Cosa significa mano de obra in Spagnolo?

Qual è il significato della parola mano de obra in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mano de obra in Spagnolo.

La parola mano de obra in Spagnolo significa mano, mano, lato, mano, mano, mano, mano, mano, mano, abilità, capacità, pestello, mano, colpo, mano, mano, prima carta, amico!, strato, tipo, tizio, fratello, trucco, manaccia, zampa, amico, eruttare, venire fuori, fuoriuscire, sfociare, fluire, sgorgare, zampillare, fuoriuscire, scaturire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mano de obra

mano

nombre femenino (parte anatomica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Puso sus manos en los bolsillos.
Ha messo le mani in tasca.

mano

nombre femenino (naipes) (giochi di carte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tengo una gran mano ¿Quién sale?
Ho avuto una grande mano. A chi tocca?

lato

nombre femenino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A mano izquierda encontrarás el botón de encendido-apagado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sulle strade della Gran Bretagna si tiene la mano sinistra.

mano

nombre femenino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lo hice con mis propias manos.
L'ho fatto con le mie mani.

mano

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¿Puedo echarte una mano con esa caja?
Hai bisogno di una mano con quella cassa?

mano

nombre femenino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pidió su mano en matrimonio.
Le ha chiesto la mano.

mano

nombre femenino (giochi di carte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¿Quién es mano?
Chi è di mano?

mano

nombre femenino (figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
En el armario podía ver la mano de un verdadero artesano.
Si vedeva che c'era la mano di un artigiano nel suo guardaroba.

mano

(figurato: di pittura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta habitación necesita tres capas de pintura.
Bisogna dare tre mani di pittura in questa camera.

abilità, capacità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nunca puse a prueba mi habilidad (or: destreza) para la cocina oriental.
Non ho mai messo alla prova le mie capacità nella cucina orientale.

pestello

(mortero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mano

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

colpo

nombre femenino (di vernice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A esta puerta se le puede dar una nueva mano de pintura.
Basterebbe dare un colpo di vernice a questa porta.

mano

nombre femenino (naipes) (carte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John era mano y empezó primero.
John era di mano e ha giocato per primo.

mano

nombre femenino (naipes) (mano di carte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tú eres mano. Empieza a jugar.
Sei di mano. Dai gioca. (or: Tocca a te. Dai gioca.)

prima carta

(naipes) (prima giocata)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se jugó de mano un as de corazones.
La prima carta era un asso di cuori.

amico!

(AmL, coloquial) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

strato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La píldora tiene una capa dulce y no es difícil de tragar.
La pillola ha un rivestimento dolce, così è più facile da ingerire.

tipo, tizio

(coloquial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Miré por la ventana y vi a un tipo caminando por la calle.
Ho guardato fuori dalla finestra e c'era un tipo che camminava per strada.

fratello

(anche figurato per amico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trucco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Esta puerta puede ser difícil de abrir si no conoces el truco.
Questa porta è difficile da aprire se non si conosce il trucco.

manaccia, zampa

(figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eva le dijo a Nicolás que sacara sus garras de ella.
Eva ha detto a Nicholas di levarle le zampe di dosso.

amico

(ES, coloquial) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
¿Qué tal lo llevas, tío?
Come va, amico?

eruttare

(lava)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ocasionalmente, la lava mana del volcán.
Di tanto in tanto il vulcano erutta della lava.

venire fuori, fuoriuscire, sfociare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
La gente cominciò a venire fuori dall'edificio. Ho aperto il rubinetto e l'acqua ha cominciato a fuoriuscire.

fluire, sgorgare

(uscire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sus sentimientos fluyeron de su interior.
I suoi sentimenti fluivano fuori di lei.

zampillare, fuoriuscire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La sangre brotó desde la herida abierta.
È zampillato del sangue dalla ferita aperta.

scaturire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.
Mosè colpì la roccia con il bastone e dalla roccia scaturì l'acqua.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di mano de obra in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.