Cosa significa mélanger in Francese?

Qual è il significato della parola mélanger in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mélanger in Francese.

La parola mélanger in Francese significa mescolare, mischiare, spargere, confondere, mischiare, combinare, mischiare, combinare, fondersi, mescolarsi, confondersi, mischiare e , mescolare e, mescolare e , mescolare con, mettere in disordine, mescolare, scambiare, confondere, mescolare, combinare, unire, miscelare, mescolare, mescolare, mescolare, mischiare, mettere in disordine, mischiare, mischiare, mescolare, ingarbugliare, mescolare, confondere, scompigliare, unire (a ), mescolare (e ), mischiare (e ), miscelare (e ), mischiare, miscelare, mescolata, mettere in disordine i caratteri, mescolare, mischiare, mescolare, combinare, confondere, rimescolare, mescolare, muovere velocemente, spostare velocemente, mescolare, fondere, unire, miscelare, mescolare, mischiare, mescolare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mélanger

mescolare, mischiare

verbe transitif (mêler)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je mélange les fruits et le sucre pour faire des confitures.

spargere

verbe transitif (mettre en désordre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a encore mélangé toutes les chaussettes de son tiroir.

confondere

verbe transitif (confondre des choses)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a mélangé les heures de départ et d'arrivée.

mischiare, combinare

verbe transitif (rassembler ensemble)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il aime bien mélanger des personnes d'opinions diverses.

mischiare, combinare

verbe transitif (combiner)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle décore sa maison en mélangeant les styles.

fondersi, mescolarsi

verbe pronominal (se fondre, se mêler)

La couleur du ciel et de la mer se mélangent sur l'horizon.

confondersi

verbe pronominal (se confondre)

Après toutes ces explications, tout se mélangeait dans mon esprit.

mischiare e , mescolare e

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.
Abbiamo mischiato vernice rossa e gialla per fare la vernice arancione.

mescolare e , mescolare con

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.
Mescolare il burro e lo zucchero, quindi aggiungere le uova.

mettere in disordine

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs
Per cortesia non mi mettere in disordine la scacchiera.

mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.
La ricetta dice di mescolare gli ingredienti finché il burro non si è amalgamato.

scambiare, confondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique".
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mio nonno scambia sempre le parole.

mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
Mescola tutti gli ingredienti con un cucchiaio.

combinare, unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.
Per prima cosa mescolate gli ingredienti con una frusta.

miscelare, mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mescola la farina con l'uovo e il latte fino a ottenere un impasto omogeneo.

mescolare, mischiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.
Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.

mettere in disordine

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il gatto mi ha messo in disordine tutti i fogli.

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mischiare, mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Mescolate gli ingredienti per ottenere una pastella omogenea.

ingarbugliare, mescolare

(fatti, contenuti, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

confondere, scompigliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.
Ci eravamo dati appuntamento ma lui ha confuso le date e si è presentato un giorno prima.

unire (a ), mescolare (e ), mischiare (e ), miscelare (e )

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.
Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

miscelare

verbe transitif (des saveurs)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
Il negozio di tè in centro miscela tè verde e tè alle erbe per creare il loro mix distintivo.

mescolata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.
Con una mescolata lo zucchero si sciolse nel caffè.

mettere in disordine i caratteri

verbe transitif (Imprimerie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare, mischiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare, combinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

confondere, rimescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho confuso quella signora con la mia maestra.

mescolare

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.
La ricetta dice di mescolare per due minuti.

muovere velocemente, spostare velocemente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare, fondere, unire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

miscelare, mescolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Incorporer délicatement les blancs battus en neige.

mischiare, mescolare

verbe transitif (les cartes) (carte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di mélanger in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.