Cosa significa arma in Spagnolo?
Qual è il significato della parola arma in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare arma in Spagnolo.
La parola arma in Spagnolo significa arma, arma, pistola, arma, pistola, tirare su, mettere su, montare, scatenare, attrezzare, allestire, essere composto di, essere fatto di, tirare su, rollare una sigaretta, rollarsi una sigaretta, armare, costruire, montare, costruire, armare, armare di, inventarsi, farsi venire in mente, costruire, mettere insieme, radunare, montare, assemblare, mettere insieme, organizzare, fissare, organizzare, formare, modellare, organizzare, erigere un ponteggio, montare un ponteggio, montare un'impalcatura, fare, preparare, equipaggiare, attrezzare, tramare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola arma
armanombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Es injusto usar un arma contra un adversario desarmado. Non è giusto usare un arma contro un avversario disarmato. |
armanombre femenino (figurado) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Las palabras eran el arma del autor. Le parole erano l'arma dell'autore. |
pistolanombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Puso el arma en su funda. // Los ladrones soltaron las armas cuando se vieron acorralados. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ha messo la pistola nella fondina. |
arma
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Dejad las armas fuera del castillo. Lasciate tutte le armi fuori del castello. |
pistolanombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
tirare su, mettere suverbo transitivo (informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los chicos armaron una carpa con un cubrecamas y juegan al campamento en el patio del fondo. Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile. |
montare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") ¿Me ayudas a armar esta biblioteca, por favor? Puoi aiutarmi ad assemblare questa libreria, per favore? |
scatenare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Armó un escándalo porque el conductor no lo dejó subir a autobús. Ha scatenato un putiferio perché l'autista non voleva farlo salire sull'autobus. |
attrezzare, allestire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse. La pioggia veniva giù violenta e Wendy si rese conto che si sarebbe dovuta attrezzare con qualcosa sotto cui ripararsi. |
essere composto di, essere fatto di
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Armó una obra de arte utilizando solo trastos viejos. Il cast era composto di dilettanti. |
tirare su(carpa) (costruzione, montaggio) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento. I boy scout hanno tirato su le tende appena giunti al campo. Quell'impresa edile sta tirando su un nuovo condominio vicino al fiume. |
rollare una sigaretta, rollarsi una sigaretta(cigarrillo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Terminó de armar y me pidió fuego. Finì di rollarsi una sigaretta e mi chiese un accendino. |
armareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se podía ver que el policía estaba armado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il consiglio di fondazione della scuola ha approvato la proposta di armare gli agenti di polizia del campus. |
costruire(costituire, creare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Armó una escalera con trozos de madera vieja. Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio. |
montare, costruireverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Primero armaron la estructura, después levantaron los muros. Prima hanno montato la struttura poi hanno costruito i muri. |
armare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") No sabemos quién está armando al grupo rebelde. Non siamo certi su chi stia armando il gruppo dei ribelli. |
armare di
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El sospechoso estaba armado con varias armas de fuego. Il sospetto era armato di diverse armi da fuoco. |
inventarsi, farsi venire in mente(coloquial) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tendré que inventarme un plan. Devo farmi venire in mente un piano. |
costruire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El ayuntamiento planea construir un nuevo centro cívico. In città si pianifica la costruzione di un nuovo centro sociale. |
mettere insieme, radunare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Christina estaba orgullosa de haber montado el tocador ella sola. Christina era orgogliosa di aver costruito da sola quel vestito. |
montare, assemblare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer. Ho comprato un set di giochi da giardino per mio figlio e ieri ho dovuto montarlo. |
mettere insieme
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto. La Croce Rossa ha messo insieme dei kit di emergenza per le vittime del terremoto. |
organizzare(evento) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Están presentando una obra de Hamlet en el teatro local. Stanno organizzando una rappresentazione dell'Amleto al teatro locale. |
fissare, organizzare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Possiamo fissare una riunione per l'8 novembre? |
formare, modellare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano. |
organizzare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Carlos está organizando un comité para revisar los costos y la eficiencia de la compañía. Carl sta organizzando un comitato per cercare di ottimizzare i costi in azienda. |
erigere un ponteggio, montare un ponteggio, montare un'impalcaturalocución verbal (coloquial) (edilizia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Per riparare il campanile abbiamo dovuto erigere un ponteggio. |
fare, preparareverbo transitivo (valija, maleta, bolso) (le valigie, i bagagli) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") ¿Has hecho ya las maletas? Hai preparato le tue valigie? |
equipaggiare, attrezzare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La compañía de alquiler de ski equipó a Rosa con todo lo necesario. La compagnia di noleggio sci ha attrezzato Rosa di tutto il necessario. |
tramare(intenciones ocultas) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El grupo de adolescentes parecía tramar problemas. Sembrava che quel gruppo di teenager stesse tramando qualcosa di losco. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di arma in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di arma
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.