Cosa significa soigné in Francese?
Qual è il significato della parola soigné in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare soigné in Francese.
La parola soigné in Francese significa curare, curare, curare, curare, occuparsi di, assistere, allevare, nutrire, incerottare, curare, guarire, sanare, dare una medicina, azzimato, elegante, bravo, pulito, ordinato, ben curato, ordinato, curato, ordinato, pulito, elegante, raffinato, curato, ordinato, ordinato, preciso, simile a un dandy, dall'aspetto di un dandy, abile, capace, esperto, scrupoloso, attento, preciso, meticoloso, accurato, raffinato, elegante, signorile, sottile, slanciato, raffinato, dandistico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola soigné
curareverbe transitif (Médecine) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le médecin traita le patient. Il dottore ha curato il paziente. |
curare(un malade, un animal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il soigna l'oiseau tombé du nid jusqu'à sa guérison. È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute. |
curareverbe transitif (Médecine) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a soigné le patient jusqu'à sa complète guérison. Ha curato il paziente riportandolo in completa salute. |
curareverbe transitif (une maladie) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a soigné son rhume pendant deux semaines. Ha curato il suo raffreddore per due settimane. |
occuparsi di
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Veuillez m'excuser pendant que je m'occupe d'une affaire. Con permesso, devo sbrigare una faccenda d'affari. |
assistere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La dottoressa ha assistito i pazienti. |
allevare, nutrire(des animaux) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un buon giardiniere alleva e si prende cura delle piante. |
incerottareverbe transitif (un patient) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ne t'en fais pas, les médecins vont te remettre sur pied en moins de deux. Non preoccuparti, i dottori di incerotteranno per bene in men che non si dica. |
curare, guarire, sanare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ce médicament remédie à la constipation. Il farmaco cura la costipazione. |
dare una medicinaverbe transitif (arcaico) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
azzimato, elegante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le grand homme avait l'air soigné avec son costume sombre et son chapeau. L'uomo alto aveva un aspetto elegante nella sua giacca scura e con il cappello. |
bravo, pulito(aspetto, aria) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La gente si fidava di lui perché aveva l'aria da bravo ragazzo. |
ordinato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
ben curatoadjectif (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
ordinato, curatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I prati di questo quartiere sono tutti ben curati. |
ordinato, pulito(apparence) (abbigliamento) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le hippie s'était fait un nouveau look soigné : cheveux courts et costume italien. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il suo nuovo look ordinato comprendeva capelli corti e abito italiano. |
elegante, raffinatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
curato, ordinatoadjectif (personne) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Kate était toujours bien habillée et d'apparence soignée. Kate era sempre curata e ben vestita. |
ordinato, precisoadjectif (écriture) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire. La grafia ordinata di Kelsey era facile da leggere. |
simile a un dandy, dall'aspetto di un dandyadjectif (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
abile, capace, esperto(chose) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Questo armadio è fatto benissimo: è frutto di un lavoro molto abile. |
scrupoloso, attento, preciso, meticoloso, accurato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il supervisait une analyse minutieuse (or: méticuleuse) des preuves. Ha soprainteso a uno scrupoloso riesame delle prove. |
raffinato, elegante, signorileadjectif (sophistiqué) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ses dîners ont toujours été raffinés, avec serviettes de soie et couverts en argent. Le sue cene erano sempre molto raffinate, con tovaglioli di seta e posate d'argento. |
sottile, slanciato, raffinatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Adam était grand et élégant. Adam era alto e slanciato. |
dandistico
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di soigné in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di soigné
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.