Cosa significa área in Portoghese?

Qual è il significato della parola área in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare área in Portoghese.

La parola área in Portoghese significa area, zona, sezione, zona, area, area, area, area, area di cantiere, zona di cantiere, zona, area esterna, area circostante, campo, settore, ambito, superficie in acri, ambito, settore, campo, area di libero scambio, zona di libero scambio, zona economica libera, filiale, succursale, territorio, campo, settore, punto, luogo, appezzamento, lotto, campagna, bassifondi, filone di lavoro, terra incolta, cuore, riserva, area di gioco sicura, transennato, nelle vicinanze, all'esterno, all'aria aperta, campeggio, camping, spazio di lavoro, zona bombardata, zona colpita da bombe, zona colpita da bombardamenti, retrocucina, bacino, area dei centri extraurbani, area edificata, area depressa, driving range, materia principale, area metropolitana, area di bassa pressione, area degradata, zona pericolosa, zona senza copertura, zona senza campo, zona senza segnale, area piccola, area di porta, lavanderia, terreno neutrale, terra di nessuno, campo di gioco, campo da gioco, zona residenziale, tasto dolente, sala fumatori, luogo problematico, posto problematico, zona di guerra, riserva naturale, spazio di lavoro, posto di lavoro, cantiere, bacino di utenza, zona pedonale, area pedonale, pista di pattinaggio su ghiaccio, pista da pattinaggio su ghiaccio, vasta area, area di massima concentrazione, baia di San Francisco, ambito professionale, campo prescelto, zona commerciale, desktop del computer, zona di copertura, copertura, area depressa, area svantaggiata, quartiere della vita notturna, superficie forestale, area giochi, porto di sbarco, area ricreativa, separé, ambito di impiego, area di ricerca, area slug, zona fumatori, area tematica, area di lavoro, spazio abitabile, zona grigia, banco di prova, cantina, armadio asciugabiancheria, campo di studio, settore di studi, locale caldaia, alloggiamento caldaia, hall, area di servizio della palla, fare ricerche a vasto raggio, fare ricerche su vasta scala, pedonalizzare , trasformare in zona pedonale, irraggiungibile, desktop, appunti, privato, area di sepoltura, zona vietata, zona interdetta, punto sensibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola área

area, zona, sezione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Havia uma quadra de tênis numa área do gramado atrás da casa.
C'era un campo da tennis in un'area del prato accanto alla casa.

zona, area

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Havia uma área florestal ao longo do rio.
C'era una zona di bosco lungo il fiume.

area

substantivo feminino (spazio aperto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há parques e outras áreas verdes convencionais em torno da cidade.
Ci sono veri e propri parchi e altre aree verdi intorno alla città.

area

substantivo feminino (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Duzentos metros quadrados é a área do nosso apartamento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'area dell'aiuola era di 2,79 metri quadrati. // La professoressa ha chiesto ai suoi allievi di calcolare l'area del triangolo.

area

substantivo feminino (di studio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os estudos dela eram na área de línguas indo-europeias.
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.

area di cantiere, zona di cantiere

substantivo feminino (terreno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A área estava cheia de pedreiros e carpinteiros.
Il cantiere era pieno di muratori e falegnami.

zona

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nossa casa está em uma boa área.
La nostra casa è situata in una bella zona.

area esterna, area circostante

substantivo feminino (di seminterrato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A casa georgiana tem grades de ferro forjado ao redor da área.
La casa georgiana presenta delle ringhiere di ferro battuto attorno all'area esterna del seminterrato.

campo, settore, ambito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sou advogado, mas direitos civis não estão no meu escopo.
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.

superficie in acri

substantivo feminino (quantidade de terra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ambito, settore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O pesquisador atua na área do existencialismo francês.
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.

campo

substantivo feminino (acadêmico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Acadêmicos costumam ficar em suas próprias áreas, mas muitos agora adotam uma abordagem mais interdisciplinar.
Gli accademici erano soliti rimanere nelle loro campo ma adesso molti adottano un approccio interdisciplinare.

area di libero scambio, zona di libero scambio, zona economica libera

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lo scopo della NAFTA è far sì che l'America del Nord sia una zona di libero scambio.

filiale, succursale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O setor administrativo pode responder a perguntas sobre prazos de documentação.
La filiale amministrativa potrà rispondere a domande inerenti le scadenze delle pratiche.

territorio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante a busca, precisamos cobrir todo o terreno - a área inteira.
Durante la ricerca dobbiamo coprire tutto il territorio, l'intera zona.

campo, settore

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità.

punto, luogo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tim e Nicola fizeram um piquenique num lugar lindo.
Tim e Nicola hanno fatto un picnic in un bel punto della zona.

appezzamento, lotto

(pequeno pedaço de terra) (di terreno)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há um pedaço de grama entre o canteiro de flores e o canteiro de legumes.
C'è un appezzamento erboso fra l'aiuola e l'orto.

campagna

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Francisca preferia a quietude do interior ao agito da cidade.
Frances preferì la quiete della campagna alla frenesia della città.

bassifondi

(área urbana pobre)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Se continui così finirai nei bassifondi in men che non si dica!

filone di lavoro

(de trabalho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terra incolta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cuore

(área importante) (figurato: centro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il cuore è la patria delle tradizioni e della cultura del paese.

riserva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Muitas variedades de libélulas habitam esta reserva.
In questa riserva vivono molte specie di libellule.

area di gioco sicura

locução adjetiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

transennato

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

nelle vicinanze

locução adverbial (perto dali)

Incontriamoci davanti alla chiesa e poi cercheremo un ristorante nelle vicinanze.

all'esterno, all'aria aperta

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
La campanella della scuola suonò e i bambini si riversarono all'esterno nel cortile. Da quando mi sono trasferito in Spagna, trascorro la maggior parte del mio tempo libero all'aria aperta.

campeggio, camping

substantivo feminino (area di campeggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Torniamo allo stesso campeggio dove siamo stati l'anno scorso.

spazio di lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Carol è una persona molto organizzata e le piace tenere in ordine il suo spazio di lavoro.

zona bombardata, zona colpita da bombe, zona colpita da bombardamenti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una squadra forense sta setacciando la zona bombardata alla ricerca di indizi.

retrocucina

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nonostante Enid fosse solo una domestica nel retrocucina, sentiva di meritare rispetto.

bacino

(figurato: di utenza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

area dei centri extraurbani

expressão

area edificata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il parco fornisce uno spazio verde nell'area edificata della città.

area depressa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'UE ha una politica regionale per offrire aiuto alle aree depresse.

driving range

(golf)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tony era sul driving range per esercitarsi nello swing.

materia principale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Seguo un corso di studi con Greco come materia principale e storia dell'arte come indirizzo complementare.

area metropolitana

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chicago conta 2,8 milioni di abitanti, ma l'area metropolitana che la circonda ne conta quasi 10 milioni.

area di bassa pressione

area degradata

(cidade, região: sem prosperidade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I poveri vivono in aree degradate.

zona pericolosa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il cartello segnalava il cantiere come zona pericolosa.

zona senza copertura, zona senza campo, zona senza segnale

substantivo feminino (telefonia cellulare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non potevo chiamarti, non c'era campo lì dove mi trovavo.

area piccola, area di porta

(esporte) (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nel calcio, l'area piccola è il rettangolo più piccolo davanti alla porta, da non confondersi con la più vasta area di rigore.

lavanderia

(locale di abitazione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A cozinha é um pouco pequena, mas pelo menos há uma área de serviço.
La cucina è un po' piccola, ma almeno c'è una lavanderia.

terreno neutrale

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terra di nessuno

(área perigosa) (figurato: zona pericolosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo quartiere la sera è terra di nessuno, meglio non addentrarvisi.

campo di gioco

(terreno para a prática de esportes)

campo da gioco

(futebol, terreno para a prática de esportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bambini usavano il campo da gioco per il football, il rugby e l'hockey.

zona residenziale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La nuova zona residenziale è molto carina, ma troppo lontana dal centro della città.

tasto dolente

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mia mamma non mi chiede più dei ragazzi perché sa che è un tema delicato.

sala fumatori

(área reservada para fumantes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

luogo problematico, posto problematico

(lugar difícil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'Afghanistan è un luogo problematico.

zona di guerra

(área afetada por combate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La croce rossa ha evacuato tutti i civili dalla zona di guerra.

riserva naturale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spazio di lavoro, posto di lavoro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cantiere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tutti devono presentarsi in ufficio prima di entrare nel cantiere.

bacino di utenza

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zona pedonale, area pedonale

substantivo feminino (área onde o tráfego é proibido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pista di pattinaggio su ghiaccio, pista da pattinaggio su ghiaccio

(arena para patins no gelo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In inverno gli stagni vengono utilizzati come piste di pattinaggio su ghiaccio.

vasta area

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questo cartellino elettronico fa sì che gli animali possano essere monitorati in una vasta aera.

area di massima concentrazione

baia di San Francisco

(região, EUA, São Francisco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Anche se non è la città più grande della baia, San Francisco ne è il centro culturale e finanziario.

ambito professionale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campo prescelto

(determinada área de estudo ou especialização)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zona commerciale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

desktop del computer

(interface na tela do computador)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sul desktop del mio computer c'è una foto della savana africana.

zona di copertura, copertura

(telecomunicações)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutte le compagnie telefoniche affermano che la propria copertura è più ampia delle altre.

area depressa, area svantaggiata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La regione del Messico subito a sud del confine presso San Diego è un'area particolarmente depressa.

quartiere della vita notturna

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

superficie forestale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'è una stretta connessione tra la diminuzione della superficie forestale e l'estinzione di specie di animali.

area giochi

(área designada para as crianças brincarem)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bambini hanno un'area giochi ben lontana dalla strada principale.

porto di sbarco

(lugar onde mercadorias são descarregadas)

area ricreativa

substantivo feminino (parque público)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

separé

(área separada em restaurante) (ristoranti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rimasero seduti in un separé per ore, bevendo caffè e parlando delle loro famiglie.

ambito di impiego

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

area di ricerca

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

area slug

(parte da página reservada para impressão de informações) (stampa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zona fumatori

substantivo feminino (seção onde fumar é permitido)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

area tematica

(campo de estudo ou área de conhecimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

area di lavoro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spazio abitabile

substantivo feminino (construção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zona grigia

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A história britânica do século XVIII é uma área cinzenta para mim.
La storia inglese del diciottesimo secolo è per me un po' una zona grigia.

banco di prova

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cantina

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

armadio asciugabiancheria

substantivo feminino (local de secagem de roupas)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campo di studio, settore di studi

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il campo di studio di Joe è la letteratura francese.

locale caldaia, alloggiamento caldaia

(Náutica) (in un'imbarcazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

hall

(di teatro o cinema)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

area di servizio della palla

substantivo feminino (sezione del campo da tennis)

fare ricerche a vasto raggio, fare ricerche su vasta scala

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia sta facendo ricerche su vasta scala per trovare il latitante.

pedonalizzare , trasformare in zona pedonale

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

irraggiungibile

expressão (telefone) (numero telefonico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

desktop

(informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Julie ha lanciato il programma tramite un collegamento sul desktop.

appunti

(computação: memória) (informatica)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Copie o texto selecionado à área de transferência com o comando "CTRL + C".
Copiate il testo selezionato negli appunti premendo Control + C.

privato

substantivo feminino (zona privata di un locale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

area di sepoltura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zona vietata, zona interdetta

(área de entrada proibida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nei giorni del congresso questa parte della città è zona interdetta.

punto sensibile

substantivo feminino (área do corpo facilmente vulnerável a estímulos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le punte delle dita sono il punto più sensibile del corpo umano.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di área in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.