Cosa significa grand écart in Francese?

Qual è il significato della parola grand écart in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare grand écart in Francese.

La parola grand écart in Francese significa alto, grande, grande, vasto, ampio, alto, maggiore, bello, ricco, grande, grande, gigante, in grande, completamente, nobile, grande, grande, alto, grande, alto, grande, grosso, ampio, vasto, grosso, grande, forte, grande, maggiore, grande, ampio, vasto, grande, spalancare, imponente, grandioso, vasto, ampio, largo, ampio, esagerato, sproporzionato, grande, ampio, grande, abbondante, altisonante, grande, vasto, numeroso, per famiglie, per tutta la famiglia, artista senza tempo, importante, rinomato, conosciuto, grande, intenso, immenso, grande, ottimo, eccezionale, dominante, metropolitano, grande, importante, grande, illustre, grande, dovuto, necessario, grandioso, grande, importante, grande, notabile, potente, alto, elevato, ambizioso, grandioso, sfarzoso, pazzo, ricco, grande, forte, alto, grande, robusto, grande, extra large, di grandi dimensioni, più grande del normale, di taglia superiore al normale, di taglia massima, di misura massima, grande varietà, stragrande, grande, importante, celebre, emozionante, rumoroso, maggiore, assoluto, totale, completo, miserabile, classico, adulto, onesto, sincero, intenso, forte, principale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola grand écart

alto

adjectif (personne : de grande taille)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mes parents sont assez petits mais mon frère est grand.

grande

adjectif (qui dépasse la moyenne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une grande ville.

grande, vasto, ampio, alto

adjectif (vaste, large, haut)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un jardin grand comme un terrain de foot.

maggiore

adjectif (aîné) (di età)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est ma grande sœur.

bello, ricco

adjectif (signale une quantité subjective) (considerevole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il faut deux grandes heures pour lire ce livre.

grande

nom masculin (familier (enfant plus âgé, avancé) (bambino più grande)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y avait la cour des petits et celle des grands.

grande, gigante

nom masculin (personnage important, marquant) (persona di spicco)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quels sont les grands de la mode aujourd'hui ?

in grande

adverbe (de façon trop importante)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Pour leur mariage ils ont vu grand.

completamente

adverbe (autant que possible)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Laisse la porte grande ouverte.

nobile

adjectif (noble)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grande

adjectif (soutenu (beaucoup)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il faisait noir, j'ai eu grand peur.

grande

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ville dispose d'un grand stade.
La città ha un grande stadio.

alto

adjectif (personne, objet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce joueur de basket est vraiment grand.
Il giocatore di basket è davvero alto.

grande, alto

adjectif (nombre) (cifra)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un billion est un très grand nombre.
Un trilione è un numero molto grande.

grande, grosso, ampio, vasto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon éducation a eu une grande influence sur ma vision de la pauvreté.
La mia educazione ha una grande influenza sulle mie idee circa la povertà.

grosso, grande, forte

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En explosant, le moteur a fait un grand bruit et généré beaucoup de poussière.
Il motore è esploso facendo un grande botto e una nuvola di fumo.

grande, maggiore

adjectif (frère, sœur) (fratelli, sorelle)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ma grande sœur a toujours été méchante avec moi.
La mia sorella più grande è sempre cattiva con me.

grande

adjectif (adulte) (informale: adulto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le garçon veut être pompier quand il sera grand.
Il ragazzo vuole fare il pompiere quando sarà grande.

ampio, vasto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. In quel negozio c'è un'ampia scelta di capi d'abbigliamento.

grande

adjectif (taille) (altezza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ton petit frère est de plus en plus grand !
Il tuo fratellino si sta facendo davvero grande!

spalancare

adverbe

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il ouvrit grand les yeux pour la photo.
Ha spalancato gli occhi per la fotografia.

imponente, grandioso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.
L'imponente cattedrale incombeva sulla congregazione.

vasto, ampio

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a une grande expérience en droit commercial.
Ha una vasta esperienza in diritto commerciale.

largo, ampio

(route, rivière,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le bout de son jardin était délimité par le passage d'une large rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'è un ampio spazio tra i due edifici.

esagerato, sproporzionato

(titre, nom)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
"Studio" est un nom assez pompeux pour ma petite cabane.
Chiamare "studio" la mia piccola baracca è un po' esagerato.

grande, ampio

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ils ont acheté une grande maison.
Hanno comprato una grande casa.

grande, abbondante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

altisonante

adjectif (idée)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grande, vasto, numeroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait une grande foule devant la porte.
Fuori dalla porta c'era una grande folla.

per famiglie, per tutta la famiglia

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

artista senza tempo

nom masculin (chanteur,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

importante, rinomato, conosciuto

adjectif (persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

grande, intenso, immenso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.

grande, ottimo, eccezionale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La soirée fut une grande réussite.
Il party è stato un grande successo.

dominante

adjectif (favori)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

metropolitano

(ville)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si stanno costruendo molte nuove abitazioni nell'area metropolitana di Birmingham.

grande, importante

adjectif (important)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La Neuvième Symphonie de Beethoven est l'un des plus grands morceaux de l'époque.
La Nona di Beethoven è uno dei grandi pezzi musicali della sua epoca.

grande, illustre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Churchill est l'un des plus grands leaders de l'histoire de l'Angleterre.
Churchill fu uno dei grandi leader britannici.

grande

adjectif (principal, imposant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le bal se tiendra dans la Grande Salle.
Il ballo si terrà nella sala grande.

dovuto, necessario

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lisez les règles avec une grande attention.
Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida.

grandioso, grande

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a toujours de grandes idées.
È pieno di pensieri grandiosi.

importante, grande, notabile, potente

adjectif (bonne réputation)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il vient d'une grande famille.
Proveniva da una famiglia importante.

alto, elevato, ambizioso, grandioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a de grands objectifs pour son projet de dictionnaire.
Ha obiettivi alti per il suo progetto di dizionario.

sfarzoso, pazzo, ricco

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Après avoir gagné au loto, ils menèrent la grande vie jusqu'à ce qu'ils aient tout dépensé.
Dopo aver vinto la lotteria hanno fatto la bella vita finché non hanno finito i soldi.

grande, forte

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était un grand drogué.
Era un forte consumatore di droga.

alto, grande, robusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La plupart des joueurs de basket professionnel sont très grands.
Molti giocatori di basket sono molto alti.

grande

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce n'était pas un grand dîner - juste quelques choses à grignoter.
Non è stato un gran pranzo - solo un po' di spuntini.

extra large, di grandi dimensioni, più grande del normale

Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs.
Irene ha comprato una scatola di fazzoletti extra large.

di taglia superiore al normale, di taglia massima, di misura massima

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

grande varietà

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nous offrons un vaste choix de matériel informatique au meilleur prix.

stragrande

adjectif (majorité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Une large majorité a voté non.
La stragrande maggioranza ha votato no.

grande

(de grande taille)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un tsunami est une très grande vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.
uno tsunami è una grande onda causata da un terremoto o da un vulcano.

importante, celebre

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il est un grand (or: éminent) écrivain.
È uno scrittore molto importante.

emozionante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il loro fidanzamento è stata una notizia emozionante.

rumoroso

(son, volume,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort.
La musica nel bar era così alta che non riuscivano a sentirsi l'un l'altro parlare.

maggiore

(età)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sœur aînée de Fiona est avocate.
La sorella maggiore di Fiona è un avvocato.

assoluto, totale, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Marie avait la liberté absolue de pouvoir agir à sa guise.
A Mary era stata data totale libertà di agire come voleva.

miserabile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La famiglia viveva in una situazione davvero miserabile.

classico

(Musique : pas populaire) (musica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'écoute principalement de la musique classique.
Ascolto principalmente musica classica.

adulto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

onesto, sincero

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Linda était honnête dans sa demande de pardon.
Linda ha fatto un'onesta richiesta di perdono.

intenso, forte

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les vents violents firent s'envoler la tente.
I forti venti soffiavano sulla tenda.

principale

(strada)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quel est le nom de la rue principale de ce village ? Est-ce Court Street ?
Come si chiama la strada principale di questa città? Si chiama Court Street?

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di grand écart in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.