Hvað þýðir yêu quý í Víetnamska?

Hver er merking orðsins yêu quý í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota yêu quý í Víetnamska.

Orðið yêu quý í Víetnamska þýðir kær, elskan, ástkær, sætur, dýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins yêu quý

kær

(darling)

elskan

(darling)

ástkær

(beloved)

sætur

(beloved)

dýr

(beloved)

Sjá fleiri dæmi

Con gái yêu quý, có phải con về sớm không?
Ertu komin aftur, elskan?
Mày đã lấy đi mọi thứ tao yêu quý, Jonah Hex.
Ūú tķkst all sem ég elskađi, Jonah Hex.
Ồ đúng vậy đấy, bạn yêu quý, 5.000 bảng một năm
Já, fimm þúsund á ári!
“‘Tạm biệt, bé Hans yêu quý của cha—đứa con trai xinh đẹp của cha.’
„‚Vertu sæll, kæri litli Hans—fallegi drengurinn minn.‘
BÀI HÁT 20 Ngài ban Con một yêu quý
SÖNGUR 20 Þú gafst þinn kæra son
Còn ông tới và đi nếu thích, thăm những người ông yêu quý.
Ūú kemur og ferđ ūegar ūér lystir, hittir ūá sem ūú elskar.
Anh ấy luôn yêu quý toàn thể nhân loại.
Hann á við um allt mannkyn.
Peakley rất yêu quý Jumba và không thích Stitch.
Snape var mjög hrifinn af Lily en þoldi ekki Petuniu.
Tôi nhận được từ người vợ yêu quý.
sem eiginkona mín veitir.
Xét cho cùng, đây là các con trai và con gái yêu quý của Thượng Đế.
Ástkærir synir og dætur Guðs eiga jú hér í hlut.
Nhưng sao em lại ngạc nhiên hả Lizzy yêu quý?
Af hverju ertu svona hissa?
Giờ hắn đang dính líu đến con gái yêu quý của nhà chị
Nú táldregug'hann dóttur okkar!
Chúng tôi muốn anh chị biết rằng chúng tôi yêu quý anh chị biết bao.
Okkur þykir ákaflega vænt um ykkur öll.
Người chăn rất yêu quý mọi con chiên của mình, ngay cả con đã bị lạc.
Fjárhirðinum þótti afar vænt um sauðina sína, jafnvel þann sem var týndur.
Yêu quý các anh chị khiếm thính!
Metum mikils heyrnarlaus trúsystkini okkar
Gặp lại những người yêu quý
Ánægjulegir endurfundir
chúng ta tin cậy, yêu quý thay.
sem styrk við elskum í trú.
Cha yêu quý người sống ôn hòa, khiêm tốn, yêu thương
Um milda og hógværa heldur Guð vörð,
Như các bạn cậu yêu quý cậu.
Eins og ūú ert kær vinum ūínum.
Mày đã lấy đi mọi thứ tao yêu quý, Jonah Hex.
Ūú tķkst allt sem ég elska, Jonah Hex.
Tìm hiểu thứ hắn yêu quý rồi mang về đây.
Finndu eitthvađ sem hann elskar og færđu mér ūađ.
Dù sao thì bố mẹ chồng nó cũng yêu quý nó như con gái mà.
Auki, í- lögum okkar elska Boeun eins og eigin dóttur þeirra.
Tên của Đa-vít dường như có nghĩa “được yêu quý”.
Nafnið Davíð merkir sennilega „elskaður“.
Những người cậu ta yêu quý.
Ástvini sína.
Họ ghen với Giô-sép vì người được cha yêu quý nhất.
Þeir voru öfundsjúkir út í hann vegna þess að hann var eftirlæti föður þeirra.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu yêu quý í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.