕活動, 総勘定元帳, 広義、広い意味, 広い意味, 一般論, 一致した見解, 主流社会, 大本営 、 本部, 司法長官を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語généraleの意味

一般的な 、 一般の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le sentiment général était qu'il avait fait une grosse erreur.
一般的な意見としては、彼が大間違いをおかしてしまったということだ。

全般的に 、 一般に 、 概して

nom masculin

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En règle générale, tout le monde finit par trouver du travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. これはすべての社員に適用する一般的な規則です。

大体の 、 概略的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'ai une idée générale de ce dont il parle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はその来月の旅行について大まかな計画を立てた。

将軍 、 司令官

nom masculin (Militaire : armée de terre) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le général ordonna à ses sergents d'avancer.
司令官は、軍曹たちに前進するよう命じた。

将軍、大将、空軍大将

nom masculin (Militaire : armée de l'air)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le général donna quelques mots d'encouragement aux commandants.

包括的な、一括の、一律の、全面的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une augmentation générale des impôts sur le revenu pénalise les pauvres bien plus que les riches.

幅広い 、 広い 、 広範な

adjectif (知識・活動範囲が全般的な/比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il avait un intérêt général pour le sport, pas juste le football.
彼はフットボールだけではなくあらゆるスポーツへの幅広い(or: 広い)興味を持っていた。

大まかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce petit livre très utile offre un panorama général de l'histoire de l'Égypte.
この役に立つ小さな本からは、エジプト史の大まかな流れが分かる。

包括的な、網羅的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

包括的な 、 全体的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les habitants de la ville ont exprimé une désapprobation totale des aliments génétiquement modifiés.
市の住民は、遺伝子組み換え食品に対する包括的な(or: 全体的な)反対を表明した。

少佐

(armée) (軍隊の階級)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après cinq ans passés dans l'armée, il a atteint le grade de commandant.
軍隊に入って五年、彼は少佐の階級に上った。

フィクションの

(文学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

包括的な、幅広い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les parents souhaitent que leurs enfants bénéficient d'une éducation complète.
親は子供が幅広い(or: 包括的な)教育を受けることを望むものだ。

普通

(école) (特殊教育に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Josie est allée dans une école pour les enfants sourds avant d'aller dans une école normale (or: classique).
ジョシーは聾児童のための特別支援学校に通っていたが、普通学校に移った。

舞台稽古

nom féminin (Théâtre) (演劇、ステージ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne pourrai pas assister à la pièce de demain mais j'espère pouvoir voir la répétition générale.
明日の演劇には行けないけど、舞台稽古を見たいと思っています。

アカウント・マネージャー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

欧州連合軍最高司令部、SHAPE

(Politique, anglicisme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なんでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Amy aime la musique, le théâtre, la littérature et plus généralement tout ce qui est artistique.

概して 、 全体としては 、 全体的に見て

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dans l'ensemble, il a fait du bon travail.
概して(or: 全体的に見て)、彼はかなりいい仕事をした。

概して、一般に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
En général, je préfère le chocolat au lait au chocolat noir.

一般論では、大まかに言うと

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
D'une manière générale, les chiens nécessitent davantage d'attention que les chats.

准将

nom masculin (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空軍中将

(英国軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Johnson occupe le rang de général de corps aérien.

一般的な意見、一般的な見解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

管理委員会

nom masculin (équivalent approximatif en France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大将、高官

nom masculin (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

満場一致、異論のない同意

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陸軍元帥

nom masculin (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

総計

nom masculin (計算)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fête du village a réussi à lever un total de 1500 £ pour financer la restauration de l'église.

霜男、冬将軍

nom masculin (vieux ou militaire) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

検察官、検事

nom masculin (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avocat général a plus tard admis qu'il avait dissimulé des preuves importantes.

総合効果

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高執務責任者

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(罰として課せられる)社会奉仕活動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a dû faire 100 heures de travaux d'intérêt général.

総勘定元帳

nom masculin (経理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu vas devoir entrer les totaux dans le grand livre général.

広義、広い意味

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

広い意味

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一致した見解

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主流社会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大本営 、 本部

nom masculin (Militaire) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司法長官

nom masculin (équivalent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Républicaine Pam Bondi a été réélue procureur général de Floride.

フランス語を学びましょう

フランス語généraleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。