Cosa significa สงสาร in Tailandese?
Qual è il significato della parola สงสาร in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare สงสาร in Tailandese.
La parola สงสาร in Tailandese significa commiserare, compassionare, compatire, compiangere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola สงสาร
commiserareverb บ่อยครั้ง พวกเขาถูกมองว่าเป็นคนพิลึก, ไม่มองการณ์ไกล, และเป็นคนน่าสงสาร. Spesso sono considerate strane, imprevidenti e vengono commiserate. |
compassionareverb คริสเตียนแท้ไม่ “ปิดประตูแห่งความเมตตาสงสารอันอ่อนละมุนของตน” เมื่อ “เห็นพี่น้องของตนขาดแคลน.” I veri cristiani non ‘chiudono la porta delle loro tenere compassioni’ quando ‘vedono il loro fratello nel bisogno’. |
compatireverb เธอรู้ใช่มั้ยว่าผู้คนเค้าก็แค่สงสาร เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นที่พาเหรด Ti rendi conto che mi compativano tutti dopo quello che e'successo alla parata? |
compiangereverb คุณควรจะสงสาร ผู้หญิงที่ทําสิ่งผิดพลาด Bisogna compiangere qualunque donna commetta questo errore. |
Vedi altri esempi
ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ. Ovviamente lei non sapeva perché piangevo, ma in quel preciso momento decisi di non commiserarmi più e di non rimuginare su pensieri negativi. |
น่าสงสารจังเลย Non puo'nemmeno essere paragonato. |
พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.” Gesù ebbe pietà delle folle perché “erano mal ridotte e disperse come pecore senza pastore”. |
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม. Manifestando la compassione di Dio e trasmettendo le preziose verità contenute nella sua Parola, potete consolare quelli che sono afflitti e aiutarli a trarre forza da Geova, “l’Iddio di ogni conforto”. — 2 Corinti 1:3. |
เป็นความพยายามที่น่าสงสาร ของอเล็กซ์ฮ็อปเปอร์ ซึ่งเห็นชัดว่าบาดเจ็บ Rigore calciato malissimo da Hopper, chiaramente infortunato. |
2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้ La Prima Presidenza ha invitato i singoli, le famiglie e le unità della Chiesa a prendere parte al servizio cristiano offerto tramite progetti locali di soccorso ai rifugiati e a contribuire al fondo umanitario della Chiesa, ove fattibile. |
เธอสงสารวัวตอนกินแม็คโดนัลไหม Ti senti male per le mucche quando vai al McDonald? |
วิญญาณที่น่าสงสาร เห็นได้ชัดอยู่ว่าถูกรบกวน Quella povera anima era chiaramente disturbata. |
เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น. Dato che chi ha problemi fisici ha più bisogno dell’affetto fraterno, la congregazione ha l’occasione di mostrare compassione in misura maggiore. |
* อุทรของเราเต็มไปด้วยความสงสารต่อพวกเจ้า, ๓ นี. * Le mie viscere sono piene di compassione per voi, 3 Ne. |
ฉันหมายถึงจะเเป็นยังไงกับเมียผู้น่าสงสารของเขา Voglio dire, e la povera moglie? |
พระ เยซู ทรง ทํา การ อัศจรรย์ เพื่อ ช่วย บรรเทา ทุกข์ ของ หลาย คน เพราะ พระองค์ ทรง สงสาร พวก เขา. Gesù alleviò miracolosamente le sofferenze di molti perché provava pietà per loro. |
ฉันก็อดคิดถึงพ่อแม่ ที่น่าสงสารของเธอไม่ได้ Ma io continua a pensare ai tuoi poveri genitori, |
ใคร จะ มา สงสาร เมือง นี้?’ Chi si dispiacerà per lei?’ |
สิ่ง หนึ่ง ที่ คน เรา เรียน รู้ ได้ จาก พระเจ้า คือ การ แสดง ความ เมตตา สงสาร และ ความ ร่วม รู้สึก ต่อ คน อื่น. Una cosa che si può imparare da Dio è mostrare compassione ed empatia. |
16 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า โซโลมอน “สงสาร คน อนาถา” เนื่อง จาก ทรง มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ ลึกซึ้ง. 16 Poiché aveva sapienza e perspicacia, indubbiamente Salomone ‘provò commiserazione per il misero’. |
มธ 8:1-3—พระ เยซู แสดง ความ สงสาร เป็น พิเศษ ต่อ คน โรค เรื้อน (“พระ เยซู ก็ ยื่น มือ สัมผัส ตัว เขา” “ผม อยาก ช่วย” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา มธ 8:3, nwtsty-E) Mt 8:1-3 — Gesù mostrò straordinaria compassione a un lebbroso (nwtsty Mt 8:3 approfondimenti: “lo toccò”, “Lo voglio”) |
น่าสงสาร Poverini. |
ดู เหมือน ว่า เขา รู้สึก ขมขื่น ใจ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ สงสาร ตัว เอง และ รู้สึก เสีย หน้า. Anzi sprofondò, così sembra, in una spirale di amarezza, autocommiserazione e orgoglio ferito. |
ช่างน่าสงสาร Patetica. |
ขอ เรา อย่า ลืม ว่า สิ่ง เหล่า นี้ เป็น การ แสดง ออก ถึง ความ เมตตา สงสาร อัน อ่อน ละมุน ของ พระ ยะโฮวา. Non dimentichiamo che sono espressioni della tenera compassione di Geova. |
สัตว์บ้าอะไรวะที่จะเก็บหัวใจของผู้หญิงที่น่าสงสารนั่น Ma chi e'quel pervertito che si terrebbe il cuore di una povera donna? |
โจแฮนนาที่น่าสงสาร Povera dolce Johanna. |
อุปมา เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย แสดง อย่าง ไร ว่า ความ เมตตา สงสาร เป็น คุณลักษณะ ที่ ดี เลิศ และ เรา จะ นํา จุด สําคัญ ของ เรื่อง นี้ มา ใช้ ได้ ใน ทาง ใด บ้าง?—ลูกา 10:29-37. In che modo la parabola del buon samaritano indica che la compassione è una qualità positiva, e come possiamo mettere in pratica l’importante lezione che contiene? — Luca 10:29-37. |
เหตุ ใด พระ เยซู ทรง รู้สึก สงสาร ฝูง ชน มาก มาย ที่ ตาม พระองค์? Perché Gesù prova pietà per le grandi folle che lo seguono? |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di สงสาร in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.