Cosa significa Наташа in Russo?
Qual è il significato della parola Наташа in Russo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Наташа in Russo.
La parola Наташа in Russo significa Natascia, Natalia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola Наташа
Natascia(Natasha) |
Natalia(Natalie) |
Vedi altri esempi
— сказала Наташа. — Ты не знаешь, что такое любовь... — Но, Наташа, неужели то все кончено? «Tu non sai che cosa sia l’amore...» «Ma, Nataša, è mai possibile che quello sia tutto finito?» |
Думаю, Дарла немножко завидовала Наташе, хотя сама не была обделена ни в чем. Penso che Darla, pur non avendo niente da invidiare a nessuno, fosse un po’ gelosa di Natasha. |
А эта моя... — сказал добродушно граф, указывая на Наташу, — только при вас и весела... E questa mia figliola... — disse bonariamente il conte, indicando Nataša — è allegra solo quando ci siete voi |
Немного спустя послышался напряженный голос Дежнева: — Все в порядке, Наташа? Un attimo dopo, la voce strana- mente tesa, Dezhnev chiese:—Tutto a posto, Natasha? |
Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга Nataša cominciava a calmarsi, ma le si vedeva dal volto che capiva tutta la gravità del dolore della sua amica |
Денисов, с трубкой, вышедший в залу из кабинета, тут в первый раз узнал Наташу. — Denisov, entrato con la pipetta nella sala dallo studio, lì per la prima volta riconobbe Nataša. |
Он сбежал от Наташи. Sta evitando Natasha. |
— Мне подруга сказала, что вы... — начала Наташа - Un'amica mi ha detto... - attaccò Natascia |
Наташа завела машину и въехала в поток машин, и я был почти благодарен, что она не разговаривала до конца поездки. Avviò il motore e si immise nel traffico, e fui quasi grato che restasse in silenzio per tutto il tragitto. |
Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. E non parlò più con Nataša della sua speranza che gli si potesse salvare la vita. |
По крайней мере, она там не одна и неплохо проведет время в обществе Феликса (4) и Наташи (4). Per lo meno non era sola a casa: Felix (4 anni) e Natasha (2 anni) erano senz’altro un’ottima compagnia. |
У Наташи была соседка? Natasha aveva una compagna di stanza? |
Я ведь не могу жить без Наташи... Visto che non posso vivere senza Nataša... |
- сказал Пьер, обращаясь к Наташе. - Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. — disse Pierre, rivolgendosi a Nataša. — Sapete, il fatto accadde proprio lo stesso giorno che ci liberarono. |
Я смотрел на Себа с Наташей, на то, как они нянчатся с ребенком, как вместе смеются. Guardai Seb e Natasha, che cullavano il loro piccolo, e ridevano insieme. |
И, может, напишу длинное письмо тете Наташе. E forse scriverò una lunga lettera a zia Natasha. |
– Ах, Алеша, съезди, покажись ему, – подхватила Наташа, понявшая, к чему я клоню – Ah, Alëša, vai, fatti vedere da lui, – Nataša prese la palla al balzo, comprendendo a cosa miravo |
Наташа допила свой кофе и небрежно накинула норковое манто, выполненное, совершенно очевидно, не в местном кооперативе. Natascia finì di bere il suo caffè e s’infilò negligentemente un visone che non veniva certo da una cooperativa operaia. |
Наташа умоляла меня взглядом не судить его строго и быть снисходительнее. Nataša mi supplicava con lo sguardo di non giudicarlo severamente e di essere più indulgente. |
Надо сказать, что и Николай Сергеич чуть ли не так же любил ее, как и Наташу. Bisogna dire che anche Nikolaj Sergeič le voleva bene quasi quanto a Nataša. |
Фабиан был страшно изувечен: лицо разбито и изуродовано, кожа такая же израненная, как у Наташи. Era ridotto davvero male, il volto distrutto e ammaccato, la pelle rovinata come quella di Natasha. |
Мне надо было в этот вечер быть у Наташи; она сама звала меня еще утром. A quell’ora dovevo andare da Nataša; lei stessa mi aveva chiamato fin dal mattino. |
Видишь ли, моя милая, Наташа говорит, что Бобик не совсем здоров, и потому... Vedi, mia cara, Nataša dice che Bobik non sta tanto bene, e per questo... |
Пятнадцать секунд не мигая, он следил за дикими речами своей дочери, Наташи. Per quasi quindici secondi il generale rimase a guardare gli strepiti e i dimenii di sua figlia Natasha. |
Наташа отпила из бокала, раздумывая, стоит ли предложить свою помощь. Natasha sorseggiò il suo vino, chiedendosi se valesse la pena offrirsi di partecipare. |
Impariamo Russo
Quindi ora che sai di più sul significato di Наташа in Russo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Russo.
Parole aggiornate di Russo
Conosci Russo
Il russo è una lingua slava orientale originaria del popolo russo dell'Europa orientale. È una lingua ufficiale in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Kirghizistan, nonché ampiamente parlata negli stati baltici, nel Caucaso e nell'Asia centrale. Il russo ha parole simili al serbo, bulgaro, bielorusso, slovacco, polacco e altre lingue derivate dal ramo slavo della famiglia linguistica indoeuropea. Il russo è la più grande lingua madre in Europa e la lingua geografica più comune in Eurasia. È la lingua slava più parlata, con un totale di oltre 258 milioni di parlanti in tutto il mondo. Il russo è la settima lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua e l'ottava lingua più parlata al mondo per numero di parlanti. Questa lingua è una delle sei lingue ufficiali delle Nazioni Unite. Il russo è anche la seconda lingua più popolare su Internet, dopo l'inglese.