フランス語のdépourvuはどういう意味ですか?

フランス語のdépourvuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdépourvuの使用方法について説明しています。

フランス語dépourvuという単語は,~が免除されている, 準備ができていない、用意できていない, 批判的でない, ユーモアのない、まじめくさった, ~のない、~がない, 無難な、平凡な、可も無く不可も無い, ~を奪われた 、 剥奪された, ~を支給[装備、供給]されていない, 油断して、不意打ちで、うかうかして, 思いやりのない、冷酷な, 冷たい、冷静沈着な, 欠いている、持っていない, ~に欠ける, ~がなくて、失って, …が足りない, ~に不意を打たれる, …が皆無だ, 欠けた 、 欠く 、 持たない, 破滅、堕落, 樹木のない, 〜に欠ける、〜のないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dépourvuの意味

~が免除されている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
C'est compliqué de se trouver un prêt sans intérêt (or: à taux zéro).

準備ができていない、用意できていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

批判的でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ユーモアのない、まじめくさった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~のない、~がない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La rivière était dépourvue de pollution avant que l'usine ne s'installe à côté.

無難な、平凡な、可も無く不可も無い

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le groupe a délaissé ses expérimentations musicales pour un son dépourvu d'originalité, histoire de vendre plus de disques.
このバンドは試験的な色合いを捨てて、よりレコードを売るために無難な音楽を作った。

~を奪われた 、 剥奪された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を支給[装備、供給]されていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

油断して、不意打ちで、うかうかして

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
まったくの不意打ちで、警察が私のところへ捜索令状を持って現れた。

思いやりのない、冷酷な

(行動など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

冷たい、冷静沈着な

(personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils disent que le prisonnier est un meurtrier sans pitié.

欠いている、持っていない

(必要な物を)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Après avoir entendu un grand nombre d'excuses pitoyables, le professeur était dénué de sympathie envers ses élèves.

~に欠ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Elle était dénuée de tout sens de l'humour.
彼女は全くユーモアのセンスにかけている。

~がなくて、失って

Ta dernière idée est tout à fait dépourvue de logique.
あなたの最新のアイデアは全く常識に外れている。

…が足りない

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ceux qui critiquent son mode de vie sont vides de toute forme d'empathie.

~に不意を打たれる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je n'étais pas préparé à la nouvelle que George m'a annoncée.

…が皆無だ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Au vu de ses mauvais choix de vie, Shane doit être dépourvu de toute intelligence.

欠けた 、 欠く 、 持たない

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cet homme d'affaires est dénué de tout scrupule.

破滅、堕落

(宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Craignant que son amie soit dépourvue de foi, Holly essaie de la convaincre d'aller à la messe.

樹木のない

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜に欠ける、〜のない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La critique considère le film dépourvu de tout intérêt.

フランス語を学びましょう

フランス語dépourvuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。