Cosa significa snatched in Inglese?

Qual è il significato della parola snatched in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare snatched in Inglese.

La parola snatched in Inglese significa agguantare, tentativo di agguantare, tentativo di prendere, passera, figa, fica, stralcio, breve periodo, furto, cercare di afferrare, cercare di prendere, fregare, schiacciare, strappare, rapire, tirare via, afferrare, arraffare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola snatched

agguantare

transitive verb (take, grab quickly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The seagull swooped down and snatched the sandwich from Lisa's hand.
Il gabbiano si abbassò in volo e agguantò il sandwich dalla mano di Lisa.

tentativo di agguantare, tentativo di prendere

noun (act of snatching)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The thief's snatch for Alex's phone was unsuccessful.
Il tentativo da parte del ladro di agguantare il telefono di Alex è andato a vuoto.

passera, figa, fica

noun (vulgar, slang (female genitals, pussy) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tim pulled up Emily's dress to see her snatch.
Tim sollevò il vestito di Emily per vederle la passera.

stralcio

noun (fragment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
From her seat in the corner of the crowded café, Allison could hear snatches of conversation.
Dal suo posto a sedere nell'angolo della caffetteria affollata, Allison riusciva a sentire stralci di conversazione.

breve periodo

noun (short period of time)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sometimes there would be brief snatches when Peter forgot about Amanda completely.
A volte c'erano dei brevi periodi in cui Peter si dimenticava completamente di Amanda.

furto

noun (UK, informal (robbery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The robbers were organising a jewel snatch.
I ladri stavano organizzando un furto di gioielli.

cercare di afferrare, cercare di prendere

(attempt to grab)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy snatched at the end of the rope, but couldn't manage to catch hold of it.
Nancy cercò di afferrare l'estremità della corda, ma non riuscì a prenderla.

fregare

transitive verb (steal) (colloquiale: rubare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The thieves snatched the diamonds from the jeweller's display.
I ladri fregarono i diamanti dalla vetrina della gioielleria.

schiacciare

transitive verb (take hurriedly) (riposo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After his night out, Adam snatched a couple of hours sleep before getting up for work.
Dopo la serata fuori Adam schiacciò un pisolino di un paio d'ore prima di alzarsi per andare al lavoro.

strappare

transitive verb (gain by narrow margin) (vittoria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The home team snatched victory in the last minutes of the game.
La squadra locale ha strappato la vittoria negli ultimi minuti di gioco.

rapire

transitive verb (informal (kidnap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The man snatched Betty as she walked along the street in broad daylight.
L'uomo rapì Betty mentre camminava per strada in pieno giorno.

tirare via

(remove suddenly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sally snatched her hand away when Josh tried to take hold of it.
Sally tirò via la mano quando Josh cercò di prenderla.

afferrare, arraffare

(grab)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen snatched up her keys from the table and ran out of the door.
Karen afferrò le sue chiavi dal tavolo e corse fuori dalla porta.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di snatched in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.