Cosa significa trou in Francese?
Qual è il significato della parola trou in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trou in Francese.
La parola trou in Francese significa buco, buca, cavità, buca, isolamento, foro, buca, buca, buco, tana, apertura, foro di nodo, buco di nodo, diminuzione, riduzione, fogna, chiavica, luogo di punizione, crepa, foratura, buca, perforatura, foro, blocco mentale, buca, lacuna, foro, foro per le dita, nulla, buco, buco, fosso, cella, apertura, crepa, prigione, galera, buca, gattabuia, località sperduta, località remota, località isolata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola trou
buconom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ils observèrent les travaux de construction en regardant par un trou dans le mur. Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro. |
bucanom masculin (dans le sol) (terreno) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il creusa un trou avec sa pelle. Ha scavato una buca con la sua vanga. |
cavitànom masculin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Un oiseau vivait dans le trou de l'arbre. In una cavità dell'albero viveva un uccello. |
buca(dans la route) (strada) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Fais attention à ce trou dans la chaussée. Attento a quella buca sulla strada. |
isolamentonom masculin (argot : en prison) (USA, carcere) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Si vous vous bagarrez, on vous met au trou pendant deux semaines. Se ti cacci in una lite ti mettono in isolamento per due settimane. |
foronom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il y a un trou dans le plâtre qui doit être bouché. C'è un foro nel calco di gesso che deve essere otturato. |
bucanom masculin (Golf : cible) (golf) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il arrivait au neuvième trou. Il suo tiro dal tee ha quasi raggiunto la nona buca. |
bucanom masculin (Golf) (golf) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Pas mal ! Tu as fait un trou en deux ! Mica male! Hai fatto buca in due! |
buconom masculin (familier) (figurato, peggiorativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cet homme vit dans un trou à rats. Quell'uomo vive in un buco sporchissimo. |
tana(rifugio degli animali) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le blaireau sort de son terrier pendant la nuit. Il tasso esce dalla sua tana di notte. |
apertura
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) On voyait à travers le trou qu'il y avait dans la haie. Fare attenzione allo spazio tra treno e banchina durante la salita. |
foro di nodo, buco di nodonom masculin (nœud dans le bois) (botanica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
diminuzione, riduzionenom masculin (figuré) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette hospitalisation a fait un sacré trou dans nos économies. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il consiglio ha chiesto spiegazioni al manager circa la diminuzione dei profitti dell'azienda. |
fogna, chiavica(familier) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette ville était charmante avant, mais avec la baisse des emplois et la montée des crimes, cet endroit est devenu un trou. Una volta la città era un posto carino, ma con la diminuzione del lavoro e l'aumento del crimine, il posto era diventato una fogna. |
luogo di punizione(dans une prison) |
crepanom masculin (de petite taille) (figurato: pecca, imperfezione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
foratura
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il y avait un trou dans l'emballage. C'era un foro nell'involucro. |
bucanom masculin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette route est pleine de bosses et de trous. Questa strada è piena di irregolarità e buche. |
perforaturanom masculin (creusé par l'homme) (geologia, minerario) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le trou dans la roche était rempli d'eau après la pluie. La perforatura nella roccia si è riempita di acqua con la pioggia. |
foronom masculin (d'un verrou) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le trou du verrou est bloqué avec de la graisse. Il foro di questo bullone è bloccato dal grasso. |
blocco mentalenom masculin (un peu familier) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) J'ai un trou et ne me rappelle plus de son nom. Ho un vuoto di memoria e non riesco a ricordare il suo nome. |
buca(Billard américain) (biliardo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Lisa a empoché la boule noire dans le trou en haut à droite. Lisa ha mandato la nera nella buca in avanti a destra. |
lacuna(dans ses connaissances) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cet exercice d'entraînement vous permettra d'identifier les trous dans vos connaissances. L'esame di prova vi aiuterà a identificare le vostre lacune. |
foronom masculin (téléphone à cadran) (del disco del telefono) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
foro per le ditanom masculin (instrument à vent) (in uno strumento a fiato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
nullanom masculin (figuré, familier) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Après la découverte de l'or, la ville est passée d'un trou perdu à une destination populaire pour les migrants. Dopo che fu scoperto l'oro, la città si trasformò da posto deserto a destinazione popolare per i migranti. |
buco
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La fosse était très profonde. La buca era bella profonda. |
buco(temps) (di tempo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il y avait un intervalle de quatre-vingt-dix minutes entre le moment où nous avons quitté le bar et celui où nous sommes arrivés à la maison. C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa. |
fosso
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I bambini erano stati avvisati di stare lontani dal misterioso fosso vicino al parco giochi. |
cella
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
apertura
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'enfant se glissa à travers une ouverture dans la clôture. I bambini sono scivolati da un'apertura nel recinto. |
crepa
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La brèche dans le trottoir était dangereuse. La crepa sul marciapiede asfaltato costituiva un pericolo. |
prigione, galera(argot : prison) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Mon frère a été envoyé en taule pour douze ans. Mio fratello è stato messo dentro per 12 anni. |
bucanom masculin (stradale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gattabuia(argot : prison) (informale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
località sperduta, località remota, località isolata(familier) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Robert vit au fin fond de la campagne et ne va jamais en ville. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di trou in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di trou
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.