フランス語のau sujet deはどういう意味ですか?

フランス語のau sujet deという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのau sujet deの使用方法について説明しています。

フランス語au sujet deという単語は,~に関しては, ~に関連して, ~を参照して、~に準拠して, ~について, ~について, ~に関連して、~に関して, について 、 に関して, ~について、~に関して, ~について 、~ に関して, ~について、~に関して, ~についての, ~について、~に関して、~に関連して, ~に関連して、~に関して、~について, ~について推測する, ~について 、~ に関して, ~には(~ところがある), ~について、関して, ~に関する、に関連する, ~に参与する, 係争中の, ~を心配する, (~について)~の意見を聞き出す, ~のことで言い合う、~のことで口喧嘩する, ~を心配する[気にかける], ~を~のことであざ笑う, 〜に〜について反論する, ~と~について意見が食い違う, 文句を言う、ぶつぶつ不満を言う、ぼやく, しきりに不平を言う, ~を引き止めて長話する, 言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする, ~に~を問い合わせる, …について質問する, 〜をからかう、〜を茶化す、〜を笑いのめす、〜を冗談の種にする, ~について喧嘩する、~について口論する、~について争うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語au sujet deの意味

~に関しては

~に関連して

Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe.

~を参照して、~に準拠して

(reference toの短縮形)

Nous devons avoir une discussion au sujet de l'emploi du temps la semaine prochaine.

~について

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle m'a posé une question au sujet de ta mère. Qu'est-ce que je dois lui dire ?

~について

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に関連して、~に関して

について 、 に関して

Il a écrit une lettre sur ce problème.
彼はその問題について手紙を書いた。

~について、~に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について 、~ に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
これは王冠をなくした王様について(or: 関して)の本だ。

~について、~に関して

(thème)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je voudrais te parler de ton avenir.

~についての

(à propos de)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Je recherche un livre sur les orchidées.

~について、~に関して、~に関連して

préposition

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.
そのドラマの暴力シーンについて、500通の苦情の手紙が寄せられた。

~に関連して、~に関して、~について

À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?
あなたの訪問についてですが、到着日は決定しましたか?

~について推測する

(littéraire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について 、~ に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
大統領のスピーチについて(or: 関して)あなたはどう思いますか。

~には(~ところがある)

(気配・様子などを表す)

Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

~について、関して

préposition (concernant)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ils se disputent constamment sur (or: au sujet de) qui doit prendre le volant.

~に関する、に関連する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
この電話は何(or:誰)についてですか?

~に参与する

locution verbale (familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision.

係争中の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis en litige avec mon voisin pour savoir qui de lui ou de moi doit réparer la clôture.
私は隣人と、どちらが私達の家の間にフェンスを建てる責任があるか係争中である。

~を心配する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mia s'est fait du mauvais sang au sujet de son devoir parce qu'elle pensait qu'elle ne le finirait pas à temps.

(~について)~の意見を聞き出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise.

~のことで言い合う、~のことで口喧嘩する

(enfants surtout) (非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

~を心配する[気にかける]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.

~を~のことであざ笑う

Charles Darwin était raillé par le clergé du XIXe siècle pour sa théorie de l'évolution.

〜に〜について反論する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と~について意見が食い違う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.

文句を言う、ぶつぶつ不満を言う、ぼやく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

しきりに不平を言う

(familier) (連語「~について」で内容を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を引き止めて長話する

(連語「~について」で話題を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le journaliste a abordé le membre du congrès au sujet des coupes budgétaires.

言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le sénateur était indécis au sujet de la décision pendant des mois.

~に~を問い合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a posé des questions à son père sur les possibilités de travail à l'usine.
彼は父親に工場での仕事について問い合わせた。

…について質問する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le journaliste a posé des questions sur le dernier film du réalisateur.
そのジャーナリストは、監督の最新作の映画について質問していた。

〜をからかう、〜を茶化す、〜を笑いのめす、〜を冗談の種にする

locution verbale (冗談)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~について喧嘩する、~について口論する、~について争う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語au sujet deの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

au sujet deの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。