フランス語のauraはどういう意味ですか?
フランス語のauraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのauraの使用方法について説明しています。
フランス語のauraという単語は,オーラ、雰囲気、感じ, 前兆、前駆症状, 返品証、負担額通知書, ~を持つ、所有する, ~を持つ 、 所有する, ~を持つ 、 ある 、 備える, ~をだます, ぶつぶつができる、肌が荒れる, ~にかかる 、 (ある状態に)陥る, 割く, ~を持つ 、 ~がいる, ~を持つ 、 考える 、 抱く, ~を取る 、 得る 、 もらう, ~した 、 ~してしまった, ~で病気の, ~を取る、獲得する, ~に復讐[報復]する, ~を招く、受け入れる, ~をつけにする, ~をだます, 持つ 、 所有する, ~に携わる, ~を心に抱く, ~に達する、~になる, ~を所有する 、 持っている 、 ~がある, 刺激、誘発, だ 、 である, ~を受け取る 、 もらう, ~にかかる 、 罹患する 、 (風邪を)ひく, ~を心に持つ、抱くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語auraの意味
オーラ、雰囲気、感じnom féminin (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai toujours aimé cette aura de calme qu'elle porte en elle. |
前兆、前駆症状(Médecine) (偏頭痛などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Beaucoup de migraineux ont des auras avant, ou à la place, d'un mal de tête. |
返品証、負担額通知書
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €. |
~を持つ、所有するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu as un sacré toupet pour me parler sur ce ton ! // James a une grande collection de disques. |
~を持つ 、 所有するverbe transitif (posséder) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a une grande maison et deux voitures. 彼は大きな家と車を2台持っている。 |
~を持つ 、 ある 、 備える(特徴がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a une très forte personnalité. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. プログラムには削除ボタンが付いている。 |
~をだます
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ne te laisse pas avoir par ses âneries. |
ぶつぶつができる、肌が荒れる(sur visage : des boutons, une éruption) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons. |
~にかかる 、 (ある状態に)陥るverbe transitif (une maladie) (病気) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle a la grippe en ce moment. 彼女は今インフルエンザにかかっている。 |
割くverbe transitif (du temps) (時間を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) As-tu le temps de m'aider quelques minutes? 数分だけお時間を割いて、手伝っていただけませんか? |
~を持つ 、 ~がいるverbe transitif (famille) (関係がある) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils ont deux filles et un fils. 彼らには娘が2人、息子が1人いる。 |
~を持つ 、 考える 、 抱くverbe transitif (à l'esprit) (心の中に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a un tas de projets. 彼女たくさんの計画を持っている。 |
~を取る 、 得る 、 もらうverbe transitif (得る) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? 紅茶をもう1杯もらえますか? |
~した 、 ~してしまった(pour former le passé) (完了時制) Nos avons gagné la course. 我々は、レースで勝利した。私はここで何時間も待っている。 |
~で病気のverbe transitif (une maladie) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Elle a la grippe en ce moment et ne peut donc pas aller à la fête. |
~を取る、獲得する(une note) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai eu un A en espagnol. |
~に復讐[報復]する(se venger) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je t'aurai ! |
~を招く、受け入れる(des personnes) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous avons du monde à dîner demain. |
~をつけにするverbe transitif (une dette,...) (勘定) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a une ardoise au bar du quartier. // Ce commerce a un gros découvert depuis l'année dernière. |
~をだますverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il réalisa qu'il s'était fait avoir quand il constata que l'appareil qu'il venait d'acheter n'avait pas de pièces fonctionnelles à l'intérieur. |
持つ 、 所有する(手にしている) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Leah a les clés de la voiture. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼女は車の鍵を持っている。 |
~に携わるverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles. |
~を心に抱くverbe transitif (un avis, une opinion) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nous savons que tous les membres du parti n'ont pas forcément le même avis sur ce sujet. |
~に達する、~になる(âge) (年齢に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière. |
~を所有する 、 持っている 、 ~がある
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Possédez-vous un ordinateur ? コンピューターを持って(or: 所有して)いますか? |
刺激、誘発
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
だ 、 である(状態を表す) (品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語) Barry est malade. バリーは具合が悪い。オードリーは空腹だ。タニアが正しい。 |
~を受け取る 、 もらう(un message, une lettre) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ? 私が送ったメッセージ、受け取りましたか? |
~にかかる 、 罹患する 、 (風邪を)ひく(une maladie, familier) (病気) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a attrapé la grippe et a dû rester à la maison. 彼はインフルエンザにかかり、家にいなくてはならなかった。 |
~を心に持つ、抱く(des espoirs, des pensées,...) (感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のauraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
auraの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。