Cosa significa ingreso in Spagnolo?

Qual è il significato della parola ingreso in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ingreso in Spagnolo.

La parola ingreso in Spagnolo significa fatturato, reddito, ammissione, iscrizione, login, accesso, ammissione, accettazione, ammissione, ammissione, versare soldi, versare, entrare, versare, digitare, battere, aggiungere a, penetrare in, entrare, inserire, importare, entrare, ammettere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ingreso

fatturato

(contabilità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El negocio tenía unos ingresos sustanciales, pero cuando se descontaban los costes, el beneficio no era muy grande.
L'azienda aveva un fatturato elevato, ma dopo aver sottratto i costi l'utile non era granché.

reddito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tiene una renta anual muy alta.
Ha un reddito annuo molto alto.

ammissione, iscrizione

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Su ingreso en esta universidad depende de si cumple ciertos requisitos.
L'ammissione in questa università è soggetta al rispetto di determinati criteri di selezione.

login, accesso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El sitio no pudo completar el acceso porque Mike había escrito mal la contraseña.
Il sito non permetteva a Mike di fare il login perché aveva scritto male la password.

ammissione

(scuola, club, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Para celebrar la iniciación de nuevos miembros, la fraternidad organizó una fiesta.
Per festeggiare l'ammissione dei nuovi membri, la confraternita diede una festa.

accettazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Después de su admisión en el hospital, el estado de Iván empezó a mejorar.
Dopo il suo ricovero in ospedale, le condizioni di Ivan cominciarono a migliorare.

ammissione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El proceso de admisión de la escuela es largo y tedioso.
L'ammissione a scuola è un processo lungo e tedioso.

ammissione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La universidad experimentó un incremento de admisiones durante tres años consecutivos.
C'è stato un aumento delle iscrizioni all'università per tre anni di fila.

versare soldi, versare

verbo transitivo (in banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Asegúrate de ingresar dinero antes del fin de mes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Abbiamo depositato l'eredità di mamma in una banca locale.

entrare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ingresaron al local por la puerta trasera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. "Entra nel mio salotto", disse il ragno alla mosca.

versare

verbo transitivo (denaro in banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voy al banco a ingresar este cheque en mi cuenta.
Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri.

digitare, battere

(datos) (con tastiera)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aggiungere a

(collezione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

penetrare in

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los soldados entraron en el edificio del gobierno y tomaron el control.
I militari si sono introdotti nel palazzo del governo e hanno preso il controllo.

entrare

(figurato: organizzazione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La Unión Europea seguía creciendo cuando Croacia accedió en 2013.
L'Unione Europea continuò a crescere quando la Croazia vi entrò nel 2013.

inserire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tuvimos que introducir todos los nombres y las direcciones.
Abbiamo dovuto inserire tutti i nomi e gli indirizzi.

importare

(datos) (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hombre de IT usaba su memoria USB para introducir datos en el ordenador.
Il tecnico informatico ha usato la sua chiavetta per importare dei dati sul suo computer.

entrare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pueden entrar, pero por favor toquen a la puerta para anunciar su presencia.
Puoi entrare, ma per favore prima bussa per rendere nota la tua presenza.

ammettere

(scuola, università, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La internaron contra su voluntad.
È stata ammessa contro la sua volontà.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di ingreso in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.