Cosa significa présente in Francese?

Qual è il significato della parola présente in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare présente in Francese.

La parola présente in Francese significa presente, presente, presente, presente, presente, presente, presente, presente, presente, regalo, presentare a, presentare, mostrare, presentare, disporre, presentare, esibire, presentare, presentare, comportare, implicare, eseguire, presentare, presentarsi, dire di essere, presentarsi, presentarsi, mostrarsi, farsi vedere, presentarsi, presentarsi, presentarsi a, presentarsi a , candidarsi a, presentarsi contro , candidarsi contro, presentarsi, porgere, offrire, presentare, presentare, esprimere, presentare, iscrivere, presentare, presente, presente, attuale, presente, regalo, dono, presente, presente, presente, presente, esistente, regalo, dono, partecipante, presentare, presentare, esporre, presentare a, presentare, presentare, esprimere, esporre, mostrare, mettere in mostra, esibire, presentare, presentare, presentare , mostrare, presentare , mostrare, far incontrare, enunciare, esprimere, illustrare, rendere, candidare, avanzare, promuovere, sostenere, presentare, offrire, condurre, presentare in anteprima, presentare, esporre, illustrare, pubblicare, presentare, esibire, addurre, porgere, offrire, presentare, condurre, presentatore, presentare, comprendere, promuovere come, pubblicizzare come, manifestare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola présente

presente

adjectif (qui est dans un lieu déterminé)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'étais présente quand le voleur est entré dans la banque.

presente

adjectif (qui assiste à [qch])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pierre est présent à tous les cours.

presente

interjection (pour répondre à l'appel) (in appello)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Si vous êtes là, répondez "présent". - Patrick Martin ? - Présent ! - Julie Dupont ? - Présente !

presente

adjectif (actuel)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le moment présent est important mais pense aussi au futur.

presente

adjectif (qui existe)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La faim est présente dans de nombreux pays.

presente

nom masculin (époque actuelle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle vit à fond dans le présent.

presente

(personne qui est là)

Aujourd'hui, il n'y a que 3 présents sur 15 élèves.

presente

nom masculin (temps grammatical) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'action se passe au moment où je parle, c'est le présent.

presente

adjectif (qui a beaucoup de présence)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce chanteur est vraiment présent sur scène.

regalo

nom masculin (soutenu (cadeau)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous lui ferons un présent pour son mariage.

presentare a

(introduire [qqn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vincent a présenté sa petite amie à sa famille. Permettez-moi de vous présenter mon patron, M. Martin. Isabelle, je te présente Pascal.

presentare, mostrare

verbe transitif (faire connaître)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le couturier présente sa nouvelle collection.

presentare, disporre

verbe transitif (disposer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce fleuriste présente très joliment ses fleurs.

presentare, esibire

verbe transitif (montrer pour contrôle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lors du contrôle de sécurité, veuillez présenter vos papiers d'identité.

presentare

verbe transitif (soumettre : une facture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'électricien est venu me présenter sa facture.

presentare, comportare, implicare

verbe transitif (avoir, comporter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette solution présente de multiples avantages. Ce patient présente tous les symptômes de la grippe.

eseguire

verbe transitif (Spectacle : exécuter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce magicien nous présente un spectacle d'un nouveau genre.

presentare

verbe transitif (TV, Radio : animer) (radio, TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est lui qui présente l'émission de minuit. Mon fils présente maintenant le JT du 13 h.

presentarsi

verbe pronominal (s'annoncer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Présentez-vous en quelques mots.

dire di essere

verbe pronominal (s'annoncer comme)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
L'homme à la porte s'est présenté comme l'agent d'assurance.

presentarsi

verbe pronominal (s'annoncer au téléphone)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je me présente, je suis David, votre nouveau conseiller bancaire.

presentarsi

verbe pronominal (se rendre quelque part)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le délinquant avait une convocation pour se présenter au tribunal.

mostrarsi, farsi vedere

verbe pronominal (se montrer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La vieille dame ne pouvait pas se présenter sans chapeau.

presentarsi

verbe pronominal (apparaître sous tel aspect)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je suis content, l'affaire se présente bien.

presentarsi

verbe pronominal (se produire, survenir)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cette panne se présente très rarement.

presentarsi a

(passer : un examen)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mon fils se présente au concours d'entrée de Polytechnique.

presentarsi a , candidarsi a

(Politique : être candidat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mon mari se présente aux prochaines élections. On ne sait pas encore quel candidat de gauche se présentera aux élections présidentielles.

presentarsi contro , candidarsi contro

(Politique : être candidat)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Tu te rends compte : mon propre beau-frère se présente contre moi à l'élection municipale !

presentarsi

verbe intransitif (familier (donner bonne ou mauvaise impression) (seguito da avverbio)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cette dame a beaucoup de chic et présente toujours bien.

porgere, offrire, presentare

verbe transitif (proposer, offrir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le jeune homme présenta son bras à la jeune demoiselle.

presentare, esprimere

verbe transitif (exprimer : un souhait) (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vous présente mes plus sincères condoléances.

presentare

verbe transitif (Scolaire : étudier un sujet pour interrogation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le jeune musicien devra présenter deux morceaux pour ce concours.

iscrivere

verbe transitif (proposer à la sélection)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur présente les meilleurs élèves à l'examen.

presentare

verbe transitif (Militaire : montrer) (militare: armi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Présentez, armes !

presente

nom masculin (Grammaire) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce paragraphe est au passé, mais ce paragraphe-là est entièrement au présent.
Questo paragrafo è al passato, ma quello è tutto al presente.

presente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le directeur de l'entreprise a remercié tous ceux qui étaient présents d'avoir fait de la conférence un succès.
Il direttore dell'azienda ringraziò tutti quelli presenti per aver fatto della conferenza un successo.

attuale

(di adesso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nella situazione attuale non abbiamo bisogno di nulla.

presente

adjectif (à l'esprit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio.

regalo, dono

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le cadeau d'anniversaire était exactement ce qu'elle voulait.
Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.

presente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

presente

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Arrête de t'inquiéter pour l'avenir : vis pour le présent !
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!

presente

nom masculin (Grammaire) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In questa lezione gli studenti imparano l'uso del presente.

presente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le public présent attendait nerveusement l'arrivée des rockeurs sur scène.
La folla presente attendeva con ansia l'ingresso sul palco della rock band.

esistente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

regalo, dono

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il lui a donné un pull comme cadeau d'anniversaire. Clive a acheté un vélo comme cadeau pour son fils.
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.

partecipante

Il sindaco ringraziò gli 11 partecipanti alla riunione per essere venuti nonostante il breve preavviso.

presentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Papa, permets-moi de te présenter mon patron, M. Smith.
Papà, permettimi di presentarti il mio capo, il signor Smith.

presentare

verbe transitif (une pièce de théâtre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
E adesso presentiamo il nostro musical extravaganza.

esporre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le musée prévoit de présenter la nouvelle statue dans le cadre d'une prochaine exposition.
Il museo ha in programma di esporre la nuova statua all'interno della prossima mostra.

presentare a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a présenté son plan pour augmenter les ventes à ses collègues.
Presentò ai colleghi il suo piano per incrementare le vendite.

presentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Permettez-moi de vous présenter ce que j'ai trouvé.
Permettimi di presentarti le mie scoperte.

presentare

verbe transitif (une facture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le vendeur présente sa facture chaque semaine.
Il venditore presenta la sua fattura ogni settimana.

esprimere, esporre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.
Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita.

mostrare, mettere in mostra, esibire, presentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'exposition présentera le travail d'artistes locaux.
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.

presentare

verbe transitif (changement de sujet) (far conoscere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'aimerais te présenter mon ami James.
Mi piacerebbe presentarti il mio amico.

presentare , mostrare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le magazine la présentait en première page (or: Elle était en première page du journal).
Il giornale l'ha mostrata in prima pagina.

presentare , mostrare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le magazine présente le top 10 des restaurants britanniques dans son numéro de juillet.
La rivista presenta i 10 migliori ristoranti della Gran Bretagna nel numero di luglio.

far incontrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés.
George e Lisa si sono conosciuti quando degli amici in comune li hanno fatti incontrare.

enunciare, esprimere, illustrare

verbe transitif (officiellement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le président a présenté clairement sa politique.
Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere.

rendere

verbe transitif (ses respects)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il présenta ses respects au Roi.
Ha reso i suoi omaggi al re.

candidare

verbe transitif (élections : soutenir un candidat) (politica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le parti voulait la présenter pour un siège au sénat.
Il partito ha voluto candidarla al senato.

avanzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle présenta une offre pour l'achat du commerce.
Ha avanzato l'offerta di rilevare l'attività.

promuovere, sostenere

verbe transitif (legge, referendum, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le sénateur présente le projet de loi.
Il senatore sostiene il disegno di legge.

presentare, offrire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.
Il giovane presentò i propri ringraziamenti per la gentilezza che gli aveva mostrato la famiglia. Olivia ne aveva avuto abbastanza del suo lavoro e presentò le dimissioni.

condurre

verbe transitif (TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Della présente les informations du soir sur cette station.
Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale.

presentare in anteprima

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stasera il cinema del quartiere presenta in anteprima l'ultimo film di George Clooney.

presentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Ho presentato il modulo di registrazione al dottore.

esporre, illustrare

(idee)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ciascun membro del comitato espose le proprie idee e poi tutti votarono.

pubblicare

(dans un magazine,...) (stampa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha pubblicato delle scuse per i suoi commenti.

presentare, esibire

(soutenu : montrer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ha esibito il suo passaporto per il controllo.

addurre

verbe transitif (des preuves)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porgere, offrire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

presentare, condurre

verbe transitif (uno spettacolo, un evento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

presentatore

verbe transitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rachel è una brava DJ, forse potrebbe anche fare la presentatrice.

presentare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Conosci qualcuno che potrebbe presentare la mia festa?

comprendere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide.
Il nuovo modello di questo computer include più memoria e un processore più veloce.

promuovere come, pubblicizzare come

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.
Il gruppo è stato promosso come i nuovi Beatles.

manifestare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il présentait (or: manifestait) tous les symptômes de la dépression.
Manifestava tutti i sintomi della depressione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di présente in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.