Cosa significa Наташа in Russo?

Qual è il significato della parola Наташа in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Наташа in Russo.

La parola Наташа in Russo significa Natascia, Natalia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Наташа

Natascia

(Natasha)

Natalia

(Natalie)

Vedi altri esempi

— сказала Наташа. — Ты не знаешь, что такое любовь... — Но, Наташа, неужели то все кончено?
«Tu non sai che cosa sia l’amore...» «Ma, Nataša, è mai possibile che quello sia tutto finito?»
Думаю, Дарла немножко завидовала Наташе, хотя сама не была обделена ни в чем.
Penso che Darla, pur non avendo niente da invidiare a nessuno, fosse un po’ gelosa di Natasha.
А эта моя... — сказал добродушно граф, указывая на Наташу, — только при вас и весела...
E questa mia figliola... — disse bonariamente il conte, indicando Nataša — è allegra solo quando ci siete voi
Немного спустя послышался напряженный голос Дежнева: — Все в порядке, Наташа?
Un attimo dopo, la voce strana- mente tesa, Dezhnev chiese:—Tutto a posto, Natasha?
Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга
Nataša cominciava a calmarsi, ma le si vedeva dal volto che capiva tutta la gravità del dolore della sua amica
Денисов, с трубкой, вышедший в залу из кабинета, тут в первый раз узнал Наташу.
— Denisov, entrato con la pipetta nella sala dallo studio, lì per la prima volta riconobbe Nataša.
Он сбежал от Наташи.
Sta evitando Natasha.
— Мне подруга сказала, что вы... — начала Наташа
- Un'amica mi ha detto... - attaccò Natascia
Наташа завела машину и въехала в поток машин, и я был почти благодарен, что она не разговаривала до конца поездки.
Avviò il motore e si immise nel traffico, e fui quasi grato che restasse in silenzio per tutto il tragitto.
Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни.
E non parlò più con Nataša della sua speranza che gli si potesse salvare la vita.
По крайней мере, она там не одна и неплохо проведет время в обществе Феликса (4) и Наташи (4).
Per lo meno non era sola a casa: Felix (4 anni) e Natasha (2 anni) erano senz’altro un’ottima compagnia.
У Наташи была соседка?
Natasha aveva una compagna di stanza?
Я ведь не могу жить без Наташи...
Visto che non posso vivere senza Nataša...
- сказал Пьер, обращаясь к Наташе. - Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили.
— disse Pierre, rivolgendosi a Nataša. — Sapete, il fatto accadde proprio lo stesso giorno che ci liberarono.
Я смотрел на Себа с Наташей, на то, как они нянчатся с ребенком, как вместе смеются.
Guardai Seb e Natasha, che cullavano il loro piccolo, e ridevano insieme.
И, может, напишу длинное письмо тете Наташе.
E forse scriverò una lunga lettera a zia Natasha.
– Ах, Алеша, съезди, покажись ему, – подхватила Наташа, понявшая, к чему я клоню
– Ah, Alëša, vai, fatti vedere da lui, – Nataša prese la palla al balzo, comprendendo a cosa miravo
Наташа допила свой кофе и небрежно накинула норковое манто, выполненное, совершенно очевидно, не в местном кооперативе.
Natascia finì di bere il suo caffè e s’infilò negligentemente un visone che non veniva certo da una cooperativa operaia.
Наташа умоляла меня взглядом не судить его строго и быть снисходительнее.
Nataša mi supplicava con lo sguardo di non giudicarlo severamente e di essere più indulgente.
Надо сказать, что и Николай Сергеич чуть ли не так же любил ее, как и Наташу.
Bisogna dire che anche Nikolaj Sergeič le voleva bene quasi quanto a Nataša.
Фабиан был страшно изувечен: лицо разбито и изуродовано, кожа такая же израненная, как у Наташи.
Era ridotto davvero male, il volto distrutto e ammaccato, la pelle rovinata come quella di Natasha.
Мне надо было в этот вечер быть у Наташи; она сама звала меня еще утром.
A quell’ora dovevo andare da Nataša; lei stessa mi aveva chiamato fin dal mattino.
Видишь ли, моя милая, Наташа говорит, что Бобик не совсем здоров, и потому...
Vedi, mia cara, Nataša dice che Bobik non sta tanto bene, e per questo...
Пятнадцать секунд не мигая, он следил за дикими речами своей дочери, Наташи.
Per quasi quindici secondi il generale rimase a guardare gli strepiti e i dimenii di sua figlia Natasha.
Наташа отпила из бокала, раздумывая, стоит ли предложить свою помощь.
Natasha sorseggiò il suo vino, chiedendosi se valesse la pena offrirsi di partecipare.

Impariamo Russo

Quindi ora che sai di più sul significato di Наташа in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.

Conosci Russo

Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.